41. Все любят младенцев
Младенцы плачут. Младенцы улыбаются. У младенцев текут слюни. Они смотрят на всё. Они смотрят на всех. Они дрыгают в воздухе ножками. Они сжимают свои ручки в кулачки. Младенцы любопытны. Они всё суют себе в рот. Они передвигаются в ходунках. Они получают много внимания. У них лёгкая жизнь.
Скрыть текст
|
41. Барлығы сәбилерді жақсы көреді
Сәбилер жылайды. Сәбилер жымияды. Сәбилердің сілекейлері ағады. Олар бәрін қарайды. Олар барлығына қарайды. Олар ауада аяқтарын тыпырлатады. Олар саусақтарын жұдырықтап қысады. Сәбилер қызыққұмар. Олар аузына бәрін салады. Олар ходунокпен қозғалады. Оларға көп көңіл бөлінеді. Олардың өмірлері жеңіл.
Мәтінді жасыру
|
41. Barlyğy säbilerdı jaqsy köredı
Säbiler jylaidy. Säbiler jymiady. Säbilerdıñ sılekeilerı ağady. Olar bärın qaraidy. Olar barlyğyna qaraidy. Olar auada aiaqtaryn typyrlatady. Olar sausaqtaryn jūdyryqtap qysady. Säbiler qyzyqqūmar. Olar auzyna bärın salady. Olar hodunokpen qozğalady. Olarğa köp köñıl bölınedı. Olardyñ ömırlerı jeñıl.
Mätındı jasyru
|
41. Everyone Loves Babies
Babies cry. Babies smile. Babies drool. They look at everything. They look at everyone. They kick their feet in the air. They make fists with their hands. Babies are curious. They put everything into their mouths. They ride around in baby strollers. They get a lot of attention. They have an easy life.
Hide text
|
|
42. Он катается на старом велосипеде
Он смотрит на свой велосипед. Он старый. Ему три года. Краска кое-где облупилась. Подкрылки помяты. Сиденье порвано. Цепь ржавая. Но это хороший велик. Он хорошо проводит время на своем велике. Кататься весело. Он катается на нём почти каждый день.
Скрыть текст
|
42. Велосипед тебу
Бала өзінің велосипедіне қарайды. Велосипеді ескі. Оған үш жыл болған. Кейбір жерінің бояуы түсіп қалған. Подкрылкасы мыжылған. Орындығы жыртылған. Шынжырын тот басқан. Бірақ бұл жақсы велосипед. Бала өзінің велосипедімен уақытын жақсы өткізеді. Велосипед тепкен көңілді. Бала оны күн сайын дерлік тебеді.
Мәтінді жасыру
|
42. Velosiped tebu
Bala özınıñ velosipedıne qaraidy. Velosipedı eskı. Oğan üş jyl bolğan. Keibır jerınıñ boiauy tüsıp qalğan. Podkrylkasy myjylğan. Oryndyğy jyrtylğan. Şynjyryn tot basqan. Bıraq būl jaqsy velosiped. Bala özınıñ velosipedımen uaqytyn jaqsy ötkızedı. Velosiped tepken köñıldı. Bala ony kün saiyn derlık tebedı.
Mätındı jasyru
|
42. He Rides an Old Bicycle
He looks at his bicycle. It is an old bike. It is three years old. The paint is scratched. The fenders are dented. The seat is torn. The chain is rusty. But it is a good bike. He has a good time on his bike. It is fun to ride. He rides it almost every day.
Hide text
|
|
43. Муравьи на кухне
Она наблюдает за муравьями. Они очень маленькие. Их очень много. Они в кухонной раковине. Им хочется пить. Они пьют капли воды. Капли на дне раковины. Она открывает кран. В раковину течёт вода. Муравьи утекают в канализацию.
Скрыть текст
|
43. Құмырсқалар ас үйде
Қыз құмырсқаларды қадағалайды. Құмырсқалар өте кішкентай. Олар өте көп. Олар ас үйдің раковинасында. Олардың су ішкісі келеді. Олар судың тамшыларын ішеді. Тамшылар раковинаның түбінде. Қыз кранды ашады. Раковинаға су ағады. Құмырсқалар канализацияға ағып кетеді.
Мәтінді жасыру
|
43. Qūmyrsqalar as üide
Qyz qūmyrsqalardy qadağalaidy. Qūmyrsqalar öte kışkentai. Olar öte köp. Olar as üidıñ rakovinasynda. Olardyñ su ışkısı keledı. Olar sudyñ tamşylaryn ışedı. Tamşylar rakovinanyñ tübınde. Qyz krandy aşady. Rakovinağa su ağady. Qūmyrsqalar kanalizasiağa ağyp ketedı.
Mätındı jasyru
|
43. Ants in the Kitchen
She watches the ants. They are very small. There are very many of them. They are in the kitchen sink. They are thirsty. They drink the drops of water. The drops are on the bottom of the sink. She turns on the faucet. Water flows into the sink. The ants go down the drain.
Hide text
|
|
44. Дом из палочек
Он строит дом. Он использует палочки от мороженого. Он использует клей. Он приклеивает одну палочку к другой. Он строит кухню. Он строит гостиную. Он строит спальню. Он строит ванную. Он строит гараж. Он добавляет крышу. Он красит дом в белый цвет. Он показывает дом своему папе.
Скрыть текст
|
44. Таяқшалардан салынған үй
Бала үй салып жатыр. Ол балмұздақтан қалған таяқшаларды қолдануда. Ол желімді пайдаланады. Ол бір таяқшаны басқасына жабыстырып жатыр. Ол ас үйін салып жатыр. Ол қонақ бөлмені салып жатыр. Ол жатын бөлмені салып жатыр. Ол жуынатын бөлмені салып жатыр. Ол гаражды салып жатыр. Ол төбесін қосып жатыр. Ол үйді ақ түске бояйды. Ол өзінің әкесіне үйін көрсетуде.
Мәтінді жасыру
|
44. Taiaqşalardan salynğan üi
Bala üi salyp jatyr. Ol balmūzdaqtan qalğan taiaqşalardy qoldanuda. Ol jelımdı paidalanady. Ol bır taiaqşany basqasyna jabystyryp jatyr. Ol as üiın salyp jatyr. Ol qonaq bölmenı salyp jatyr. Ol jatyn bölmenı salyp jatyr. Ol juynatyn bölmenı salyp jatyr. Ol garajdy salyp jatyr. Ol töbesın qosyp jatyr. Ol üidı aq tüske boiaidy. Ol özınıñ äkesıne üiın körsetude.
Mätındı jasyru
|
44. A Popsicle House
He builds a house. He uses popsicle sticks. He uses glue. He glues one stick to another. He builds a kitchen. He builds a living room. He builds a bedroom. He builds a bathroom. He builds a garage. He adds a roof. He paints the house white. He shows the house to his dad.
Hide text
|
|
45. Собака боксер по кличке Герцог
У неё есть собака. Её собака боксер. Его кличка Герцог. Ему пять лет. Он весь коричневый. У него короткий хвост. Он весит примерно 20 килограммов. Он храпит, когда спит. Она кормит его два раза в день. Она кормит его завтраком. Она кормит его ужином.
Скрыть текст
|
45. Герцог атты боксер ит
Қыздың иті бар. Оның иті боксер. Итінің аты Герцог. Оның жасы бесте. Оның түсі қоңыр. Оның құйрығы қысқа. Ол шамамен жиырма келі тартады. Ол ұйықтағанда қорылдайды. Қыз оны күніне екі рет тамақтандырады. Ол оны таңертең тамақтандырады. Ол оны кешке тамақтандырады.
Мәтінді жасыру
|
45. Gersog atty bokser it
Qyzdyñ itı bar. Onyñ itı bokser. itınıñ aty Gersog. Onyñ jasy beste. Onyñ tüsı qoñyr. Onyñ qūiryğy qysqa. Ol şamamen jiyrma kelı tartady. Ol ūiyqtağanda qoryldaidy. Qyz ony künıne ekı ret tamaqtandyrady. Ol ony tañerteñ tamaqtandyrady. Ol ony keşke tamaqtandyrady.
Mätındı jasyru
|
45. A Boxer Dog Named Duke
She has a dog. Her dog is a boxer. It is a male. His name is Duke. He is five years old. He is brown all over. He has a short tail. He weighs about 50 pounds. He snores when he sleeps. She feeds him twice a day. She feeds him breakfast. She feeds him dinner.
Hide text
|
|
46. Два мальчика и бейсбольный мяч
Билли играет бейсбольным мячом и бейсбольной перчаткой. Он играет со своим другом. У его друга тоже есть перчатка. Билли бросает мяч своему другу. Его друг ловит мяч в свою перчатку. Его друг бросает мяч обратно Билли. Билли ловит мяч в свою перчатку. Мяч летает туда и сюда.
Скрыть текст
|
46. Екі бала және бейсбол добы
Билли бейсбол добымен және бейсбол қолғабымен ойнайды. Ол өзінің досымен ойнайды. Оның досында да қолғап бар. Билли досына допты лақтырады. Оның досы қолғабымен допты қағып алады. Оның досы допты Биллиге қайта лақтырады. Билли допты өз қолғабына ұстайды. Доп әрі- бері ұшады.
Мәтінді жасыру
|
46. Ekı bala jäne beisbol doby
Billi beisbol dobymen jäne beisbol qolğabymen oinaidy. Ol özınıñ dosymen oinaidy. Onyñ dosynda da qolğap bar. Billi dosyna dopty laqtyrady. Onyñ dosy qolğabymen dopty qağyp alady. Onyñ dosy dopty Billige qaita laqtyrady. Billi dopty öz qolğabyna ūstaidy. Dop ärı- berı ūşady.
Mätındı jasyru
|
46. Two Boys and a Baseball
Billy plays catch with a baseball and a baseball glove. He plays catch with his friend. His friend has a glove too. Billy throws the ball to his friend. His friend catches the ball in his glove. His friend throws the ball back to Billy. Billy catches the ball in his glove. The ball goes back and forth.
Hide text
|
|
47. Снег тает на земле
Время за полдень. Она смотрит в окно. Она видит снег. Снег падает с неба. Падает много снежинок. Они падают быстро. Они долетают до земли. Они тают на земле. Она несчастна. Она хочет слепить снеговика. Но на земле нет снега.
Скрыть текст
|
47. Жерде қар ериді
Күндізгі уақыт. Қыз терезеге қарайды. Ол қарды көріп тұр. Қар аспаннан жауып жатыр. Көп қар ұшқындары жауып жатыр. Олар тез жауып жатыр. Олар жерде еріп жатыр. Қыз көңілсіз. Ол аққала жасағысы келеді. Бірақ жерде қар жоқ.
Мәтінді жасыру
|
47. Jerde qar eridı
Kündızgı uaqyt. Qyz terezege qaraidy. Ol qardy körıp tūr. Qar aspannan jauyp jatyr. Köp qar ūşqyndary jauyp jatyr. Olar tez jauyp jatyr. Olar jerde erıp jatyr. Qyz köñılsız. Ol aqqala jasağysy keledı. Bıraq jerde qar joq.
Mätındı jasyru
|
47. The Snow Melts on the Ground
It is early afternoon. She looks out the window. She sees the snow. The snow falls from the sky. There are many snowflakes. They fall fast. They hit the ground. They melt on the ground. She is unhappy. She wants to make a snowman. But there is no snow on the ground.
Hide text
|
|
48. Оранжево-чёрная бабочка
Он видит бабочку. Она возле цветка. Она улетает с цветка. Она летит к другому цветку. Он наблюдает за бабочкой. Она красивая. У неё оранжево-чёрные крылья. У неё маленькие белые пятнышки на крыльях. Её крылья тонкие. Он пытается схватить бабочку. Но она улетает прочь.
Скрыть текст
|
48. Сарғылт-қара көбелек
Бала көбелекті көріп тұр. Көбелек гүлдің жанында. Ол гүлден ұшып кетеді. Ол басқа гүлге ұшады. Бала көбелекті бақылауда. Көбелек әдемі. Оның қанаттары сарғылт-қара түсті. Оның қанаттарында кішкентай ақ дақтар бар. Оның қанаттары жұқа. Бала көбелекті ұстап алғысы келеді. Бірақ көбелек алысқа ұшып кетеді.
Мәтінді жасыру
|
48. Sarğylt-qara köbelek
Bala köbelektı körıp tūr. Köbelek güldıñ janynda. Ol gülden ūşyp ketedı. Ol basqa gülge ūşady. Bala köbelektı baqylauda. Köbelek ädemı. Onyñ qanattary sarğylt-qara tüstı. Onyñ qanattarynda kışkentai aq daqtar bar. Onyñ qanattary jūqa. Bala köbelektı ūstap alğysy keledı. Bıraq köbelek alysqa ūşyp ketedı.
Mätındı jasyru
|
48. An Orange and Black Butterfly
He sees a butterfly. It is near a flower. It leaves the flower. It goes to another flower. He watches the butterfly. It is pretty. It has orange and black wings. It has little white spots on the wings. Its wings are thin. He tries to grab the butterfly. But it flies away.
Hide text
|
|
49. Поход в лес
Она идёт в поход. Она идёт в поход в лес. Она идёт в поход со своей семьей. Они устанавливают палатку. Палатка большая. В ней могут спать три человека. Она спит в палатке с мамой и папой. Они сидят ночью у костра. От костра им тепло. Они готовят на костре еду.
Скрыть текст
|
49. Орманға жорық
Қыз жорыққа шығады. Ол орманға жорыққа шығады. Ол орманға жорыққа отбасымен бірге шығады. Олар шатыр құрады. Шатыр үлкен. Онда үш адам ұйықтай алады. Қыз шатырда анасы және әксімен ұйықтай алады. Түнде олар оттың жанында отырады. Оларға оттың жанында жылы. Олар отта тамақ пісіреді.
Мәтінді жасыру
|
49. Ormanğa joryq
Qyz joryqqa şyğady. Ol ormanğa joryqqa şyğady. Ol ormanğa joryqqa otbasymen bırge şyğady. Olar şatyr qūrady. Şatyr ülken. Onda üş adam ūiyqtai alady. Qyz şatyrda anasy jäne äksımen ūiyqtai alady. Tünde olar ottyñ janynda otyrady. Olarğa ottyñ janynda jyly. Olar otta tamaq pısıredı.
Mätındı jasyru
|
49. Camping in the Woods
She goes camping. She camps in the woods. She camps with her family. They set up a tent. It is a big tent. It sleeps three people. She sleeps with her mom and dad in the tent. They sit around a campfire at night. The campfire keeps them warm. They cook food in the campfire.
Hide text
|
|
50. Катание на лошадке на карусели
Карусель имеет больших, пластиковых лошадок. Все лошадки разного цвета. Ей нравится белая лошадка. Она садится на белую лошадку. У неё чёрный хвост. Она сидит в седле. Она держится за шест. Начинает звучать музыка. Карусель начинает кружиться. Она кружится и кружится. Её лошадка скачет вверх и вниз.
Скрыть текст
|
50. Әткеншектегі атпен қыдыру
Әткеншекте үлкен пластик аттар бар. Барлық аттар әртүрлі. Қызға ақ ат ұнайды. Қыз ақ атқа отырады. Аттың құйрығы қара түсті. Қыз ерде отырады. Ол таяқшадан ұстайды. Ән естілі бастайды. Әткеншек айнала бастайды. Ол айнала береді, айнала береді. Қыздың аты жоғары төмен шаба береді.
Мәтінді жасыру
|
50. Ätkenşektegı atpen qydyru
Ätkenşekte ülken plasik attar bar. Barlyq attar ärtürlı. Qyzğa aq at ūnaidy. Qyz aq atqa otyrady. Attyñ qūiryğy qara tüstı. Qyz erde otyrady. Ol taiaqşadan ūstaidy. Än estılı bastaidy. Ätkenşek ainala bastaidy. Ol ainala beredı, ainala beredı. Qyzdyñ aty joğary tömen şaba beredı.
Mätındı jasyru
|
50. Ride a Carousel Horse
A carousel has big, plastic horses. Each horse is a different color. She likes the white horse. She gets on the white horse. It has a black tail. She sits in the saddle. She holds onto the pole. The music starts. The carousel starts. It goes round and round. Her horse goes up and down.
Hide text
|
|
51. Забег на одну милю
Сегодня проводится забег. Он надевает шорты. Он надевает кроссовки. Он выходит на беговую дорожку. Это забег на одну милю. На стартовой линии появляются другие мальчики. Забег начинается. Все мальчики бегут быстро. Они делают четыре круга по беговой дорожке. Забег заканчивается. Он приходит третьим. Он занимает третье место.
Скрыть текст
|
51. Бiр шақырымға жүгіру
Бүгiн жүгіру өткізіледі. Бала шолақ шалбарды киедi. Ол кроссовка киедi. Ол жарыс жолына шығады. Бұл бiр шақырымға жүгіру. Старт жолағында басқа балалар шыға келдi. Жүгіру басталды. Барлық балалар тез жүгірдi. Олар жарыс жолағымен төрт шеңбер жасады. Жүгіру аяқталады. Бала үшiншi болып келдi. Ол үшiншi орын алды.
Мәтінді жасыру
|
51. Bır şaqyrymğa jügıru
Bügın jügıru ötkızıledı. Bala şolaq şalbardy kiedı. Ol krosovka kiedı. Ol jarys jolyna şyğady. Būl bır şaqyrymğa jügıru. Start jolağynda basqa balalar şyğa keldı. Jügıru bastaldy. Barlyq balalar tez jügırdı. Olar jarys jolağymen tört şeñber jasady. Jügıru aiaqtalady. Bala üşınşı bolyp keldı. Ol üşınşı oryn aldy.
Mätındı jasyru
|
51. A One-Mile Race
There is a race today. He puts on his shorts. He puts on his sneakers. He goes to the track. It is a one-mile race. Other boys show up at the starting line. The race starts. All the boys run fast. They run around the track four times. The race ends. He comes in third place.
Hide text
|
|
52. Хорошие солдаты, плохие солдаты
Он играет в войну своими солдатиками из пластмассы. Хорошие солдаты атакуют плохих солдат. Хорошие солдаты имеют большие танки. Они имеют быстрые джипы. Они имеют мощное оружие. Они стреляют в плохих солдат. Хорошие солдаты идут вперёд. Плохие солдаты отступают. Хорошие солдаты выигрывают войну. Они побеждают в войне. Плохие солдаты проигрывают войну. Они терпят поражение в войне.
Скрыть текст
|
52. Жақсы сарбаз, жаман сарбаз
Бала өзiнiң пластик сарбаздарымен соғыс ойнайды. Жақсы сарбаздар жаман сарбаздарға шабуылдайды. Жақсы сарбаздардың үлкен танктері бар. Оларда жылдам джиптер бар. Оларда күшты қару бар. Олар жаман сарбаздарға оқ атады. Жақсы сарбаздар алға жүредi. Жаман сарбаздар шегiнедi. Жақсы сарбаздар соғысты ұтады. Олар соғыста жеңедi. Жаман сарбаздар соғыста жеңiледi. Олар соғыста жеңiлiске ұшырайды.
Мәтінді жасыру
|
52. Jaqsy sarbaz, jaman sarbaz
Bala özınıñ plasik sarbazdarymen soğys oinaidy. Jaqsy sarbazdar jaman sarbazdarğa şabuyldaidy. Jaqsy sarbazdardyñ ülken tankterı bar. Olarda jyldam jipter bar. Olarda küşty qaru bar. Olar jaman sarbazdarğa oq atady. Jaqsy sarbazdar alğa jüredı. Jaman sarbazdar şegınedı. Jaqsy sarbazdar soğysty ūtady. Olar soğysta jeñedı. Jaman sarbazdar soğysta jeñıledı. Olar soğysta jeñılıske ūşyraidy.
Mätındı jasyru
|
52. Good Soldiers, Bad Soldiers
He plays war with his plastic soldiers. The good soldiers attack the bad soldiers. The good soldiers have big tanks. They have fast jeeps. They have big guns. They shoot at the bad soldiers. The good soldiers march forward. The bad soldiers march backward. The good soldiers win the war. The bad soldiers lose the war.
Hide text
|
|
53. Зеркало в школе танцев
Она ходит в школу танцев. Она носит специальную обувь. Она стоит перед зеркалом. Зеркало большое. Оно тянется от одной стены до другой. Она держится за станок. Она вытягивает ногу. Она вытягивает другую ногу. Она вытягивает кончики пальцев ног. Она наклоняется. Она касается носков ног.
Скрыть текст
|
53. Би мектебіндегі айна
Қыз би мектебiне барады. Ол арнаулы аяқ киiм киедi. Ол айна алдында тұр. Айна үлкен. Ол бір қабырғадан екінші қабырғаға дейін созылып жатыр. Қыз станоктан ұстайды. Ол бiр аяғын созады. Ол екінші аяғын созады. Ол аяғының ұшын созады. Ол еңкейедi. Ол қолын аяғының ұшына тигізедi.
Мәтінді жасыру
|
53. Bi mektebındegı aina
Qyz bi mektebıne barady. Ol arnauly aiaq kiım kiedı. Ol aina aldynda tūr. Aina ülken. Ol bır qabyrğadan ekınşı qabyrğağa deiın sozylyp jatyr. Qyz stanoktan ūstaidy. Ol bır aiağyn sozady. Ol ekınşı aiağyn sozady. Ol aiağynyñ ūşyn sozady. Ol eñkeiedı. Ol qolyn aiağynyñ ūşyna tigızedı.
Mätındı jasyru
|
53. A Mirror at Dance School
She goes to dance school. She wears special shoes. She stands in front of a mirror. It is a big mirror. It goes from one wall to the other. She holds onto a bar. She stretches her leg. She stretches the other leg. She points her toes. She bends over. She touches her toes.
Hide text
|
|
54. Работа на ферме
Дядя Энди - фермер. Энди идёт на ферму. Он доит корову. Он кормит поросёнка. Он всегда голодный. Он собирает яйца. Куры несут много яиц. Они хорошо несутся. Он заканчивает свои три работы. Он говорит своему дяде: «До свидания.» Его дядя благодарит его. Он даёт Энди две дюжины яиц.
Скрыть текст
|
54. Фермадағы шаруа
Эндинің ағайы - фермер. Энди фермаға бара жатыр. Ол сиыр сауады. Торайға жем салады. Торай әрдайым аш. Энди жұмыртқаларды жинайды. Тауықтар көп жұмыртқа береді. Олар көп жұмыртқалайды. Энди өзінің үш шаруасын бітіріп жатыр. Ол өз ағасына "Қош бол" деп жатыр. Оның ағасы оған алғысын білдіруде. Ол Эндиге жиырма төрт жұмыртқа береді.
Мәтінді жасыру
|
54. Fermadağy şarua
Endinıñ ağaiy - fermer. Endi fermağa bara jatyr. Ol siyr sauady. Toraiğa jem salady. Torai ärdaiym aş. Endi jūmyrtqalardy jinaidy. Tauyqtar köp jūmyrtqa beredı. Olar köp jūmyrtqalaidy. Endi özınıñ üş şaruasyn bıtırıp jatyr. Ol öz ağasyna "Qoş bol" dep jatyr. Onyñ ağasy oğan alğysyn bıldırude. Ol Endige jiyrma tört jūmyrtqa beredı.
Mätındı jasyru
|
54. A Job on the Farm
Andy’s uncle is a farmer. Andy goes to the farm. He milks the cow. He feeds the pig. It is always hungry. He collects the eggs. The chickens lay many eggs. He finishes his three jobs. He says goodbye to his uncle. His uncle thanks him. He gives Andy two dozen eggs.
Hide text
|
|
55. Наряжается, как мама
Она наряжается. Она одевается, как её мама. Она красит губы губной помадой. Она надевает на шею ожерелье. Она надевает на голову красивую шляпу. Она надевает на ноги туфли на высоком каблуке. Она брызгает на шею духи. Она смотрится в зеркало. Она видит маленькую женщину.
Скрыть текст
|
55. Анасы сияқты әшекейленеді
Қыз сәнденіп жатыр. Ол анасы сияқты киінеді. Ол еріндерін ерін далабымен бояйды. Ол мойнына алқа тағады. Ол басына әдемі қалпақты киеді. Ол аяғына биік өкше аяқ киімді киеді. Ол мойына әтір себеді. Ол айнаға қарайды. Ол кішкентай әйелді көреді.
Мәтінді жасыру
|
55. Anasy siaqty äşekeilenedı
Qyz sändenıp jatyr. Ol anasy siaqty kiınedı. Ol erınderın erın dalabymen boiaidy. Ol moinyna alqa tağady. Ol basyna ädemı qalpaqty kiedı. Ol aiağyna biık ökşe aiaq kiımdı kiedı. Ol moiyna ätır sebedı. Ol ainağa qaraidy. Ol kışkentai äieldı köredı.
Mätındı jasyru
|
55. Dress Up Like Her Mom
She dresses up. She dresses like her mom. She puts lipstick on her lips. She puts a necklace around her neck. She puts a pretty hat on her head. She puts high heels on her feet. She sprays perfume on her neck. She looks in the mirror. She sees a little woman.
Hide text
|
|
56. Пожарная машина спасает дом
У него есть маленькая пожарная машина. Это красная, пожарная машина из пластмассы. Он видит пожар. Он звонит по телефону 911. Дом горит. Пожалуйста, поспешите! Он толкает пожарную машину. Пожарная машина едет к дому. Пожарная машина поливает дом водой. Пожар потушен. Все в безопасности.
Скрыть текст
|
56. Өрт сөндіру машинасы үйді құтқарады
Балада кішкене өрт сөндіру машинасы бар. Бұл қызыл өрт сөндіру машинасы пластмассадан. Бала өртті көреді. Ол 911 телефоны бойынша қоңырау соғады. Үй жанып жатыр. Өтінемін, асығыңыздар! Бала өрт сөндіру машинасын итереді. Өрт сөндіру машинасы үйге қарай барады. Өрт сөндіру машинасы үйге су құйып жатыр. Өрт сөндірілді. Барлығы қауіпсіздікте.
Мәтінді жасыру
|
56. Ört söndıru maşinasy üidı qūtqarady
Balada kışkene ört söndıru maşinasy bar. Būl qyzyl ört söndıru maşinasy plasmassadan. Bala örttı köredı. Ol 911 telefony boiynşa qoñyrau soğady. Üi janyp jatyr. Ötınemın, asyğyñyzdar! Bala ört söndıru maşinasyn iteredı. Ört söndıru maşinasy üige qarai barady. Ört söndıru maşinasy üige su qūiyp jatyr. Ört söndırıldı. Barlyğy qauıpsızdıkte.
Mätındı jasyru
|
56. Fire Truck Saves House
He has a little fire truck. It is a red, plastic fire truck. He sees a fire. He calls 911. A house is on fire. Please hurry! He pushes the fire truck. The fire truck goes to the house. The fire truck sprays water on the house. The fire is out. Everyone is safe.
Hide text
|
|
57. Белые медведи нуждаются в помощи
Она сильно беспокоится. Она беспокоится о белых медведях. Белые медведи большие. Они живут на севере. Им нужен снег. Им нужен лёд. Им нужна холодная погода. Окружающая среда сильно загрязнена. Из-за загрязнения окружающей среды на Земле происходит потепление. В результате потепления тает лёд. Лёд – это место обитания белых медведей. Нет льда значит нет места обитания.
Скрыть текст
|
57. Ақ аюлар көмекті қажет етеді
Қыз қатты алаңдауда. Ол ақ аюлар үшін алаңдайды. Ақ аюлар үлкен. Олар солтүстікте тұрады. Оларға қар керек. Оларға мұз керек. Оларға суық ауа райы керек. Қоршаған орта қатты ластанған. Қоршаған ортаны ластанғандықтан, Жер бетінде жылылық орын алуда. Жылылықтың нәтижесінде мұз ериді. Мұз - бұл ақ аюлардың мекені. Мұз болмаса, мекені де болмағаны.
Мәтінді жасыру
|
57. Aq aiular kömektı qajet etedı
Qyz qatty alañdauda. Ol aq aiular üşın alañdaidy. Aq aiular ülken. Olar soltüstıkte tūrady. Olarğa qar kerek. Olarğa mūz kerek. Olarğa suyq aua raiy kerek. Qorşağan orta qatty lastanğan. Qorşağan ortany lastanğandyqtan, Jer betınde jylylyq oryn aluda. Jylylyqtyñ nätijesınde mūz eridı. Mūz - būl aq aiulardyñ mekenı. Mūz bolmasa, mekenı de bolmağany.
Mätındı jasyru
|
57. Polar Bears Need Help
She worries a lot. She worries about polar bears. They are big, white bears. They live in the north. They need snow. They need ice. They need cold weather. There is too much pollution. Pollution heats up the Earth. Heat melts the ice. The ice is the polar bears’ home. No ice means no home.
Hide text
|
|
58. Рыбалка с отцом
У него есть удочка. Он идёт на рыбалку со своим отцом. Они едут на машине на озеро. В озере есть много рыбы. Его отец даёт ему червяка. Он насаживает червяка на крючок. Червяк извивается. Он роняет червяка в озеро. Рыбка видит червяка. Рыбка кусает червяка.
Скрыть текст
|
58. Әкемен бірге балық аулау
Балада қармақ бар. Ол әкесімен балық аулауға барады. Олар өзенге машинамен барады. Өзенде көп балық бар. Әкесі оған құрт берді. Бала қармаққа құртты ілді. Құрт бұлаңдайды. Бала құртты өзенге түсіріп алды. Балық құртты көрді. Балық құртты тістеді.
Мәтінді жасыру
|
58. Äkemen bırge balyq aulau
Balada qarmaq bar. Ol äkesımen balyq aulauğa barady. Olar özenge maşinamen barady. Özende köp balyq bar. Äkesı oğan qūrt berdı. Bala qarmaqqa qūrtty ıldı. Qūrt būlañdaidy. Bala qūrtty özenge tüsırıp aldy. Balyq qūrtty kördı. Balyq qūrtty tıstedı.
Mätındı jasyru
|
58. He Fishes with His Dad
He has a fishing rod. He fishes with his dad. They drive to a lake. There are fish in the lake. His dad gives him a worm. He puts the worm on a hook. The worm wiggles. He drops the worm into the lake. A fish sees the worm. The fish bites the worm.
Hide text
|
|
59. Футбольный вратарь
Она играет в футбол. У неё есть форма. Она надевает свою форму каждую субботу. Её команда играет каждую субботу. Иногда её команда побеждает. Иногда её команда проигрывает. Она вратарь. Она стоит перед воротами. Она блокирует удары по воротам. Иногда ей это не удается. Тогда другая команда забивает гол. Это её очень огорчает.
Скрыть текст
|
59. Футбол қақпашысы
Қыз футбол ойнайды. Оның киетін формасы бар. Ол өз формасын әр сенбі сайын киеді. Анда-санда оның командасы жеңіске жетіп отырады. Анда-санда командасы жеңіліске ұшырайды. Қыз қақпашы. Ол қақпа алдында тұрады. Ол қақпаға қарай бағытталған соққыларға қарсы тұрады. Кей кезде ол оның қолынан келмей де қалады. Сол кезде басқа команда гол салады. Ол қызды қатты қамықтырады.
Мәтінді жасыру
|
59. Futbol qaqpaşysy
Qyz futbol oinaidy. Onyñ kietın formasy bar. Ol öz formasyn är senbı saiyn kiedı. Anda-sanda onyñ komandasy jeñıske jetıp otyrady. Anda-sanda komandasy jeñılıske ūşyraidy. Qyz qaqpaşy. Ol qaqpa aldynda tūrady. Ol qaqpağa qarai bağyttalğan soqqylarğa qarsy tūrady. Kei kezde ol onyñ qolynan kelmei de qalady. Sol kezde basqa komanda gol salady. Ol qyzdy qatty qamyqtyrady.
Mätındı jasyru
|
59. A Soccer Goalie
She plays soccer. She has a uniform. She wears her uniform every Saturday. Her team plays every Saturday. Her team wins sometimes. Her team loses sometimes. She is the goalie. She stands in front of the goal. She blocks shots. Sometimes she misses. Then the other team scores. That makes her unhappy.
Hide text
|
|
60. Мягкая, мокрая лягушка
Лягушки поселились у самого порога его дома. Днём их не слышно. Днём они тихие. Ночью они шумят. Ночью они шумные. Сейчас ночь. Лягушки поют. Он берёт фонарик. Он выходит на улицу. Он светит на одну лягушку. Она прыгает. Он берёт её в руки. Она мягкая и мокрая. Она дрыгает лапками. Он кладет её на землю.
Скрыть текст
|
60. Жұмсақ, сулы бақа
Бақалар оның үйінің табалдырығына жайланып алыпты. Күндіз олардың дауысы естілмейді. Күндіз олар тыныш. Түнде олар шулайды. Түнде олар шулы. Қазір түн. Бақалар ән салады. Бала шамды алады. Ол сыртқа шығады. Ол бір бақаға жарығын түсіреді. Бақа секіреді. Бала бақаны қолына алады. Бақа жұмсақ және сулы екен. Бақа аяқтарын дірілдетіп қояды. Бала бақаны жерге жібереді.
Мәтінді жасыру
|
60. Jūmsaq, suly baqa
Baqalar onyñ üiınıñ tabaldyryğyna jailanyp alypty. Kündız olardyñ dauysy estılmeidı. Kündız olar tynyş. Tünde olar şulaidy. Tünde olar şuly. Qazır tün. Baqalar än salady. Bala şamdy alady. Ol syrtqa şyğady. Ol bır baqağa jaryğyn tüsıredı. Baqa sekıredı. Bala baqany qolyna alady. Baqa jūmsaq jäne suly eken. Baqa aiaqtaryn dırıldetıp qoiady. Bala baqany jerge jıberedı.
Mätındı jasyru
|
60. A Soft, Wet Frog
Frogs are outside his house. They are quiet in the daytime. They are noisy at night. It is nighttime. The frogs are singing. He grabs a flashlight. He goes outside. He shines the light on a frog. It hops. He picks it up. It is soft and wet. It kicks its legs. He puts it down.
Hide text
|
|