|
Казахский по уровням
Уровень 2, страница 1
|
|
Автор идеи, составитель и переводчик текстов с английского языка на русский: Андрей Краснов
|
1. Встреча с ребятами
У Джейсона новый друг. Его имя Даниэль. У Даниэля только одна рука. Другую он потерял в автомобильной аварии, когда был ребёнком. Джейсону было очень приятно быть в компании с Даниэлем. Он пригласил Даниэля встретиться с другими своими друзьями. Джейсон был уверен, что Даниэль понравится другим ребятам тоже. "Встретимся в кафе", – сказал Джейсон.
Даниэль вошёл в кафе. Все другие ребята смотрели на него в изумлении. Даниэль очень волновался. «Я надеюсь, что они не будут насмехаться над моей рукой", – думал он. Он очень хотел подружиться с приятелями Джейсона. «Ух ты! – сказал один из парней. - Какая у тебя красивая рубашка!» Даниэль испытал облегчение. После этого его стали приглашать в компанию каждую неделю.
Скрыть текст
|
1. Достармен кездесу
Джейсон жаңа дос тапты. Оның аты Даниель. Даниелдің тек қана бір қолы бар. Екінші қолынан ол кішкене бала болғанда көлік апаты кезінде айырылған. Джейсонға Даниелмен бірге ойнау өте ұнады. Ол Даниелді өзінің басқа достарымен кездесуге шақырды. Джейсон Даниел басқа балаларға да ұнайды деп сенді. “Кафеде кездесейік”, - деді Джейсон.
Даниел кафеге кірді. Басқа балалар оған таңғалып қарады. Даниел қатты қобалжыды. «Олар мені мазақ етпейді деп үміттенемін”, - деп ойлады ол. Ол Джейсонның достарымен қатты достасқысы келді. «Мәссаған! - деп айтты достарының бірі. - Сенің жейдең қандай әдемі!» Даниель жеңілдеп қалды. Осыдан оны балалар өз тобына апта сайын шақыратын болды.
Мәтінді жасыру
|
1. Dostarmen kezdesu
Djeison jaña dos tapty. Onyñ aty Daniel. Danieldıñ tek qana bır qoly bar. Ekınşı qolynan ol kışkene bala bolğanda kölık apaty kezınde aiyrylğan. Djeisonğa Danielmen bırge oinau öte ūnady. Ol Danieldı özınıñ basqa dostarymen kezdesuge şaqyrdy. Djeison Daniel basqa balalarğa da ūnaidy dep sendı. “Kafede kezdeseiık”, - dedı Djeison.
Daniel kafege kırdı. Basqa balalar oğan tañğalyp qarady. Daniel qatty qobaljydy. «Olar menı mazaq etpeidı dep ümıttenemın”, - dep oilady ol. Ol Djeisonnyñ dostarymen qatty dostasqysy keldı. «Mässağan! - dep aitty dostarynyñ bırı. - Senıñ jeideñ qandai ädemı!» Daniel jeñıldep qaldy. Osydan ony balalar öz tobyna apta saiyn şaqyratyn boldy.
Mätındı jasyru
|
1. Meeting the Guys
Jason made a new friend. His name is Daniel. Daniel only has one arm. He lost it in a car accident as a child. Jason really enjoyed Daniel's company. He invited Daniel out with some other friends. Jason was sure the other guys would like Daniel, too. "Meet us at the restaurant," said Jason.
Daniel walked into the restaurant. All the other guys stared at him. Daniel got very nervous. "I hope they don't make fun of my arm," he thought. He really wanted to become friends with Jason's buddies. "Wow," said one of the guys. "That's a really nice shirt!" Daniel was relieved. He was invited along every week after that.
Hide text
|
|
2. Бабушкины свитеры
Стивен любил почти всё, что касается его бабушки. Была только одна вещь, которую он ненавидел. Она постоянно вязала ему свитеры. Стивен понимал, что делала она это по своей доброте. Однако все свитеры были очень безобразные. Стивен навещал её один раз в неделю. Каждый раз она дарила ему новый свитер.
Стивен жил в маленькой квартире. У него не было места для хранения всех свитеров. Он был вынужден отдавать их. "Бабушка никогда не узнает", – думал он. Однажды бабушка Стивена нагрянула неожиданно к нему. Она попросила показать ей его свитеры. "Их все кто-то украл!" – сказал он. "Они были слишком красивы". К началу следующего месяца она связала ему ещё десять.
Скрыть текст
|
2. Әженің жемпірлері
Стивен әжесіне қатыстының барлығын жақсы көретін. Ол ұнатпаған бір ғана зат болды. Ол ылғи да жемпір тоқып беретін. Оның мейірімділікпен жасап жүргенін Стивен түсінеді. Бірақ та, жемпірлердің барлығы өте ұсқынсыз болатын. Стивен әжесіне аптасына бір рет қонаққа келіп тұрды. Әр кез әжесі оған жаңа свитер сыйлайтын.
Стивен кішкентай пәтерде тұрды. Оның пәтерінде жемпірлерді сақтайтын орын болмады. Ол оларды таратуға мәжбүр болды. Әжем ешқашан білмейді деп ойлады. Бір кезде әжесі Стивенге күтпеген жерден қонаққа келді. Ол оған жемпірлерін көрсетуін өтінді. "Оның барлығын біреу ұрлап кетті", - деді ол. "Олар өте әдемі болып еді". Келесі айдың басына таман әжесі оған тағы да онын тоқып берді.
Мәтінді жасыру
|
2. Äjenıñ jempırlerı
Stiven äjesıne qatystynyñ barlyğyn jaqsy köretın. Ol ūnatpağan bır ğana zat boldy. Ol ylği da jempır toqyp beretın. Onyñ meiırımdılıkpen jasap jürgenın Stiven tüsınedı. Bıraq ta, jempırlerdıñ barlyğy öte ūsqynsyz bolatyn. Stiven äjesıne aptasyna bır ret qonaqqa kelıp tūrdy. Är kez äjesı oğan jaña sviter syilaityn.
Stiven kışkentai päterde tūrdy. Onyñ päterınde jempırlerdı saqtaityn oryn bolmady. Ol olardy taratuğa mäjbür boldy. Äjem eşqaşan bılmeidı dep oilady. Bır kezde äjesı Stivenge kütpegen jerden qonaqqa keldı. Ol oğan jempırlerın körsetuın ötındı. "Onyñ barlyğyn bıreu ūrlap kettı", - dedı ol. "Olar öte ädemı bolyp edı". Kelesı aidyñ basyna taman äjesı oğan tağy da onyn toqyp berdı.
Mätındı jasyru
|
2. Grandma's Sweaters
Steven loved almost everything about his grandma. There was only one thing he hated. She always knitted sweaters for him. Steven understood that she did it to be nice. However, all the sweaters were very ugly. Steven visited her once a week. She had a new sweater for him each time.
Steven lived in a small apartment. There was no room for him to keep all the sweaters. He had to give all of them away. "Grandma will never find out," he thought. One day, Steven's grandma visited him by surprise. She asked to see his sweaters. "Someone stole all of them!" he said. "They were too nice." She made him ten more by the next month.
Hide text
|
|
3. Роскошные волосы
У Дороти были очень вьющиеся волосы. Она ненавидела их. "Они слишком густые", – постоянно жаловалась она. Дороти хотела стать актрисой. Все актрисы, которых она знала, имели прямые волосы. Они всегда выглядели безупречными и гладкими. Каждое утро Дороти в 5 часов была уже на ногах. Она проводила два часа, выпрямляя свои волосы.
Однажды утром у Дороти было важная актерская проба. Она узнала об этом очень поздно. На выпрямление волос времени не было. "Я никогда не получу работу с этими волосами", – думала она. Она ошибалась. Как только режиссер увидел Дороти, она была принята. "У вас такие выдающиеся волосы", – сказал он. "Вы, должно быть, очень любите их!" "Конечно, люблю!" – ответила Дороти.
Скрыть текст
|
3. Әдемі шаш
Доротидің шашы өте бұйра еді. Ол оны жек көретін. "Шашым өте қалың", - деп әрқашан ренжіп жүрді Дороти. Дороти актриса болғысы келген. Ол білетін барлық актрисалардың шаштары түзу болған. Олар әрқашан мінсіз және тегіс болатын. Күнде таңғы сағат 5-те Дороти ерте тұрып алатын. Шашын түзетуге екі сағат кетіретін.
Бір күні Доротиге маңызды актерлік сынға бару керек болды. Ол бұл туралы кеш білді. Шашын түзетуге уақыты болмады. "Мынадай шашпен мен ешқашан жұмыс таппаймын", - деп ойлады ол. Ол қателескен еді. Режиссер Доротиді көрісімен, оны қабылдады. "Сіздің шашыңыз қандай тамаша!" - деді ол. "Сіз оларды өте жақсы көретін сияқтысыз!" "Әрине, жақсы көремін", - деп жауап берді Дороти.
Мәтінді жасыру
|
3. Ädemı şaş
Dorotidıñ şaşy öte būira edı. Ol ony jek köretın. "Şaşym öte qalyñ", - dep ärqaşan renjıp jürdı Doroti. Doroti aktrisa bolğysy kelgen. Ol bıletın barlyq aktrisalardyñ şaştary tüzu bolğan. Olar ärqaşan mınsız jäne tegıs bolatyn. Künde tañğy sağat 5-te Doroti erte tūryp alatyn. Şaşyn tüzetuge ekı sağat ketıretın.
Bır künı Dorotige mañyzdy aktörlık synğa baru kerek boldy. Ol būl turaly keş bıldı. Şaşyn tüzetuge uaqyty bolmady. "Mynadai şaşpen men eşqaşan jūmys tappaimyn", - dep oilady ol. Ol qatelesken edı. Rejisör Dorotidı körısımen, ony qabyldady. "Sızdıñ şaşyñyz qandai tamaşa!" - dedı ol. "Sız olardy öte jaqsy köretın siaqtysyz!" "Ärine, jaqsy köremın", - dep jauap berdı Doroti.
Mätındı jasyru
|
3. Big Hair
Dorothy had very curly hair. She hated it. "It's too big," she always complained. Dorothy wanted to be an actress. All the actresses she knew had straight hair. It always looked perfect and smooth. Every morning, Dorothy was up at 5:00 a.m. She spent two hours straightening her hair.
One morning, Dorothy had a big acting audition. She was running very late. There was no time to straighten her hair. "I'm never going to get the job with this hair," she thought. She was wrong. As soon as the director saw Dorothy, she was hired. "Your hair stands out so much," he said. "You must love it!" "Of course I do!" replied Dorothy.
Hide text
|
|
4. Некрасивая сестра
Лиза росла в большой семье. У неё было шесть старших сестёр. Все они были очень красивые. От этого Лиза чувствовала себя очень плохо. Она знала, что она совершенно не такая, как они. Лиза даже слышала, как люди говорили, что она страшненькая.
Подросшие девочки проводили каждый выходной, уходя на свидания. Лиза всегда сидела одна дома. Её сестры целыми днями, делая прически и накладывая макияж. Лиза проводила дни, читая и занимаясь. Её сестры часто смеялись над ней.
Став взрослыми, все её сестры рано вышли замуж. Все они имели мужей-красавцев без мозгов и работы. Лиза училась в колледже. Она стала богатым учёным и ездила по всему миру. Сейчас была она, кто смеялся.
Скрыть текст
|
4. Көріксіз кенже қыз
Лиза көп балалы отбасында өсті. Оның өзінен үлкен алты әпкесі болды. Олар өте әдемі еді. Сондықтан ол өзін жаман сезінетін. Ол өзінің олар сияқты емес екенін білетін. Лиза өзі жайлы адамдардың айтатын жайсыз сөздерін естіп, қапаланатын.
Өсе келе қыздар әрбір демалыс күндерін жігіттермен қыдырумен өткізетін. Ол кезде Лиза жалғыздан жалғыз үйде отыратын. Ал әпкелері күнімен беттерін әрлеумен, шаштарын әдемілеумен болатын. Ал Лиза болса күні бойы кітап оқып, сабағына дайындалатын. Әпкелері үнемі оның қылықтарын күлкі қылатын.
Уақыт келе , барлық әпкелері ерте тұрмыс құрды. Олардың барлығының күйеулері әдемі болды, бірақ ақылсыз және жұмыссыз еді. Лиза колледжде оқыды. Ол соның арқасында атақты ғалым, бай болып, бүкіл дүние жүзін аралады. Қазір керісінше, кім кімге күлгендей еді.
Мәтінді жасыру
|
4. Körıksız kenje qyz
Liza köp balaly otbasynda östı. Onyñ özınen ülken alty äpkesı boldy. Olar öte ädemı edı. Sondyqtan ol özın jaman sezınetın. Ol özınıñ olar siaqty emes ekenın bıletın. Liza özı jaily adamdardyñ aitatyn jaisyz sözderın estıp, qapalanatyn.
Öse kele qyzdar ärbır demalys künderın jıgıttermen qydyrumen ötkızetın. Ol kezde Liza jalğyzdan jalğyz üide otyratyn. Al äpkelerı künımen betterın ärleumen, şaştaryn ädemıleumen bolatyn. Al Liza bolsa künı boiy kıtap oqyp, sabağyna daiyndalatyn. Äpkelerı ünemı onyñ qylyqtaryn külkı qylatyn.
Uaqyt kele, barlyq äpkelerı erte tūrmys qūrdy. Olardyñ barlyğynyñ küieulerı ädemı boldy, bıraq aqylsyz jäne jūmyssyz edı. Liza kolejde oqydy. Ol sonyñ arqasynda ataqty ğalym, bai bolyp, bükıl dünie jüzın aralady. Qazır kerısınşe, kım kımge külgendei edı.
Mätındı jasyru
|
4. The Ugly Sister
Lisa grew up in a huge family. She had six older sisters. All of them were very beautiful. This made Lisa feel very bad. She knew she looked nothing like them. Lisa had even heard people say she was the ugly sister.
As teens the girls spent every weekend out on dates. Lisa always stayed home alone. Her sisters spent their days combing their hair and putting on makeup. Lisa spent her days reading and studying. Her sisters laughed at her a lot.
As adults, all her sisters got married young. They all had handsome husbands with no brains or jobs. Lisa went to college. She became a rich scientist and traveled the world. She was the one laughing now.
Hide text
|
|
5. Я умею кататься на сноуборде
Кевин пригласил Мишель на свидание. Он хотел пойти покататься на сноубороде. "Обожаю кататься на сноуборде!" – сказала Мишель. Это было неправда. Она никогда раньше не каталась на сноуборде. Она хотела произвести впечатление на Кевина. "Замечательно!" – сказал Кевин. "Тогда мы можем пойти на склон для продвинутых сноубордистов".
Мишель пришла в ужас. Вершина склона для продвинутых была чрезвычайно высокой. Было слишком поздно говорить правду. "Это, может быть, не так уж трудно", - думала она. "Мне просто нужно сохранить равновесие". Мишель слетела с холма. Она оставалась на ногах менее двух секунд. Она была похожа на гигантский снежный ком к тому моменту, когда достигла подошвы склона. Кевину было очень жаль её. Он крепко обнял ее, чтобы согреть ее. В конце концов его план сработал.
Скрыть текст
|
5. Мен сноубордта сырғанай аламын
Кевин Мишельді кездесуге шақырды. Ол сноубордта сырғанауға барғысы келді. "Сноубордта сырғанағанды өте жақсы көремін!" – деді Мишель. Онысы жалған еді. Ол бұрын ешқашан сноубордта сырғанаған емес. Ол тек Кевинге әсер қалдырғысы келді. «Тамаша!" – деді Кевин. «Ендеше, бізге озық сноубордшылардың бөктеріне баруға болады».
Мишель шошып кетті. Озық сноубордшыларға арналған бөктердің шыңы өте биік еді. Шындықты айту кеш. «Мен тепе-теңдікті сақтауым керек». Мишель дөңнен ұшып кетті. Ол аяғында екі секундтан кем уақыт қана тұра алды. Бөктердің аяғына жеткен сәтте, ол дәу жұмаршақ қарға ұқсас боп тұрды. Кевин оны қатты аяп кетті. Ол оны жылындыру үшін қатты құшақтады. Аяғында оның жоспары іске асты.
Мәтінді жасыру
|
5. Men snoubordta syrğanai alamyn
Kevin Mişeldı kezdesuge şaqyrdy. Ol snoubordta syrğanauğa barğysy keldı. "Snoubordta syrğanağandy öte jaqsy köremın!" – dedı Mişel. Onysy jalğan edı. Ol būryn eşqaşan snoubordta syrğanağan emes. Ol tek Kevinge äser qaldyrğysy keldı. «Tamaşa!" – dedı Kevin. «Endeşe, bızge ozyq snoubordşylardyñ bökterıne baruğa bolady».
Mişel şoşyp kettı. Ozyq snoubordşylarğa arnalğan bökterdıñ şyñy öte biık edı. Şyndyqty aitu keş. «Men tepe-teñdıktı saqtauym kerek». Mişel döñnen ūşyp kettı. Ol aiağynda ekı sekundtan kem uaqyt qana tūra aldy. Bökterdıñ aiağyna jetken sätte, ol däu jūmarşaq qarğa ūqsas bop tūrdy. Kevin ony qatty aiap kettı. Ol ony jylyndyru üşın qatty qūşaqtady. Aiağynda onyñ jospary ıske asty.
Mätındı jasyru
|
5. I Know How to Snowboard
Kevin asked Michelle on a date. He wanted to go snowboarding. "I love snowboarding!" said Michelle. This was a lie. She had never been snowboarding. She wanted to impress Kevin. "That's great!" said Kevin. "Then we can go to the advanced slope."
Michelle was terrified. The top of the advanced slope was extremely high. It was too late to say the truth. "This can't be that hard," she thought. "I just have to keep my balance." Michelle flew off the hill. She stayed standing for less than two second. She looked like a giant snowball by the time she reached the bottom of the slope. Kevin felt bad for her. He hugged her tight to get her warm. Her plan worked out after all.
Hide text
|
|
6. Путешествие на автoмобиле
Джон и его друзья совершали путешествие на автомобиле. Они ехали из Лос-Анджелеса в Вашингтон. Джон всё распланировал. Он приготовил компакт-диски с их любимыми песнями. Всю дорогу они будут петь вместе с певцами. Даже багажник машины был наполнен их любимыми закусками.
Джон заехал за своими друзьями рано утром. Он показал им карту. На ней было много отметок. "Это все наши остановки, которые нам нужно сделать", – сказал он. Джон хотел посмотреть Мост Золотые Ворота, Большой Каньон, гейзер Старый Служака и много других достопримечательностей. "Какую песню будем слушать первой?" – спросил Джон. Все его друзья уже спали. В этом состоянии они пребывали в течение всего путешествия.
Скрыть текст
|
6. Көлікпен саяхат
Джон және оның достары көлiкпен саяхат жасады. Олар Лос-Анджелестен Вашингтонға бара жатты. Джон барлығын жоспарлап қойды. Ол өздерінің сүйікті өлеңдері жазылған компакт-дискілер даярлады. Олар жол бойы әншілермен бiрге ән салады. Тіпті көліктің жүксалғышына дейін олардың сүйiктi тағамдарымен толтырылды.
Джон достарына таң ата соқты. Ол оларға картаны көрсеттi. Онда көп белгі түсіріліпті. «Мынаның бәрі біздің жолда жасайтын аялдамалар», - деді ол достарына. Джон жолда Алтын Қақпа көпірін, Үлкен Шатқалды, Кәнігі Жауынгер ыстық бұлағын және де басқа белгілі орындарды көргісі келді. "Қай өлеңді бірінші тыңдаймыз?" – деп сұрады Джон. Оның достарының бәрі ұйықтап қалған еді. Олар бүкіл жол бойын осы күйлерінше өткізді.
Мәтінді жасыру
|
6. Kölıkpen saiahat
Djon jäne onyñ dostary kölıkpen saiahat jasady. Olar Los-Andjelesten Vaşingtonğa bara jatty. Djon barlyğyn josparlap qoidy. Ol özderınıñ süiıktı öleñderı jazylğan kompakt-diskıler daiarlady. Olar jol boiy änşılermen bırge än salady. Tıptı kölıktıñ jüksalğyşyna deiın olardyñ süiıktı tağamdarymen toltyryldy.
Djon dostaryna tañ ata soqty. Ol olarğa kartany körsettı. Onda köp belgı tüsırılıptı. «Mynanyñ bärı bızdıñ jolda jasaityn aialdamalar», - dedı ol dostaryna. Djon jolda Altyn Qaqpa köpırın, Ülken Şatqaldy, Känıgı Jauynger ystyq būlağyn jäne de basqa belgılı oryndardy körgısı keldı. "Qai öleñdı bırınşı tyñdaimyz?" – dep sūrady Djon. Onyñ dostarynyñ bärı ūiyqtap qalğan edı. Olar bükıl jol boiyn osy küilerınşe ötkızdı.
Mätındı jasyru
|
6. Road Trip
John and his friends were going on a road trip. They were driving from Los Angeles to Washington. John had everything planned out. He had prepared CDs with their favorite songs. They would sing along to them the whole way. He even packed his trunk full of their favorite snacks.
John picked up his friends early in the morning. He showed them a map. It was full of dots. "These are all the stops we should make," he said. John wanted to see the Golden Gate Bridge, the Grand Canyon, Old Faithful, and many other monuments. "What song should we hear first?" asked John. All his friends were already asleep. They stayed this way the whole trip.
Hide text
|
|
7. Посещение парка развлечений «Шесть флагов»
Лучший друг Джорджа приехал навестить его. Джозеф жил в Аризоне. Джордж переехал в Лос-Анджелес два года тому назад. Они не виделись с Джозефом с тех пор. Джордж хотел, чтобы его друг приятно провёл время. Он хотел убедить его переехать в Лос-Анджелес к нему. У Джорджа родилась великолепная идея. Он свозит своего друга в парк развлечений «Шесть флагов». У них в Аризоне нет таких аттракционов, как американские горки.
Джордж и Джозеф решили прокатиться на аттракционе под названием Татсу. Он был огромный и делал более пяти петель. Джозеф кричал больше других. "Ну что, здорово?" – спросил Джордж. "Если ты переедешь сюда, мы всё время будем ходить сюда!" Джозеф никогда больше не приезжал в Лос-Анджелес.
Скрыть текст
|
7. "Алты ту" ойын-сауық саябағына бару
Джорджың ең жақын досы оны халын білуге келді. Джозеф Аризонада тұратын. Джордж екі жыл бұрын Лос-Анджелеске көшіп кеткен болатын. Ол Джозефпен сол уақыттан бері көріспеген еді. Джордж оның досы уақытты жақсы өткізгенін қалады. Ол досын Лос-Анджелеске көшіп келуіне көндіргісі келді. Джорджда ерекше идея туындады. Ол өзінің досын "Алты ту" ойын-сауық саябағына алып барды. Оларда Аризонада американдық төбешік сияқты аттракциондар жоқ.
Джордж бен Джозеф Татсу атты аттракционда сырғанауды шешті. Ол үлкен және бес айналым жасайтын. Джозеф басқалардан артық айғайлады. "Қалай, күшті ме?"-деп сұрады Джордж. "Егер сен осында көшіп келсең, біз күнде осында келетін боламыз!" Джозеф содан кейін Лос-Анджелеске келген жоқ.
Мәтінді жасыру
|
7. "Alty tu" oiyn-sauyq saiabağyna baru
Djordjyñ eñ jaqyn dosy ony halyn bıluge keldı. Djozef Arizonada tūratyn. Djordj ekı jyl būryn Los-Andjeleske köşıp ketken bolatyn. Ol Djozefpen sol uaqyttan berı körıspegen edı. Djordj onyñ dosy uaqytty jaqsy ötkızgenın qalady. Ol dosyn Los-Andjeleske köşıp keluıne köndırgısı keldı. Djordjda erekşe ideia tuyndady. Ol özınıñ dosyn "Alty tu" oiyn-sauyq saiabağyna alyp bardy. Olarda Arizonada amerikandyq töbeşık siaqty atraksiondar joq.
Djordj ben Djozef Tatsu atty atraksionda syrğanaudy şeştı. Ol ülken jäne bes ainalym jasaityn. Djozef basqalardan artyq aiğailady. "Qalai, küştı me?"-dep sūrady Djordj. "Eger sen osynda köşıp kelseñ, bız künde osynda keletın bolamyz!" Djozef sodan keiın Los-Andjeleske kelgen joq.
Mätındı jasyru
|
7. A Trip to Six Flags
George's best friend was visiting him. Joseph lived in Arizona. George moved to Los Angeles two years ago. He hadn't seen Joseph since then. George wanted his friend to have fun. He wanted to convince him to move to Los Angeles with him. George had a great idea. He would take his friend to Six Flags. They didn't have big roller coasters in Arizona.
George and Joseph got on a ride called Tatsu. It was huge and had more than five loops. Joseph screamed more than any other persons. "Isn't this great?" asked George. "If you move here, we'll be coming here all the time!" Joseph never returned to Los Angeles again.
Hide text
|
|
8. Протестуют против Морского мира
Морской мир – один из самых знаменитых парков в мире. Его посещают тысячи людей каждый год. Большинство из них едут посмотреть на дельфинов и китов, выполняющих различные трюки. Такого они никогда бы не смогли увидеть в дикой природе.
В последнее время Морской мир находится под большим давлением. Тысячи людей протестуют против таких парков. Эти люди говорят, что дельфины и киты не должны быть вынужденными жить в таком меленьком пространстве. Они также не должны быть вынужденными выполнять бессмысленные трюки. Большинство людей начинают соглашаться с этим. Есть надежда, что Морской мир начнёт скоро прислушиваться к протестующим.
Скрыть текст
|
8. «Теңіз әлеміне» наразылық көрсету
«Теңіз әлемі» - дүниедегі ең танымал парктердің бірі. Оны жыл сайын мыңдаған адам көріп кетеді. Көпшілігі әр түрлі өнер көрсететін дельфиндер мен киттерді көруге келеді. Олар бұл жағдайды табиғат аясында ешқашан кездестіре алмайды.
Соңғы кездері «Теңіз әлемі» өте үлкен қысым астында. Мыңдаған адамдар бұндай парктерге қарсы келуде. Олар киттер мен дельфиндердің кіші аймақта күшпен тұрмау керектігін айтады. Сондай-ақ олар зорлықпын әртүрлі өнер көрсетпеу керек. Адамдардың көбісі осы пікірді қолдай бастады. «Теңіз әлемі» наразылық білдіріп жатқан адамдардың сөзіне құлақ асады деген үміт бар.
Мәтінді жасыру
|
8. «Teñız älemıne» narazylyq körsetu
«Teñız älemı» - düniedegı eñ tanymal parkterdıñ bırı. Ony jyl saiyn myñdağan adam körıp ketedı. Köpşılıgı är türlı öner körsetetın delfinder men kitterdı köruge keledı. Olar būl jağdaidy tabiğat aiasynda eşqaşan kezdestıre almaidy.
Soñğy kezderı «Teñız älemı» öte ülken qysym astynda. Myñdağan adamdar būndai parkterge qarsy kelude. Olar kitter men delfinderdıñ kışı aimaqta küşpen tūrmau kerektıgın aitady. Sondai-aq olar zorlyqpyn ärtürlı öner körsetpeu kerek. Adamdardyñ köbısı osy pıkırdı qoldai bastady. «Teñız älemı» narazylyq bıldırıp jatqan adamdardyñ sözıne qūlaq asady degen ümıt bar.
Mätındı jasyru
|
8. Protesting Sea World
Sea World is one of the most famous parks in the world. Thousands of people visit each year. Most of them go to see the dolphins and whales perform tricks. This is something they could never see in the wild.
Sea World has been under a lot of pressure lately. Thousands of people have been protesting the parks. These people say that dolphins and whales should not be forced to live in such small spaces. They should also never be forced to perform pointless tricks. Most people are starting to agree with this. Sea World will hopefully start listening to the protestors soon.
Hide text
|
|
9. Кинотеатр для автомобилистов
Однажды в субботу вечером Хелен делать было нечего. "Давай съездим в кинотеатр для автомобилистов", – сказала Донна. Хелен не имела понятия, что это такое. Донна сказала, что это ей понравится. Хелен согласилась.
Кинотеатры для автомобилистов показывают фильмы под открытым небом. Люди ставят свои машины перед огромным экраном. Каждый получает пару динамиков. Все смотрят кино из своих автомобилей. Хелен видела много таких кинотеатров в старых фильмах. "Люди ходили туда на свидания", – сказала она. Она не имела понятия, что такие кинотеатры всё ещё существуют. Девушки смотрели фильм ужасов. Смотреть его было страшнее, чем в помещении в компании с другими людьми. "Такие кинотеатры следовало бы восстановить везде", – сказала Донна.
Скрыть текст
|
9. Көлік жүргізушілерге арналған кинотеатр
Сенбі күні кешкісін Хеленнің іші пыса бастады. "Жүр, көлік жүргізушілерге арналған кинотеатрға барып қайтайық", – деді Донна. Хелен оның не екенін түсінген де жоқ. Донна мұның оған ұнайтынын айтты. Хелен келісті.
Көлік жүргізушілерге арналған кинотеатрда фильмдерді ашық аспан астында көрсетеді. Адамдар өз көліктерін үлкен экранның алдына қояды. Әркім бір-бір динамиктен алады. Барлығы өз көліктерінен көреді. Хелен мұндай кинотеатрлардың көбін ескі фильмдерден көретін. "Адамдар ол жерге кездесуге баратын", - деді ол. Ол мұндай кинотеатрлардың әлі бар екеніне таң қалды. Қыздар қорқынышты фильм қарады. Бұл басқа адамдар компаниясында қарағанннан гөрі қорқыныштырақ болды. "Мұндай кинотеатрларды барлық жерлерде қайта жаңғыртса, дұрыс болар еді", - деді Донна.
Мәтінді жасыру
|
9. Kölık jürgızuşılerge arnalğan kinoteatr
Senbı künı keşkısın Helennıñ ışı pysa bastady. "Jür, kölık jürgızuşılerge arnalğan kinoteatrğa baryp qaitaiyq", – dedı Donna. Helen onyñ ne ekenın tüsıngen de joq. Donna mūnyñ oğan ūnaitynyn aitty. Helen kelıstı.
Kölık jürgızuşılerge arnalğan kinoteatrda filmderdı aşyq aspan astynda körsetedı. Adamdar öz kölıkterın ülken ekrannyñ aldyna qoiady. Ärkım bır-bır dinamikten alady. Barlyğy öz kölıkterınen köredı. Helen mūndai kinoteatrlardyñ köbın eskı filmderden köretın. "Adamdar ol jerge kezdesuge baratyn", - dedı ol. Ol mūndai kinoteatrlardyñ älı bar ekenıne tañ qaldy. Qyzdar qorqynyşty film qarady. Būl basqa adamdar kompaniasynda qarağannnan görı qorqynyştyraq boldy. "Mūndai kinoteatrlardy barlyq jerlerde qaita jañğyrtsa, dūrys bolar edı", - dedı Donna.
Mätındı jasyru
|
9. Drive-In Theatre
Helen had nothing to do one Saturday night. "Let's go to a Drive-In theatre," said Donna. Helen had no idea what that was. Donna told her she would love it. Helen agreed to go.
Drive-In theatres play movies outdoors. People park their cars in front of a giant screen. They each get a pair of speakers. Everyone watches the movie from their cars. Helen had seen many of them in old movies. "This is where people used to go on dates," she said. She had no idea they still existed. The girls watched a horror movie. It was scarier than watching it in a room with a bunch of people. "They should bring these back," said Donna.
Hide text
|
|
10. Столько, сколько можешь съесть
Семья Роберта собиралась вместе каждое воскресенье. Они всегда вместе обедали. Каждую неделю они ходили в один и тот же ресторан. Это был ресторан, работавший по системе «шведский стол» - бери столько, сколько можешь съесть. Семья Роберта любила поесть. Это был идеальный ресторан для них.
Мать Роберта всегда ела больше всех. Она брала по меньшей мере четыре блюда за раз. Его отец был разборчивым едоком. Шведский стол давал ему массу возможностей. Тетушка Нэнси любила шведский стол больше всего. Она всегда приносила с собой большую сумку. Она старалась, чтобы её никто не видел. Она бросала еду в сумку. Её сумка увеличивалась в три раза к тому времени, когда она уходила из ресторана.
Скрыть текст
|
10. Қанша жей алсаң, сонша
Роберттың отбасы әр жексенбі сайын жиналатын. Олар әрқашан бірге түстенетін. Әр апта сайын олар бір мейрамханаға баратын. Бұл "шведтық үстел"-қанша жей алсаң, сонша ал жүйесі бойынша жұмыс істейтін мейрамхана еді. Роберттың отбасы тамақ жегенді жақсы көретін. Бұл олар үшін мінсіз мейрамхана болды.
Роберттың анасы бәрінен де көп жейтін. Ол кем дегенде бірден төрт тағам алатын. Оның әкесі талғампаз болды. Шведтық үстел оған зор мүмкіндіктер беретін. Нэнси тәте шведтық үстелді бәрінен де жақсы көретін. Ол әрқашан өзімен бірге үлкен сөмке әкелетін. Ол өзін ешкім көріп қоймасын деп тырысатын. Ол тамақты сөмкеге лақтыратын. Ол мейрамханадан қайтқан уақытта оның сөмкесі үш есеге үлкейетін.
Мәтінді жасыру
|
10. Qanşa jei alsañ, sonşa
Roberttyñ otbasy är jeksenbı saiyn jinalatyn. Olar ärqaşan bırge tüstenetın. Är apta saiyn olar bır meiramhanağa baratyn. Būl "şvedtyq üstel"-qanşa jei alsañ, sonşa al jüiesı boiynşa jūmys ısteitın meiramhana edı. Roberttyñ otbasy tamaq jegendı jaqsy köretın. Būl olar üşın mınsız meiramhana boldy.
Roberttyñ anasy bärınen de köp jeitın. Ol kem degende bırden tört tağam alatyn. Onyñ äkesı talğampaz boldy. Şvedtyq üstel oğan zor mümkındıkter beretın. Nensi täte şvedtyq üsteldı bärınen de jaqsy köretın. Ol ärqaşan özımen bırge ülken sömke äkeletın. Ol özın eşkım körıp qoimasyn dep tyrysatyn. Ol tamaqty sömkege laqtyratyn. Ol meiramhanadan qaitqan uaqytta onyñ sömkesı üş esege ülkeietın.
Mätındı jasyru
|
10. All You Can Eat
Robert's family got together every Sunday. They always had lunch together. Each week, they went to the same restaurant. It was an "All-You-Can-Eat Buffet". Robert's family loved eating. This was the perfect restaurant for them.
Robert's mom always ate the most. She would serve herself at least four plates for one meal. His dad was a picky eater. The buffet gave him plenty of options. Aunt Nancy loved the buffet the most. She always brought a bag with her. She would make sure no one was looking at her. Then, she would drop food into the bag. Her bag was three times bigger than before by the time she left.
Hide text
|
|
11. Цыплёнок - домашний питомец
Эндрю Вильямс обзавёлся новым домашним питомцем. Это был цыплёнок. Его однажды принесли домой его родители. Сначала Эндрю не понравился цыплёнок. Он хотел другого домашнего питомца. "У всех моих друзей собаки или кошки", – жаловался он. Цыплёнок следовал за Эндрю повсюду. Он был очень милый. Спустя два месяца Эндрю очень привязался к нему. Он называл его Рекс.
Однажды Эндрю пришёл домой из школы. Он стал искать Рекса. Он нигде не мог его найти. "Рекс убежал из дома", – сказала мать Эндрю. Эндрю был поставлен в тупик. Потом он посмотрел на печь. Его мать готовила на обед цыплёнка. Эндрю заплакал.
Скрыть текст
|
11. Балапан - үй жануары
Эндрю Вильямс, жаңа үй жануарын асырай бастады. Ол жануар - балапан еді. Бастапқыда оны әке-шешесі әкелген еді. Эндрю балапанды ұнатпады. Ол басқа үй жануарын қалады. "Менің барлық достарымда ит немесе мысық бар", - деп сыңсыды ол. Балапан Эндрюдың қыр соңынан қалмайтын болды. Ол өте сүйкімді еді. Екі ай өткен соң ол балапанға қатты бауыр басып қалды. Оған Рекс деп ат қойды.
Бір күні Эндрю мектептен оралды. Ол Рексті іздей бастады. Бірақ еш жерден таба алмады. "Рекс үйден қашып кетт", - деді анасы. Эндрю ешнәрсе түсінбеді. Кейін оның көзі пешке түсті. Анасы түскі асқа балапан әзірлеп жатыр екен. Эндрю жылап жіберді.
Мәтінді жасыру
|
11. Balapan - üi january
Endrü Viläms, jaña üi januaryn asyrai bastady. Ol januar - balapan edı. Bastapqyda ony äke-şeşesı äkelgen edı. Endrü balapandy ūnatpady. Ol basqa üi januaryn qalady. "Menıñ barlyq dostarymda it nemese mysyq bar", - dep syñsydy ol. Balapan Endrüdyñ qyr soñynan qalmaityn boldy. Ol öte süikımdı edı. Ekı ai ötken soñ ol balapanğa qatty bauyr basyp qaldy. Oğan Reks dep at qoidy.
Bır künı Endrü mektepten oraldy. Ol Rekstı ızdei bastady. Bıraq eş jerden taba almady. "Reks üiden qaşyp kett", - dedı anasy. Endrü eşnärse tüsınbedı. Keiın onyñ közı peşke tüstı. Anasy tüskı asqa balapan äzırlep jatyr eken. Endrü jylap jıberdı.
Mätındı jasyru
|
11. The Pet Chicken
Andrew Williams got a new pet. It was a baby chick. His parents brought it home one day. At first, Andrew did not like the chick. He wanted a different pet. "All of my friends have dogs or cats," he complained. The chick followed Andrew everywhere. She was very cute. After two months, Andrew grew very close to her. He named her Rex.
Andrew got home from school one day. He started looking for Rex. He couldn't find her anywhere. "Rex ran away from home," said Andrew's mom. Andrew was confused. Then, he looked at the oven. His mom was cooking a chicken for dinner. Andrew cried.
Hide text
|
|
12. Последняя сигарета
У мистера Уайта была дурная привычка. Он курил одну сигарету за другой. Мистер Уайт знал, что его пристрастие вредно для здоровья. Он больше не мог даже совершать прогулки. Он весь день кашлял. Целый год мистер Уайт пытался бросить курить. Он всегда покупал пачку и давал себе обещание, что это будет его последняя сигарета.
Мистер Уайт пошёл к своему врачу, чтобы провериться. Его врач попросил его сделать рентген. У него наши опухоль в левом лёгком. У него возник рак от курения. Мистер Уайт шел домой испуганный. Он выбросил свои сигареты, оставив себе лишь одну. Это наконец-то будет его последняя сигарета.
Скрыть текст
|
12. Соңғы шылым
Уайт мырзаның жаман әдеті болатын. Ол шылымнан шылым қоймай тарта беретін. Уайт мырза бұл құмарлығының денсаулығына зиян екенін білді. Бұдан былай тіпті серуенге шыға алмай қалды. Күні бойы жөтелетін. Уайт мырза жыл бойы шылымды тастауға тырысты. Үнемі бір қорапты сатып алып тұрып, мұның соңғы шылым болатынына өзіне уәде беретін.
Уайт мырза тексерілу үшін дәрігеріне барды. Дәрігері рентген жасауды өтінді. Сол жақ өкпесінен ісік табылды. Шылым шеккеннен обырға шалдығыпты. Уайт мырза үйіне үрейленіп қайтып келе жатты. Біреуін ғана қалдырып, шылымының бәрін лақтырып жіберді. Бұл ақыры соңғы шылым болатын болды.
Мәтінді жасыру
|
12. Soñğy şylym
Uait myrzanyñ jaman ädetı bolatyn. Ol şylymnan şylym qoimai tarta beretın. Uait myrza būl qūmarlyğynyñ densaulyğyna zian ekenın bıldı. Būdan bylai tıptı seruenge şyğa almai qaldy. Künı boiy jöteletın. Uait myrza jyl boiy şylymdy tastauğa tyrysty. Ünemı bır qorapty satyp alyp tūryp, mūnyñ soñğy şylym bolatynyna özıne uäde beretın.
Uait myrza tekserılu üşın därıgerıne bardy. Därıgerı rentgen jasaudy ötındı. Sol jaq ökpesınen ısık tabyldy. Şylym şekkennen obyrğa şaldyğypty. Uait myrza üiıne üreilenıp qaityp kele jatty. Bıreuın ğana qaldyryp, şylymynyñ bärın laqtyryp jıberdı. Būl aqyry soñğy şylym bolatyn boldy.
Mätındı jasyru
|
12. The Last Cigarette
Mr. White had a bad habit. He was a chain smoker. Mr. White knew his addiction was unhealthy. He couldn't even take walks anymore. He spent all day coughing. Mr. White spent one year trying to quit smoking. He would always buy a pack and promise himself it would be his last cigarette.
Mr. White went to his doctor for a check-up. His doctor asked him to take an x-ray. They found a tumor on his left lung. He had cancer from all the smoking. Mr. White went home scared. He threw out his cigarettes, but he kept one. This would finally be his last cigarette.
Hide text
|
|
13. Нас обворовали
Мистер и миссис Смит провели весёлую ночь вне дома. Они танцевали всю ночь. Домой они попали только в 3 часа ночи. Они обнаружили, что окно спереди разбито. Они вбежали внутрь. Все вещи были разбросаны по полу. Их телевизоров не было. Их ноутбуки исчезли. Взяли даже их расписанные тарелки.
Миссис Смит залилась слезами. "Нас обворовали!" – причитала она. Они вызвали полицию. "Вероятно, взломщиков найти не удастся", – сказали они.
Мистер Смит начал прибираться. Он увидел что-то лежащее у подоконника. Это был бумажник. Взломщик выронил его, когда прыгал через окно.
Скрыть текст
|
13. Біз тоналдық!
Мистер және Миссис Смит бүгінгі көңілді түнді үйден тыс өткізген. Олар түні бойы би билеп, үйге тек түнгі 3-те оралған еді. Үйге келген кезде, алдыңғы терезенің сынғанын байқайды. Олар үйге жүгіріп кірді. Үйдің ішінде теледидарлар, ноутбуктер, тіпті жазу жазылған тәрелкелері де жоғалған.
Миссис Смиттің жасы көл болып "Біздің үй тоналды!" - деп байбалам салды. Олар полиция шақыртты. "Бәлкім, ұрыларды таба алмаспыз", - деді олар.
Мистер Смит үйді жинастыра бастағанда, терезе алдында бейтаныс заттың жатқанын көрді. Бұл ұрының әмияны болып шықты, ол терезеден қашып жатқанда түсіріп алған екен.
Мәтінді жасыру
|
13. Bız tonaldyq!
Mister jäne Missis Smit bügıngı köñıldı tündı üiden tys ötkızgen. Olar tünı boiy bi bilep, üige tek tüngı 3-te oralğan edı. Üige kelgen kezde, aldyñğy terezenıñ synğanyn baiqaidy. Olar üige jügırıp kırdı. Üidıñ ışınde teledidarlar, noutbukter, tıptı jazu jazylğan tärelkelerı de joğalğan.
Missis Smittıñ jasy köl bolyp "Bızdıñ üi tonaldy!" - dep baibalam saldy. Olar polisia şaqyrtty. "Bälkım, ūrylardy taba almaspyz", - dedı olar.
Mister Smit üidı jinastyra bastağanda, tereze aldynda beitanys zattyñ jatqanyn kördı. Būl ūrynyñ ämiany bolyp şyqty, ol terezeden qaşyp jatqanda tüsırıp alğan eken.
Mätındı jasyru
|
13. We've Been Robbed
Mr. and Mrs. Smith had a fun night out. They had been dancing all night. They did not get home until 3 a.m. They found their front window broken. They ran inside. Everything was thrown on the floor. Their televisions were missing. Their laptops were gone. Even their fancy plates were taken.
Mrs. Smith started crying. "We've been robbed!" she screamed. The police was called in. "It will probably be impossible to find the burglars," they said.
Mr. Smith started cleaning the mess. He saw something lying by the window sill. It was a wallet. The burglar had dropped it while jumping through the window.
Hide text
|
|
14. Снова за парту
Мистер Гонсалес был дворником. Он был не рад своей работе. Он был умным человеком. Он знал, что он мог бы добиться большего в своей жизни. Мистер Гонсалес хотел снова пойти учиться в колледже. Он всегда мечтал стать учителем. Если бы он закончил колледж, его мечта могла бы исполниться.
Мистеру Гонсалесу было сорок лет. Его дети сказали ему, что он слишком стар, чтобы идти снова в колледж. "Ты будешь выглядеть, как дедушка", – шутили они. "Это неправда!" – сказал мистер Гонсалес. "Я буду самым мудрым студентом там!"
Спустя четыре года мистер Гонсалес закончил колледж. Его дети были очень горды им.
Скрыть текст
|
14. Қайтадан парта алдына
Гонсалес мырза аула сыпырушы болатын. Ол өз жұмысын жақсы көрмейтін. Ол ақылды адам болатын. Ол өз өмірінде көп нəрсеге қол жеткізе алатынын білді. Гонсалес мырза қайтадан колледжге оқуға барғысы келді. Ол ылғи мұғалім болуды армандайтын. Егер ол колледжді бітірсе, оның арманы орындалатын еді.
Гонсалес мырза 40 жаста болатын. Оның балалары оған қайтадан колледжде оқу үшін кəрі екенін айтты. "Сен ата сияқты көрінетін боласың" - деп қалжыңдады олар. "Өтірік!" - деді Гонсалес мырза. "Ондағы ең дана студент мен боламын!"
Төрт жыл өткен соң Гонсалес мырза колледжді тəмəмдады. Оның балалары оны мақтан тұтты.
Мәтінді жасыру
|
14. Qaitadan parta aldyna
Gonsales myrza aula sypyruşy bolatyn. Ol öz jūmysyn jaqsy körmeitın. Ol aqyldy adam bolatyn. Ol öz ömırınde köp närsege qol jetkıze alatynyn bıldı. Gonsales myrza qaitadan kolejge oquğa barğysy keldı. Ol ylği mūğalım boludy armandaityn. Eger ol kolejdı bıtırse, onyñ armany oryndalatyn edı.
Gonsales myrza 40 jasta bolatyn. Onyñ balalary oğan qaitadan kolejde oqu üşın kärı ekenın aitty. "Sen ata siaqty körınetın bolasyñ" - dep qaljyñdady olar. "Ötırık!" - dedı Gonsales myrza. "Ondağy eñ dana student men bolamyn!"
Tört jyl ötken soñ Gonsales myrza kolejdı tämämdady. Onyñ balalary ony maqtan tūtty.
Mätındı jasyru
|
14. Back to School
Mr. Gonzales was a janitor. He was unhappy with his career. He was a smart man. He knew he could do more with his life. Mr. Gonzales wanted to go back to college. He had always dreamed of becoming a teacher. If he finished college, this could come true.
Mr. Gonzales was forty years old. His children told him he was too old to go back to college. "You will look like a grandpa," they joked. "That's not true!" said Mr. Gonzales. "I will be the wisest student there!"
Mr. Gonzales graduated from college four years later. His children were very proud of him.
Hide text
|
|
15. Любительница кошек
Дженни Уайт любила своих кошек. Их у неё было шесть. Дженни проводила все свои дни с кошками. Её друзья беспокоились за неё. "Тебе следует больше быть на свежем воздухе", – говорили они. "Я не могу терпеть оставлять своих кошек одних", – отвечала Дженни.
Однажды Дженни на работе встретила одного человека. Он был интересным и красивым. Дженни стала часто ходить с ним на свидания. Она считала, что он идеален. Дженни пригласила его в гости к себе домой. Она очень волновалась. "Он будет любить моих кошек!" – думала она.
Мужчина вошёл в дом. Он начал чихать. Он не мог дышать. У него была аллергия на кошек. "Я ненавижу кошек!" – вскричал он.
Скрыть текст
|
15. Мысықтарды жақсы көретiн қыз
Дженни Уайт өз мысықтарын жақсы көретiн. Онда алты мысық болды. Дженни күндерiн сол мысықтармен өткiзетiн. Ал оның достары ол үшiн алаңдайтын. "Сен таза ауаға жиi шығып тұрсаң болар едi", - дейтiн олар." Ал Дженни: "Мен оларды жалғыз тастап кетуге шыдай алмаймын", - дейтiн.
Бiрде Дженни жұмысында бiр адамды кездестiрiп қалады. Ол әдемi әрi қызықты кiсi болатын. Дженни онымен кездесуге жиi барып жүрдi. Ол оны мiнсiз деп ойлайтын. Дженни оны үйiне қонаққа шақырды. Ол қатты қобалжыды. Ол менiң мысықтарымды жақсы көретін болады деп ойлады.
Ол кiсi үйге кiрдi. Кiрген бойда түшкiрiп, тыныс ала алмай қалды. Оның мысықтарға аллергиясы болатын. "Мен мысықтарды жек көремiн!"- деп айқайлап жібердi ол.
Мәтінді жасыру
|
15. Mysyqtardy jaqsy köretın qyz
Djenni Uait öz mysyqtaryn jaqsy köretın. Onda alty mysyq boldy. Djenni künderın sol mysyqtarmen ötkızetın. Al onyñ dostary ol üşın alañdaityn. "Sen taza auağa jiı şyğyp tūrsañ bolar edı", - deitın olar." Al Djenni: "Men olardy jalğyz tastap ketuge şydai almaimyn", - deitın.
Bırde Djenni jūmysynda bır adamdy kezdestırıp qalady. Ol ädemı ärı qyzyqty kısı bolatyn. Djenni onymen kezdesuge jiı baryp jürdı. Ol ony mınsız dep oilaityn. Djenni ony üiıne qonaqqa şaqyrdy. Ol qatty qobaljydy. Ol menıñ mysyqtarymdy jaqsy köretın bolady dep oilady.
Ol kısı üige kırdı. Kırgen boida tüşkırıp, tynys ala almai qaldy. Onyñ mysyqtarğa alergiasy bolatyn. "Men mysyqtardy jek köremın!"- dep aiqailap jıberdı ol.
Mätındı jasyru
|
15. Cat Lovers
Jenny White loved her cats. She owned six of them. Jenny spent all her days with the cats. Her friends worried about her. "You should go out more," they said. "I can't stand leaving my cats alone," replied Jenny.
One day, Jenny met a man at work. He was funny and handsome. Jenny started going out with him a lot. She thought he was perfect. Jenny invited him to her house. She was very excited. "He's going to love my cats!" she thought.
The man walked into her house. He started sneezing. He couldn't breathe. He was allergic to cats. "I hate cats!" he screamed.
Hide text
|
|
16. Поездка на автобусе
У Шэрон Джэксон сломалась машина. Она отогнала её в авторемонтную мастерскую. Ремонт будет длиться неделю. Шэрон нужна машина. Ей надо как-то добираться до работы.
"Ты можешь воспользоваться автобусом", – сказала её подруга. Шэрон никогда раньше не ездила на автобусе. Ей было страшно. Она думала, что она может не туда уехать. "Я слышала, что в автобусах могут даже ограбить", – сказала она. "Всё будет в порядке с тобой", – сказала её подруга.
Шэрон села в автобус. Это было не так уж и страшно. Вообще-то она была очень спокойной. В конце концов она заснула. Она пропустила свою остановку и опоздала на работу.
Скрыть текст
|
16. Автобуспен саяхат
Шэрон Джэксонның көлігі бұзылып қалған болатын. Ол көлігін шеберханаға айдап апарады. Шэронның жұмысқа жетуі үшін көлік қажет, ал көлігінің жөндеуі бір аптаға созылады.
Оған құрбысы "Сенің автобуспен жетуіңе болады" деп кеңес берді. Шэрон бұрын-соңды автобуспен жүріп көрмеген еді. Ол қорқып, дұрыс емес бағытта кетіп қаламын деп ойлады. "Мен автобустарда тіпті ұрлық жасайды деп естігенмін", - деп құрбысына айтты, "Уайымдама. Саған ештеңе де болмайды", - деп құрбысы оны жұбатты.
Шэрон автобусқа отырды. Бұл соғұрлым қорқынышты еместігіне көзі жетті. Негізінде, ол өте байсалды жан. Ақыры ол ұйықтап қалып, өз аялдамасынан асып кетті де, жұмысына кеш қалды.
Мәтінді жасыру
|
16. Avtobuspen saiahat
Şeron Djeksonnyñ kölıgı būzylyp qalğan bolatyn. Ol kölıgın şeberhanağa aidap aparady. Şeronnyñ jūmysqa jetuı üşın kölık qajet, al kölıgınıñ jöndeuı bır aptağa sozylady.
Oğan qūrbysy "Senıñ avtobuspen jetuıñe bolady" dep keñes berdı. Şeron būryn-soñdy avtobuspen jürıp körmegen edı. Ol qorqyp, dūrys emes bağytta ketıp qalamyn dep oilady. "Men avtobustarda tıptı ūrlyq jasaidy dep estıgenmın", - dep qūrbysyna aitty, "Uaiymdama. Sağan eşteñe de bolmaidy", - dep qūrbysy ony jūbatty.
Şeron avtobusqa otyrdy. Būl soğūrlym qorqynyşty emestıgıne közı jettı. Negızınde, ol öte baisaldy jan. Aqyry ol ūiyqtap qalyp, öz aialdamasynan asyp kettı de, jūmysyna keş qaldy.
Mätındı jasyru
|
16. Taking the Bus
Ms. Jackson's car broke down. She took it to the car shop. It had to stay there for one week. Ms. Jackson needed a car. She had to get to work somehow.
"You can take the bus," said her friend. Ms. Jackson had never taken the bus. She was scared of it. She thought she would get lost. "I've even heard of people getting robbed on buses," she said. "You'll be fine," said her friend.
Ms. Jackson got on the bus. It was not very scary. She was actually very relaxed. She ended up falling asleep. She missed her stop and was late to work.
Hide text
|
|
17. Простуда
Даниэль простудился. У него была высокая температура и озноб. Весь день у него текло из носа. Он непрестанно чихал. Даниэль посетил врача. Ему сказали, чтобы он отдыхал и расслабился. "Оставайтесь в постели в течение трех дней", – сказал врач.
Даниэль не послушался. Его друзья хотели идти купаться. "Пойдем с нами!" – сказали они ему. "У тебя всё будет отлично". Даниэль и его друзья пробыли в бассейне до поздней ночи.
На следующее утро Даниэль чувствовал себя ужасно. Он полностью потерял голос. Всё утро его трясло. В таком состоянии он находился пять дней. Он обратился к своему врачу за помощью. "Вы не послушались меня, да?" – спросил врач.
Скрыть текст
|
17. Суық тию
Даниэлге суық тиіп қалды. Қызуы көтеріліп, қалтырады. Күні бойы мұрны ақты. Қоймай түшкірумен де болды. Даниэль дәрігерге келді. Оған демалып жат деді. «Үш күн бойы төсектен тұрмаңыз», - деді дәрігер.
Даниэль құлақ асқан жоқ. Достары шомылуға шыққан еді. «Барайық!» - деді олар оған. «Бәрі жақсы болады». Даниэль достарымен бірге бассейнде түн батып кеткенше болды.
Ертеңіне таңертең Даниэль өзін тым нашар сезінді. Даусы қарлығып, шықпай қойды. Қалтыраумен болды. Бес күн бойы ауырды. Ол дәрігерге көмек сұрап қаралды. «Сіз мені тыңдамадыңыз ғой, солай ма?» - деп сұрады дәрігер.
Мәтінді жасыру
|
17. Suyq tiu
Danielge suyq tiıp qaldy. Qyzuy köterılıp, qaltyrady. Künı boiy mūrny aqty. Qoimai tüşkırumen de boldy. Daniel därıgerge keldı. Oğan demalyp jat dedı. «Üş kün boiy tösekten tūrmañyz», - dedı därıger.
Daniel qūlaq asqan joq. Dostary şomyluğa şyqqan edı. «Baraiyq!» - dedı olar oğan. «Bärı jaqsy bolady». Daniel dostarymen bırge baseinde tün batyp ketkenşe boldy.
Erteñıne tañerteñ Daniel özın tym naşar sezındı. Dausy qarlyğyp, şyqpai qoidy. Qaltyraumen boldy. Bes kün boiy auyrdy. Ol därıgerge kömek sūrap qaraldy. «Sız menı tyñdamadyñyz ğoi, solai ma?» - dep sūrady därıger.
Mätındı jasyru
|
17. The Cold
Daniel caught a cold. He had fever and chills. His nose was running all day. He couldn't even stop sneezing. Daniel visited the doctor. He was told to rest and relax. "Stay in bed for three days," said the doctor.
Daniel did not listen. His friends wanted to go swimming. "Come with us!" they told him. "You'll be fine." Daniel and his friends stayed in the pool until late at night.
The next morning, Daniel felt terrible. His voice was completely gone. He was shaking all morning. He stayed this way for five days. He called his doctor for help. "You didn't listen to me, did you?" his doctor asked.
Hide text
|
|
18. Новые туфли
Мэри Грин нужны были новые туфли. Ей нужны были синие туфли на высоком каблуке. Они стоили 150 долларов. Она попросила денег у своего отца. "Ты с ума сошла?" – сказал мистер Грин. "Ты же не носишь туфли на высоком каблуке!"
Мэри непрестанно думала о туфлях. Она продолжала докучать ими мистера Грина. Мистер Грин чувствовал себя неловко. Как бы ему хотелось позволить себе купить эти туфли. Это сделало бы Мэри счастливой.
Мистер Грин скопил денег к дню рождения Мэри. Он подарил ей туфли. Мэри носила их всю ночь. Они оставили ей огромные волдыри. Мэри возненавидела их. Она никогда не хотела надевать их снова. Мэри сказала мистеру Грину, что она потеряла их.
Скрыть текст
|
18. Жаңа туфли
Мэри Гринге жаңа туфли қажет болды. Оған биік тақалы көк туфли қажет болды. Олар 150 доллар тұрды. Ол әкесінен ақша сұрады. "Сен есіңнен адастың ба? Сен биік тақалы туфли кимейсің ғой!" - деді мистер Грин.
Мэри тынымсыз туфли туралы армандады. Ол мистер Гринді сонымен мазалауды тоқтатпады. Мистер Грин өзін ыңғайсыз сезініп жүрді. Оның Мэриге туфли алып беретін жағдайы болса екен деп жүрді, өйткені бұл Мэриді бақытты етер еді.
Мистер Грин Мэридің туған күніне ақша жинап, оған туфли алып берді. Мэри оны шешпестен түні бойы киіп жүрді. Ол оның аяғын күлдіретіп жіберді. Мэри оны жек көріп кетті. Мэри оны ешқашан да кигісі келмеді. Сондықтан ол мистер Гринге оны жоғалтып алдым деді.
Мәтінді жасыру
|
18. Jaña tufli
Meri Gringe jaña tufli qajet boldy. Oğan biık taqaly kök tufli qajet boldy. Olar 150 dollar tūrdy. Ol äkesınen aqşa sūrady. "Sen esıñnen adastyñ ba? Sen biık taqaly tufli kimeisıñ ğoi!" - dedı mister Grin.
Meri tynymsyz tufli turaly armandady. Ol mister Grindı sonymen mazalaudy toqtatpady. Mister Grin özın yñğaisyz sezınıp jürdı. Onyñ Merige tufli alyp beretın jağdaiy bolsa eken dep jürdı, öitkenı būl Meridı baqytty eter edı.
Mister Grin Meridıñ tuğan künıne aqşa jinap, oğan tufli alyp berdı. Meri ony şeşpesten tünı boiy kiıp jürdı. Ol onyñ aiağyn küldıretıp jıberdı. Meri ony jek körıp kettı. Meri ony eşqaşan da kigısı kelmedı. Sondyqtan ol mister Gringe ony joğaltyp aldym dedı.
Mätındı jasyru
|
18. New Shoes
Mary Green wanted a new pair of shoes. She wanted some blue heels. They cost $150. Mary asked her dad for money. "Are you crazy?" said Mr. Green. "You don't even wear heels!"
Mary couldn't stop thinking about the heels. She kept bothering Mr. Green about them. Mr. Green felt bad. He wished he could afford the shoes. It would make Mary happy.
Mr. Green saved money for Mary's birthday. He gave her the shoes. Mary wore them all night. They left her giant blisters. Mary hated them. She never wanted to wear them again. Mary told Mr. Green that she lost them.
Hide text
|
|
19. Сбросить лишний вес
Майкл Филипс страдает ожирением. Он хочет похудеть, потому что он недоволен тем, как он выглядит. Его здоровье также оставляет желать лучшего. Его последнее посещение врача напугало его. Ему сказали, что есть риск возникновения болезни сердца.
Филипс знает, что он должен изменить своё питание. Он ест много бургеров и чипсов. Он почти не ест фрукты и овощи. "Есть здоровую пищу – это такая скука", – жалуется Филипс.
Врач дал ему ещё один совет. "Вам нужно стараться больше делать физических упражнений", – было сказано Филипсу. Он почти никогда не ходит даже на прогулки. Он купил бегущую дорожку. Филипс твёрдо решил добиться успеха.
Скрыть текст
|
19. Артық салмақты тастау
Майкл Филипс артық салмақтан зардап шегетін. Ол өз бейнесіне көңілі толмағандықтан, арықтағысы келді. Оның денсаулығы да мәз емес. Ол соңғы рет дәрігерге қаралғанда қорқып кетті. Дәрігер жүрек ауруының пайда болу қаупі бар деп айтқан болатын.
Филипс тамақтану салтын өзгерту керектігін біледі. Ол бургер мен чипстарды көп жейді. жеміс пен көкөністі мүлдем жемейді десек те болады. "Пайдалы тамақты жеу - ішпыстырарлық іс екен!" - дейді Филипс.
Дәрігер тағы бір кеңес берген. "Сізге көп дене жаттығуларын жасау керек", - деді Филипске. Ол серуенге ешқашан шықпайды деуге болады. Енді ол жүгіруге арналған құрылғыны сатып алды. Филипс қайтсем де арықтаймын деп бекінді.
Мәтінді жасыру
|
19. Artyq salmaqty tastau
Maikl Filips artyq salmaqtan zardap şegetın. Ol öz beinesıne köñılı tolmağandyqtan, aryqtağysy keldı. Onyñ densaulyğy da mäz emes. Ol soñğy ret därıgerge qaralğanda qorqyp kettı. Därıger jürek auruynyñ paida bolu qaupı bar dep aitqan bolatyn.
Filips tamaqtanu saltyn özgertu kerektıgın bıledı. Ol burger men şipstardy köp jeidı. jemıs pen kökönıstı müldem jemeidı desek te bolady. "Paidaly tamaqty jeu - ışpystyrarlyq ıs eken!" - deidı Filips.
Därıger tağy bır keñes bergen. "Sızge köp dene jattyğularyn jasau kerek", - dedı Filipske. Ol seruenge eşqaşan şyqpaidy deuge bolady. Endı ol jügıruge arnalğan qūrylğyny satyp aldy. Filips qaitsem de aryqtaimyn dep bekındı.
Mätındı jasyru
|
19. Losing Weight
Michael Phillips is overweight. He wants to lose a lot of weight because he is not happy with how he looks. He is also very unhealthy. His last doctor's appointment was scary. He was told he was at risk of heart disease.
Mr. Phillips knows that his diet needs to improve. He eats a lot of burgers and chips. He hardly picks up any fruits or vegetables. "Eating healthy is so boring," complains Mr. Phillips.
The doctor gave him more advice. "You need to try exercising more," Mr. Phillips was told. He hardly ever even walks. He bought a treadmill. Mr. Phillips was very determined to succeed.
Hide text
|
|
20. Учится кататься
Это был знаменательный день для Кейт Вильсон. Она только что получила зарплату. Она шла покупать свой первый велосипед. Кейт Вильсон росла в бедной семье. Они никогда не могли позволить себе купить ей велосипед.
Кейт Вильсон сейчас было 30 лет. У неё была хорошая работа и двое собственных детей. Она хотела научить их ездить на велосипеде. Но сначала ей надо было научиться самой. В велосипедном магазине она выбрала большой голубой велосипед. Теперь пришло время тренироваться.
Её первый день катания на велосипеде был ужасный. "Это значительно тяжелее, чем кажется!" – вскрикнула она. После многих, многих падений она покорила его. Она испытывала большую гордость. "Не могу дождаться, когда буду учить своих детей", – сказала она.
Скрыть текст
|
20. Ол үшін алдымен өзі үйренуі керек еді
Бұл күн Кейт Вильсон үшін өте ерекше болды. Ол жаңа ғана жалақысын алған болатын. Ол өзінің алғашқы велосипедін сатып алуға бара жатты. Кейт Вильсон кедей отбасында өсті. Олардың Кейтке велосипед алып беруіне ешқашан қаражаттары жетпейтін.
Қазір Кейт отызда. Ол жақсы жерде қызмет етеді және оның екі баласы бар. Ол балаларына велосипед тебуді үйреткісі келді. Бірақ ол үшін алдымен өзі үйренуі керек еді. Велосипед дүкенінен ол үлкен көгілдір велосипед сатып алды. Енді уйренетін кез келді.
Оның алғаш велосипед тебуі өте нашар болды. "Бұл ойлағаннан қиынырақ екен!" деп айқайлап жіберді ол. Сан рет құлағаннан кейін ол оны бағындырды. Тұла бойын үлкен мақтаныш биледі. "Өз балаларымды үйретуге асығып тұрмын", - деді ол.
Мәтінді жасыру
|
20. Ol üşın aldymen özı üirenuı kerek edı
Būl kün Keit Vilson üşın öte erekşe boldy. Ol jaña ğana jalaqysyn alğan bolatyn. Ol özınıñ alğaşqy velosipedın satyp aluğa bara jatty. Keit Vilson kedei otbasynda östı. Olardyñ Keitke velosiped alyp beruıne eşqaşan qarajattary jetpeitın.
Qazır Keit otyzda. Ol jaqsy jerde qyzmet etedı jäne onyñ ekı balasy bar. Ol balalaryna velosiped tebudı üiretkısı keldı. Bıraq ol üşın aldymen özı üirenuı kerek edı. Velosiped dükenınen ol ülken kögıldır velosiped satyp aldy. Endı uirenetın kez keldı.
Onyñ alğaş velosiped tebuı öte naşar boldy. "Būl oilağannan qiynyraq eken!" dep aiqailap jıberdı ol. San ret qūlağannan keiın ol ony bağyndyrdy. Tūla boiyn ülken maqtanyş biledı. "Öz balalarymdy üiretuge asyğyp tūrmyn", - dedı ol.
Mätındı jasyru
|
20. Learning to Ride
It was a big day for Ms. Wilson. She had just gotten her paycheck. She was on her way to buy her first bicycle. Ms. Wilson grew up in a poor family. They could never afford to buy her a bicycle.
Ms. Wilson was now 30 years old. She had a good job and two children of her own. She wanted to teach them how to ride a bike. But first, she had to learn herself. She chose a big blue bike from the bicycle store. Now, it was time to practice.
Her first day on the bike was terrible. "This is so much harder than it looks!" she yelled. After many, many falls, Ms. Wilson got it down. She felt very proud. "I can't wait to teach my kids now," she said.
Hide text
|
|
В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Aidana Bissekesh, Раушан Муталипова, Бахытжан Ертай, Айгерим Ержанова, Аяулым Орынгали, Еркежан Каймоллаева, Janerke Kurmanalinova, Акжайык Сабырбаева, Assel Kanybekova, Гульнар Абдраимова, Жадыра Қайратқызы, Feruza Moldashova, Акнур Жунусова, Мади Толегенов, Майра Фазыл, Маржанай Ташимова, Мира Сембайкызы и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова
© Татьяна Валяева, 20072024
|