81. Вид с сотого этажа
Он живёт в высотном доме. Он живёт на сотом этаже. Он просыпается. Он смотрит в окно. Он видит восход солнца. Он видит другие здания. Он видит горы. Он смотрит вниз. Люди кажутся очень маленькими. Магазины тоже кажутся маленькими. Какой интересный вид!
Скрыть текст
|
81. Жүзінші қабаттан көрініс
Ол биік үйде тұрады. Ол жүзінші қабатта тұрады. Ол оянуда. Ол терезеге үңілуде. Ол күннің шығуын көріп жатыр. Ол басқа үйлерді көруде. Ол тауды көруде. Ол төменге қарап жатыр. Адамдар өте кішкентай сияқты. Дүкендер де кішкентай сияқты. Қандай тамаша көрініс!
Мәтінді жасыру
|
81. Jüzınşı qabattan körınıs
Ol biık üide tūrady. Ol jüzınşı qabatta tūrady. Ol oianuda. Ol terezege üñılude. Ol künnıñ şyğuyn körıp jatyr. Ol basqa üilerdı körude. Ol taudy körude. Ol tömenge qarap jatyr. Adamdar öte kışkentai siaqty. Dükender de kışkentai siaqty. Qandai tamaşa körınıs!
Mätındı jasyru
|
81. A View from the 100th Floor
He lives in a tall building. He lives on the 100th floor. He wakes up. He looks out the window. He sees the sun rise. He sees other buildings. He sees the mountains. He looks down. The people look so small. The stores look small, too. What an interesting view.
Hide text
|
|
82. Конкурс «Кто съест больше пирогов»
Айгерим идёт на карнавал. Она участвует в конкурсе «Кто съест больше пирогов». Она садится на стул. Перед ней много пирогов. Она не может пользоваться руками. Она начинает есть. Сначала она ест яблочный пирог. Ей требуется пять минут, чтобы съесть его. Она съедает ещё десять пирогов.
Скрыть текст
|
82. «Кім көп бәліш жейді» сайысы
Әйгерiм карнавалға бара жатыр. Әйгерiм «Кім көп бәліш жейді» деген сайысқа қатысады. Ол орындыққа отырды. Оның алдында көп бәліш тұр. Ол жей бастады. Алдымен ол алма қосылған бәліш жеді. Оны жеу үшін, Әйгерiмге бес минут қажет. Ол тағы да он бәліш жеді.
Мәтінді жасыру
|
82. «Kım köp bälış jeidı» saiysy
Äigerım karnavalğa bara jatyr. Äigerım «Kım köp bälış jeidı» degen saiysqa qatysady. Ol oryndyqqa otyrdy. Onyñ aldynda köp bälış tūr. Ol jei bastady. Aldymen ol alma qosylğan bälış jedı. Ony jeu üşın, Äigerımge bes minut qajet. Ol tağy da on bälış jedı.
Mätındı jasyru
|
82. Pie-Eating Contest
She goes to the carnival. She enters the pie-eating contest. She sits down on a chair. There are many pies in front of her. She cannot use her hands. She begins to eat. She eats the apple pie first. It takes her five minutes to finish it. She eats ten more pies.
Hide text
|
|
83. Много курток
У Галимбая есть две куртки на молнии. Одна из них светло-голубая. Другая – коричневая. У него есть две куртки без молний. На одной из них написано его имя. На другой – название его школы. У него есть две длинные куртки. На одной из них есть пуговицы. На другой – нет. Он любит все свои куртки.
Скрыть текст
|
83. Көп күрте
Ғалымбайдың сыдырма ілгекті екі күртесі бар. Оның біреуі ақшыл көк түсті. Екіншісі - қоңыр түсті. Ғалымбайдың сыдырма ілгексіз екі күртесі бар. Күртенің біреуінде оның аты жазылған. Екіншісінде - мектебінің аты жазылған. Ғалымбайдың екі ұзын күртесі бар. Күртенің біреуінде түймелері бар, екіншісінде түймелері жоқ. Ол өзінің барлық күртелерін жақсы көреді.
Мәтінді жасыру
|
83. Köp kürte
Ğalymbaidyñ sydyrma ılgektı ekı kürtesı bar. Onyñ bıreuı aqşyl kök tüstı. Ekınşısı - qoñyr tüstı. Ğalymbaidyñ sydyrma ılgeksız ekı kürtesı bar. Kürtenıñ bıreuınde onyñ aty jazylğan. Ekınşısınde - mektebınıñ aty jazylğan. Ğalymbaidyñ ekı ūzyn kürtesı bar. Kürtenıñ bıreuınde tüimelerı bar, ekınşısınde tüimelerı joq. Ol özınıñ barlyq kürtelerın jaqsy köredı.
Mätındı jasyru
|
83. A Lot of Jackets
He has two jackets with zippers. One of them is light blue. The other one is brown. He has two jackets without zippers. One of them has his name on it. The other one has his high school's name on it. He has two long jackets. One of them has buttons. The other one does not. He likes all his jackets.
Hide text
|
|
84. Много туфель
У Назиры есть две пары туфель на высоком каблуке. Одни из них со шнурками. Другие – на молнии. У неё есть две пары кроссовок. Одни из них – блестящие. Другие – светлые. У неё есть две пары балеток. Одни из них розовые. Другие – коричневые. Она носит свои туфли на вечеринки.
Скрыть текст
|
84. Көп туфли
Назираның биік өкше екі жұп туфлиі бар. Оның бірі баумен. Басқасы-сыдырмамен. Оның екі жұп крассовкасы бар. Оның бірі-жылтыр. Екіншісі- ашық түсті. Оның екі жұп балеткасы бар. Оның бірі қызғылт түсті. Басқасы- қоңыр түсті. Ол өзінің туфлилерін сауық кештерге киеді.
Мәтінді жасыру
|
84. Köp tufli
Naziranyñ biık ökşe ekı jūp tufliı bar. Onyñ bırı baumen. Basqasy-sydyrmamen. Onyñ ekı jūp krassovkasy bar. Onyñ bırı-jyltyr. Ekınşısı- aşyq tüstı. Onyñ ekı jūp baletkasy bar. Onyñ bırı qyzğylt tüstı. Basqasy- qoñyr tüstı. Ol özınıñ tuflilerın sauyq keşterge kiedı.
Mätındı jasyru
|
84. Many Shoes
She has two pairs of high heels. One of them has laces. The other one has a zipper. She has two pairs of running shoes. One of them is shiny. The other one is bright. She has two pairs of ballet flats. One of them is pink. The other one is brown. She wears her shoes to parties.
Hide text
|
|
85. Свободные броски
Нуржан играет в баскетбол. Он хочет играть за команду «Барсы Атырау». Он каждый день ходит на баскетбольный корт. Он отрабатывает свои свободные броски. Он стоит перед линией свободного броска. Он бросает баскетбольный мяч в сетку. Она промахивается. Он пытается снова. На этот раз мяч пролетает в сетку. Он тренируется ещё два часа.
Скрыть текст
|
85. Допты еркін лақтыру
Нұржан баскетбол ойнап жүр. Ол «Атырау Барсы» командасында ойнағысы келеді. Нұржан баскетбол кортына күнде барып тұрады. Ол еркін лақтыру техникасын жетілдіріп жатыр. Ол еркін лақтыру сызығында тұрып, допты лақтырып жатыр. Допты себетке тигізе алмай, допты қайтадан лақтыруға тырысып жатыр. Бұл жолы доп себетке түсті. Нұржан тағы екі сағат жаттығады.
Мәтінді жасыру
|
85. Dopty erkın laqtyru
Nūrjan basketbol oinap jür. Ol «Atyrau Barsy» komandasynda oinağysy keledı. Nūrjan basketbol kortyna künde baryp tūrady. Ol erkın laqtyru tehnikasyn jetıldırıp jatyr. Ol erkın laqtyru syzyğynda tūryp, dopty laqtyryp jatyr. Dopty sebetke tigıze almai, dopty qaitadan laqtyruğa tyrysyp jatyr. Būl joly dop sebetke tüstı. Nūrjan tağy ekı sağat jattyğady.
Mätındı jasyru
|
85. Free Throws
He plays basketball. He wants to play for the Los Angeles Lakers. He goes to the basketball court every day. He practices his free throws. He stands before the free throw line. He throws the basketball in the net. He misses. He tries again. It goes in the net this time. He practices for two more hours.
Hide text
|
|
86. Пасуя мяч друг другу
Баскетбол – игра командная. Члены команды должны уметь передавать мяч другим игрокам. Карим далеко от кольца корзины. Он пасует мяч Наби. Наби ловит его. Он тоже далеко от корзины. Он передает мяч Галымбеку. Галымбек ловит его. Галымбек находится близко к корзине. Он делает бросок в корзину. Мяч ложится в сетку!
Скрыть текст
|
86. Бір біріне пас бере доппен ойнау
Баскетбол- командалық ойын. Команда мүшелері басқа ойыншыларға допты бере білу керек. Кәрім кәрзеңке шығыршығынан алыста. Ол Нәбиге пас берді. Нәби оны ұстап алды. Ол да кәрзеңкеден алыста тұр. Ол допты Ғалымбекке қарай лақтырды. Ғалымбек оны қабылдады. Ғалымбек кәрзеңкеге жақын тұр. Ол допты кәрзеңкеге қарай лақтырды. Доп торға түсті.
Мәтінді жасыру
|
86. Bır bırıne pas bere doppen oinau
Basketbol- komandalyq oiyn. Komanda müşelerı basqa oiynşylarğa dopty bere bılu kerek. Kärım kärzeñke şyğyrşyğynan alysta. Ol Näbige pas berdı. Näbi ony ūstap aldy. Ol da kärzeñkeden alysta tūr. Ol dopty Ğalymbekke qarai laqtyrdy. Ğalymbek ony qabyldady. Ğalymbek kärzeñkege jaqyn tūr. Ol dopty kärzeñkege qarai laqtyrdy. Dop torğa tüstı.
Mätındı jasyru
|
86. Passing the Ball
Basketball is about teamwork. Teammates must be able to pass the ball. Robert is far from the hoop. He passes the ball to Edward. Edward catches it. He is far from the hoop too. He passes the ball to Mark. Mark catches it. Mark is close to the hoop. He throws the ball in. It goes in the net!
Hide text
|
|
87. Теннис для двоих
Гульжан и Ерлан вместе играют в теннис. Они идут на теннисный корт. Гульжан хочет отрабатывать подачи. Она стоит за линией. Она подбрасывает мяч. Она бьёт по нему ракеткой. Он проходит над сеткой. Ералан видит мяч. Он бьёт по нему ракеткой. Он летит на сторону Гульжан. Так мяч летает туда и сюда.
Скрыть текст
|
87. Екі адамдық теннис
Гүлжан мен Ерлан бірге теннис ойнайды. Олар теннис алаңына бара жатыр. Гүлжан теннистік соққыларды жетілдіргісі келедi. Ол сызықтың сыртында тұр. Ол допты жоғары лақтырды. Ол допты ракеткамен ұрды. Доп тордың үстінен өтті. Ерлан допты көрді. Ол оны ракеткамен қақты. Ол Гүлжан жаққа қарай ұшты. Доп солай анда-мында ұшып жатыр.
Мәтінді жасыру
|
87. Ekı adamdyq tenis
Güljan men Erlan bırge tenis oinaidy. Olar tenis alañyna bara jatyr. Güljan tenistık soqqylardy jetıldırgısı keledı. Ol syzyqtyñ syrtynda tūr. Ol dopty joğary laqtyrdy. Ol dopty raketkamen ūrdy. Dop tordyñ üstınen öttı. Erlan dopty kördı. Ol ony raketkamen qaqty. Ol Güljan jaqqa qarai ūşty. Dop solai anda-mynda ūşyp jatyr.
Mätındı jasyru
|
87. Tennis for Two
Laura and Donald play tennis together. They go to the tennis court. Laura wants to practice her serves. She stands behind the line. She throws the ball up. She hits it with the racket. It goes over the net. Donald sees the ball. He hits it with the racket. It goes to Laura's side. The ball keeps going back and forth.
Hide text
|
|
88. Дежурная официантка
Арайлым работает официанткой. Она работает в ресторане. Входит посетитель. Она провожает его к столику. Она даёт ему меню. Она ставит перед ним тарелку, кладёт вилку и ложку. Он заказывает жареную курицу. Она улыбается. Она очень быстро выполняет заказ. Она приносит ему его еду. Он заканчивает обед. Он даёт ей большие чаевые.
Скрыть текст
|
88. Кезекші даяшы
Арайлым даяшы болып істейді. Ол мейрамханада жұмыс iстейдi. Мейрамханаға бiр келушi кiредi. Он оны үстеліне ертіп апарады. Оған мәзірдi бередi. Ол оның алдына тәрелке, шанышқы және қасық қояды. Ол қуырылған тауық етіне тапсырыс бердi. Ол күлімсіреп қарады. Ол тапсырысты өте тез орындайды. Ол оған оның тамағын әкелдi. Ол тамақ жеудi аяқтады. Ол оған көп шайлық бердi.
Мәтінді жасыру
|
88. Kezekşı daiaşy
Arailym daiaşy bolyp ısteidı. Ol meiramhanada jūmys ısteidı. Meiramhanağa bır keluşı kıredı. On ony üstelıne ertıp aparady. Oğan mäzırdı beredı. Ol onyñ aldyna tärelke, şanyşqy jäne qasyq qoiady. Ol quyrylğan tauyq etıne tapsyrys berdı. Ol külımsırep qarady. Ol tapsyrysty öte tez oryndaidy. Ol oğan onyñ tamağyn äkeldı. Ol tamaq jeudı aiaqtady. Ol oğan köp şailyq berdı.
Mätındı jasyru
|
88. A Waitress at Duty
She is a waitress. She works at a restaurant. A customer walks in. She walks him to a table. She gives him a menu. She puts a plate, fork, and spoon in front of him. He orders fried chicken. She smiles. She is very quick. She gives him his meal. He finishes eating. He gives her a big tip.
Hide text
|
|
89. Клоуны – классные артисты
Клоуны – классные артисты. Они выглядят смешно. Их лица раскрашены. У них большие башмаки. Они носят цветные парики. Они делают смешные вещи. Они жонглируют шариками. Они надувают животных из воздушных шаров. Они показывают фокусы. Они рассказывают шутки. Клоуны работают во многих местах. Иногда они выступают на вечеринках. Иногда они выступают в цирках. Везде они смешат людей.
Скрыть текст
|
89. Клоундар өте жақсы əртістер
Клоундар өте жақсы əртістер. Олар күлкілі көрінеді. Олардың беттері боялған. Олардың аяқ киімдері үлкен. Олар түрлі түсті жасанды шаш киiп жүредi. Олар күлдіргі нәрселер жасайды. Олар шарларды лақтырып ойнайды. Олар әуе шарларынан жануарларды үрлейді. Олар фокус көрсетеді. Олар көп əзілдер айтады. Клоундар көптеген жерде жұмыс істейді. Кей кезде сауық кештерде жəне цирктерде көрініс көрсетеді. Олар барлық жерде күлдіріп жүреді.
Мәтінді жасыру
|
89. Kloundar öte jaqsy ärtıster
Kloundar öte jaqsy ärtıster. Olar külkılı körınedı. Olardyñ betterı boialğan. Olardyñ aiaq kiımderı ülken. Olar türlı tüstı jasandy şaş kiıp jüredı. Olar küldırgı närseler jasaidy. Olar şarlardy laqtyryp oinaidy. Olar äue şarlarynan januarlardy ürleidı. Olar fokus körsetedı. Olar köp äzılder aitady. Kloundar köptegen jerde jūmys ısteidı. Kei kezde sauyq keşterde jäne sirkterde körınıs körsetedı. Olar barlyq jerde küldırıp jüredı.
Mätındı jasyru
|
89. Clowns are Cool
Clowns are cool. They look funny. They wear face paint. They wear big shoes. They wear colorful wigs. They do funny things. They juggle balls. They make balloon animals. They do magic tricks. They tell jokes. Clowns work at many places. Sometimes, they perform at parties. Sometimes, they perform at circuses. They make people laugh everywhere.
Hide text
|
|
90. Плавание на лодке
Камшат хочет перебраться на другой берег озера. Она видит лодку. В ней лодочник. Лодочник останавливает лодку. Она даёт ему денег. Он гребёт на лодке. Камшат сидит в лодке. Лодка – коричневая. Она сделана из дерева. Лодка достигает другого берега. Камшат благодарит лодочника. Она сходит на берег.
Скрыть текст
|
90. Қайықпен жүзу
Кәмшат көлдің басқа жағасына өткісі келеді. Ол қайықты көрді. Онда қайықшы отыр. Қайықшы қайықты тоқтатты. Ол оған ақша берді. Ол қайықты есті. Кәмшат қайықта отыр. Қайық - қоңыр түсті. Ол ағаштан жасалған. Қайық басқа жағаға келіп жетті. Кәмшат қайықшыға алғысын білдірді. Ол қайықтан жағаға түсті.
Мәтінді жасыру
|
90. Qaiyqpen jüzu
Kämşat köldıñ basqa jağasyna ötkısı keledı. Ol qaiyqty kördı. Onda qaiyqşy otyr. Qaiyqşy qaiyqty toqtatty. Ol oğan aqşa berdı. Ol qaiyqty estı. Kämşat qaiyqta otyr. Qaiyq - qoñyr tüstı. Ol ağaştan jasalğan. Qaiyq basqa jağağa kelıp jettı. Kämşat qaiyqşyğa alğysyn bıldırdı. Ol qaiyqtan jağağa tüstı.
Mätındı jasyru
|
90. A Boat Ride
She wants to get across the lake. She sees a boat. There is a sailor in it. The sailor stops the boat. She gives him some money. He rows the boat. She sits in the boat. It is brown. It is made of wood. The boat reaches the other side. She thanks the sailor. She gets out.
Hide text
|
|
91. Чтение для продвинутых
Она начинает читать книгу. Она трудна для понимания. Слова в ней для очень продвинутых людей. Она не знает, что они значат. Она берёт словарь. Она хочет знать, что означает слова “facile”. Она находит слово. Оно означает «слишком простой». Она ищет в словаре другие трудные слова. Она перечитывает книгу. Сейчас она лучше понимает её.
Скрыть текст
|
91. Озықтарға арналған оқу
Ол кітап оқи бастады. Ол түсінуге өте қиын. Ондағы сөздер озық адамдарға арналған. Ол олардың не мағына беретінін білмейді. Ол сөздікті алды. Ол "facile" сөзінің не мағына беретінін білгісі келді. Ол сөзді тапты. Ол сөз "өте қарапайым" дегенді білдіреді. Ол сөздіктен басқа да қиын сөздерді іздеуде. Ол кітапты қайта оқып шықты. Қазір ол оны жақсы түсінеді.
Мәтінді жасыру
|
91. Ozyqtarğa arnalğan oqu
Ol kıtap oqi bastady. Ol tüsınuge öte qiyn. Ondağy sözder ozyq adamdarğa arnalğan. Ol olardyñ ne mağyna beretının bılmeidı. Ol sözdıktı aldy. Ol "facile" sözınıñ ne mağyna beretının bılgısı keldı. Ol sözdı tapty. Ol söz "öte qarapaiym" degendı bıldıredı. Ol sözdıkten basqa da qiyn sözderdı ızdeude. Ol kıtapty qaita oqyp şyqty. Qazır ol ony jaqsy tüsınedı.
Mätındı jasyru
|
91. Reading Questions
She starts reading a book. It is hard to understand. The words are very advanced. She does not know what they mean. She gets a dictionary. She wants to know what "facile" means. She finds the word. It means "too simple." She looks up other difficult words. She rereads the book. She understands it better.
Hide text
|
|
92. Над кустом
Олжас играет в мяч с Каримом. Олжас бросает мяч Кариму. Он летит слишком высоко, чтобы Карим мог поймать его. Мяч пролетает над кустом. Сейчас он во дворе их соседа. Мальчики стучат в дверь соседа. Сосед открывает дверь. Они спрашивают, могут ли они забрать свой мяч. Он выходит из себя. Они извиняются. Он говорит: «Чтобы это было последний раз».
Скрыть текст
|
92. Бұта үстінен
Олжас Кәріммен бірге доп ойнап жүр. Олжас Кәрімге допты лақтырды. Доп Кәрім оны ұстай алмайтындай тым биік ұшып барады. Доп бұталардың үстінен ұшып өтті. Қазір ол көршісінің ауласында. Балалар көршісінің есігін қақты. Көршісі есігін ашты. Олар одан допты алуға рұқсат сұрады. Ол ашуланды. Олар кешірім сұрады. Ол: "Бұл жағдай ақырғы рет болсын", - деп айтты.
Мәтінді жасыру
|
92. Būta üstınen
Oljas Kärımmen bırge dop oinap jür. Oljas Kärımge dopty laqtyrdy. Dop Kärım ony ūstai almaityndai tym biık ūşyp barady. Dop būtalardyñ üstınen ūşyp öttı. Qazır ol körşısınıñ aulasynda. Balalar körşısınıñ esıgın qaqty. Körşısı esıgın aşty. Olar odan dopty aluğa rūqsat sūrady. Ol aşulandy. Olar keşırım sūrady. Ol: "Būl jağdai aqyrğy ret bolsyn", - dep aitty.
Mätındı jasyru
|
92. Over the Bush
Robert plays catch with William. Robert throws the ball to William. The ball is too high for him to catch. The ball goes over the bush. It is in the neighbor's yard now. The boys knock on the neighbor's door. Mr. Carter opens the door. They ask if they can get their ball back. He is mad. They say sorry. He says it is okay this time.
Hide text
|
|
93. Страшно в темноте
Жандос только что посмотрел страшный фильм. Его родители говорят ему, чтобы он шёл спать. Жандос ложится в постель. Он выключает свет. Он не может заснуть. Он продолжает думать о фильме. Ему страшно в темноте. Что если привидение нападёт на него? Он идёт в комнату своих родителей. Он спит там.
Скрыть текст
|
93. Қараңғыда қорқынышты
Жандос жаңа ғана қорқынышты фильм көрді. Оның ата-анасы оған барып ұйықтасын деп айтты. Жандос төсек орнына жатты. Ол жарықты сөндірді. Ол ұйықтап кете алмайды. Ол фильмді ойлай береді. Оған қараңғыда қорқынышты. Егер оған елес шабуыл жасаса не болады? Ол ата-анасының бөлмесіне барады. Ол сонда ұйықтады.
Мәтінді жасыру
|
93. Qarañğyda qorqynyşty
Jandos jaña ğana qorqynyşty film kördı. Onyñ ata-anasy oğan baryp ūiyqtasyn dep aitty. Jandos tösek ornyna jatty. Ol jaryqty söndırdı. Ol ūiyqtap kete almaidy. Ol filmdı oilai beredı. Oğan qarañğyda qorqynyşty. Eger oğan eles şabuyl jasasa ne bolady? Ol ata-anasynyñ bölmesıne barady. Ol sonda ūiyqtady.
Mätındı jasyru
|
93. Scared of the Dark
He finishes watching a scary movie. His parents tell him to go to sleep. He goes into his bed. He turns off the lights. He cannot fall asleep. He keeps thinking about the movie. He is scared of the dark. What if a ghost attacks him? He goes to his parents' room. He sleeps there.
Hide text
|
|
94. Снежный шар
Бетти открывает свой подарок. Это снежный шар. Она встряхивает его. Блестки падают вниз. Она заглядывает внутрь шара. Это Санта Клаус. У него белая борода и большой живот. У него есть мешок с подарками. Он дарит подарки только хорошим детям. Бетти – хороший ребёнок. Она надеется, что Санта Клаус посетит её.
Скрыть текст
|
94. Қар шары
Бетти өз сыйлығын ашып тұр. Бұл – қар шары. Оны сiлкiп тұр. Жылтырақтар төмен түстi. Ол шардың ішіне қарады. Бұл – Санта-Клаус. Оның ақ сақалы және үлкен қарны бар. Оның сыйлықтар салынған қабы бар. Ол тек жақсы балаларға сый тартады. Бетти – жақсы бала. Ол Санта-Клаус оған кіріп шығар деп үміттенедi.
Мәтінді жасыру
|
94. Qar şary
Betti öz syilyğyn aşyp tūr. Būl – qar şary. Ony sılkıp tūr. Jyltyraqtar tömen tüstı. Ol şardyñ ışıne qarady. Būl – Santa-Klaus. Onyñ aq saqaly jäne ülken qarny bar. Onyñ syilyqtar salynğan qaby bar. Ol tek jaqsy balalarğa syi tartady. Betti – jaqsy bala. Ol Santa-Klaus oğan kırıp şyğar dep ümıttenedı.
Mätındı jasyru
|
94. Snowglobe
Betty opens up her present. It is a snowglobe. She shakes it. Glitter falls down. She looks inside the globe. It is Santa Claus! He has a white beard and a big belly. He has a bag of presents. He only gives gifts to good kids. Betty is a good kid. She hopes Santa Claus visits her.
Hide text
|
|
95. Светофор
Кымбат садится в свою машину. Она надевает ремень безопасности. Она трогается с места. Она едет на разумной скорости. Ехать слишком быстро небезопасно. Ехать слишком медленно также небезопасно. На светофоре горит жёлтый свет. Она снижает скорость. Загорается красный свет. Она останавливается. Она ждёт. Загорается зелёный свет. Она едет дальше.
Скрыть текст
|
95. Бағдаршам
Қымбат көлігіне отырды. Қауіпсіздік белдігін тақты. Орнынан қозғалды. Ол рұқсатты жылдамдықпен келе жатыр. Тым жылдам жүру қауіпсіз емес. Бағдаршамның сары түсі жанып тұр. Ол жылдамдықты төмендетті. Қызыл түс жанды. Қымбат тоқтады. Ол күтіп тұр. Жасыл түс жанды. Ол сапарын жалғастырды.
Мәтінді жасыру
|
95. Bağdarşam
Qymbat kölıgıne otyrdy. Qauıpsızdık beldıgın taqty. Ornynan qozğaldy. Ol rūqsatty jyldamdyqpen kele jatyr. Tym jyldam jüru qauıpsız emes. Bağdarşamnyñ sary tüsı janyp tūr. Ol jyldamdyqty tömendettı. Qyzyl tüs jandy. Qymbat toqtady. Ol kütıp tūr. Jasyl tüs jandy. Ol saparyn jalğastyrdy.
Mätındı jasyru
|
95. Traffic Lights
She gets into her car. She puts on her seatbelt. She starts to drive. She drives at a good speed. It is not safe to drive too fast. It is also not safe to drive too slow. The traffic light is yellow. She slows down. The traffic light turns red. She stops completely. She waits. It turns greens. She drives.
Hide text
|
|
96. На пляже весело
На пляже можно делать многие вещи. Вы можете лежать на полотенце. Не забудьте нанести солнцезащитный крем. Вы не хотите, чтобы ваша кожа обгорела. Вы можете строить замки из песка. Покажите вашу изобретательность! Вы можете заниматься серфингом на воде. Осторожно с большими волнами! Наконец вы можете наблюдать закат солнца.
Скрыть текст
|
96. Жағажайда көңілді
Жағажайда көп нәрсе істеуге болады. Сүлгінің үстінде жатуға болады. Күннен қорғайтын крем жағуды ұмытпаңыз. Сіз теріңіздің күйіп қалғанын қаламайсыз ғой. Құмнан қамал тұрғызуға болады. Тапқырлығыңызды көрсетіңіз! Суда серфингпен айналыссаңыз болады. Биік толқындарда абайлаңыз! Ақырында, күннің батуын тамашалай аласыз.
Мәтінді жасыру
|
96. Jağajaida köñıldı
Jağajaida köp närse ısteuge bolady. Sülgınıñ üstınde jatuğa bolady. Künnen qorğaityn krem jağudy ūmytpañyz. Sız terıñızdıñ küiıp qalğanyn qalamaisyz ğoi. Qūmnan qamal tūrğyzuğa bolady. Tapqyrlyğyñyzdy körsetıñız! Suda serfingpen ainalyssañyz bolady. Biık tolqyndarda abailañyz! Aqyrynda, künnıñ batuyn tamaşalai alasyz.
Mätındı jasyru
|
96. The Beach is Fun
You can do a lot of things at the beach. You can lie down on a towel. Remember to put sunblock on. You don't want your skin to burn. You can make sandcastles. Show your creativity! You can surf in the water. Watch out for the big waves! Finally, you can watch the sunset.
Hide text
|
|
97. В ожидании, когда пирог остынет
Печь издаёт звук. Яблочный пирог должен быть готов. Она надевает рукавицу-прихватку. Она вынимает пирог. Она кладёт его на стол. Он пахнет очень приятно. Он выглядит очень красиво. Он очень горячий. Она должна его охладить. Она поднимается наверх в свою комнату, чтобы подождать.
Скрыть текст
|
97. Бәліштің суығанын күту
Пештің дыбысы шықты. Алма бәліші піскен болуы керек. Қыз қолғап-ұстағышты киді. Ол бәлішті шығарды. Үстелдің үстіне қойды. Иісі мұрын жарады. Түрі де тартымды. Ол өте ыстық. Ол бәліштің суығанын күте тұру үшін жоғарыға өз бөлмесіне көтерілді.
Мәтінді жасыру
|
97. Bälıştıñ suyğanyn kütu
Peştıñ dybysy şyqty. Alma bälışı pısken boluy kerek. Qyz qolğap-ūstağyşty kidı. Ol bälıştı şyğardy. Üsteldıñ üstıne qoidy. iısı mūryn jarady. Türı de tartymdy. Ol öte ystyq. Ol bälıştıñ suyğanyn küte tūru üşın joğaryğa öz bölmesıne köterıldı.
Mätındı jasyru
|
97. Wait for the Pie to Cool
The oven makes a sound. The apple pie must be ready. She puts on an oven mitt. She takes out the pie. She puts it on the table. It smells so good. It looks so good. It is too hot. She must let it cool. She goes up to her room to wait.
Hide text
|
|
98. Стрижка
У неё очень длинные волосы. Они достают до её талии. Она идёт в парикмахерскую. Она ждёт. Она читает журнал. Парикмахер называет её имя. Она садится. Она говорит, что хочет коротко постричь свои волосы. Парикмахер обрезает 60 сантиметров. Парикмахер спрашивает, нравится ли ей её прическа. Она смотрится в зеркало. Ей нравится.
Скрыть текст
|
98. Шаш алу
Оның шашы өте ұзын. Ол оның беліне дейін жетеді. Ол шаштаразға барды. Ол күтті. Ол журнал оқыды. Шаштараз оның есімін атады. Ол отырды. Ол өзінің шашын қысқа етіп қидырғысы келетінін айтты. Шаштараз 60 сантиметр шашты қиып тастады. Шаштараз одан шаш үлгісінің ұнайтын-ұнамайтынын сұрады. Ол айнаға қарады. Оған ұнады.
Мәтінді жасыру
|
98. Şaş alu
Onyñ şaşy öte ūzyn. Ol onyñ belıne deiın jetedı. Ol şaştarazğa bardy. Ol küttı. Ol jurnal oqydy. Şaştaraz onyñ esımın atady. Ol otyrdy. Ol özınıñ şaşyn qysqa etıp qidyrğysy keletının aitty. Şaştaraz 60 santimetr şaşty qiyp tastady. Şaştaraz odan şaş ülgısınıñ ūnaityn-ūnamaitynyn sūrady. Ol ainağa qarady. Oğan ūnady.
Mätındı jasyru
|
98. A Haircut
She has very long hair. It reaches her waist. She goes to the hair salon. She waits. She reads a magazine. The barber calls her name. She sits down. She says she wants her hair to be short. The barber cuts twelve inches off. The barber asks if she likes her haircut. She looks in the mirror. She likes it.
Hide text
|
|
99. На концерте
Маргарет на концерте. Тут так много людей. В зале совершенно темно. Её любимый группа на сцене. Гитарист начинает перебирать струны. На сцене появляются разноцветные огни. Ведущий певец поёт любимую песню Маргарет. Она делает в адрес группы одобрительные возгласы. Она поднимает вверх свои руки.
Скрыть текст
|
99. Концертте
Маргарет концертке келді. Мұнда адам көп. Залдың іші қараңғы. Оның сүйікті тобы сахнада. Гитарист гитараның ішегін тарта бастады. Сахнаны түрлі-түсті жарық басты. Жетекші әнші Маргареттің жақсы көретін әнін бастады. Ол сүйікті тобына қошемет білдірді. Ол қолдарын жоғары көтерді.
Мәтінді жасыру
|
99. Konsertte
Margaret konsertke keldı. Mūnda adam köp. Zaldyñ ışı qarañğy. Onyñ süiıktı toby sahnada. Gitarist gitaranyñ ışegın tarta bastady. Sahnany türlı-tüstı jaryq basty. Jetekşı änşı Margarettıñ jaqsy köretın änın bastady. Ol süiıktı tobyna qoşemet bıldırdı. Ol qoldaryn joğary köterdı.
Mätındı jasyru
|
99. Going to a Concert
Margaret is at a concert. There are so many people. It is completely dark. Her favorite band is on stage. The guitarist starts strumming. Colorful lights start to appear on stage. The lead singer sings Margaret's favorite song. She cheers for the band. She puts her hands up in the air.
Hide text
|
|
100. Различные телепередачи
Она включает телевизор. Идут новости. Она думает, что смотреть новости – скучно. Она переходит на следующий канал. Идёт кулинарная передача. Шеф-повар делает торт. Ей не нравится торт. Она переходит на следующий канал. Идёт мультфильм. Он о слоне и мыши. Фильм ей кажется забавным. Она кладёт пульт дистанционного управления. Он ей больше не нужен. Она смотрит фильм.
Скрыть текст
|
100. Әртүрлі телебағдарламалар
Ол теледидарды қосты. Жаңалықтар жүріп жатыр. Ол жаңалықтарды қарау жалықтырады деп ойлайды. Ол келесі арнаға ауысты. Аспаздық туралы бағдарлама болып жатыр. Бас аспазшы торт жасауда. Оған торт ұнамайды. Ол келесі арнаға ауысты. Мультфильм жүріп жатыр. Мультфильм піл мен тышқан туралы. Фильм оған қызық сияқты. Ол қашықтықтан басқару пультін қойды. Пульттің оған енді керегі жоқ. Ол фильм көруде.
Мәтінді жасыру
|
100. Ärtürlı telebağdarlamalar
Ol teledidardy qosty. Jañalyqtar jürıp jatyr. Ol jañalyqtardy qarau jalyqtyrady dep oilaidy. Ol kelesı arnağa auysty. Aspazdyq turaly bağdarlama bolyp jatyr. Bas aspazşy tort jasauda. Oğan tort ūnamaidy. Ol kelesı arnağa auysty. Mültfilm jürıp jatyr. Mültfilm pıl men tyşqan turaly. Film oğan qyzyq siaqty. Ol qaşyqtyqtan basqaru pültın qoidy. Pülttıñ oğan endı keregı joq. Ol film körude.
Mätındı jasyru
|
100. Different T.V. Shows
She turns on the T.V. The news is playing. She thinks the news is boring. She goes to the next channel. A cooking show is playing. The chef is making a cake. She does not like cake. She goes to the next channel. A cartoon show is playing. It is about an elephant and a mouse. It looks funny. She puts the remote control down. She watches.
Hide text
|
|
101. Копит деньги
Она хочет купить новый ноутбук. Он стоит 1000 долларов. У неё в наличии есть только 500. Она откладывает деньги, чтобы купить ноутбук. Она не ест в ресторанах. Она больше не покупает одежду. Она покупает вещи только на распродажах. Она устроилась на много работ. Она работает сиделкой с детьми. Она работает в банке. Она продолжает копить деньги.
Скрыть текст
|
101. Ақша жинау
Ол жаңа ноутбук сатып алғысы келеді. Ноутбук 1000 доллар тұрады. Оның қолында 500 ғана бар. Ноутбук сатып алу үшін ол ақша жинайды. Мейрамханадан ас ішпейді. Жаңадан киім сатып алмайды. Киімді тек жеңілдік кезінде ғана алады. Ол көп жерге жұмысқа тұрды. Ол бала күтуші болып істейді, банкте істейді. Ақша жинауын жалғастырып келеді.
Мәтінді жасыру
|
101. Aqşa jinau
Ol jaña noutbuk satyp alğysy keledı. Noutbuk 1000 dollar tūrady. Onyñ qolynda 500 ğana bar. Noutbuk satyp alu üşın ol aqşa jinaidy. Meiramhanadan as ışpeidı. Jañadan kiım satyp almaidy. Kiımdı tek jeñıldık kezınde ğana alady. Ol köp jerge jūmysqa tūrdy. Ol bala kütuşı bolyp ısteidı, bankte ısteidı. Aqşa jinauyn jalğastyryp keledı.
Mätındı jasyru
|
101. Saving Money
She wants to buy a new laptop. It costs $1,000. She only has $500. She saves up to buy the laptop. She does not eat at restaurants. She does not buy any more clothes. She only buys things on sale. She gets many jobs. She babysits. She works at the bank. She keeps saving money.
Hide text
|
|
102. Торговый автомат
Он голоден. Все рестораны поблизости закрыты. Он находит торговый автомат. Внутри него есть много лёгких закусок. Есть также и напитки. Она вставляет один доллар. Он хочет пакет чипсов. Она нажимает кнопку, соответствующую чипсам. Он протягивает свою руку в автомат. Он берёт свои чипсы.
Скрыть текст
|
102. Сауда автоматы
Оның қарны ашты. Жақын мейрамханалардың бәрі жабық. Ол сауда автоматын тауып алды. Онда көптеген жеңіл жүрек жалғайтын нәрселер бар екен. Сусындар да бар. Ол бір доллар салды. Бір қалта чипсы алғысы келеді. Чипсыға сәйкес түймені басты. Автоматқа қолын созды. Ол чипсысын алды.
Мәтінді жасыру
|
102. Sauda avtomaty
Onyñ qarny aşty. Jaqyn meiramhanalardyñ bärı jabyq. Ol sauda avtomatyn tauyp aldy. Onda köptegen jeñıl jürek jalğaityn närseler bar eken. Susyndar da bar. Ol bır dollar saldy. Bır qalta şipsy alğysy keledı. Şipsyğa säikes tüimenı basty. Avtomatqa qolyn sozdy. Ol şipsysyn aldy.
Mätındı jasyru
|
102. Vending Machine
He is hungry. All of the restaurants nearby are closed. He finds a vending machine. There are many snacks inside. There are drinks, too. He puts one dollar in. He wants a bag of chips. He pushes the button for the chips. He puts his hand in the machine. He gets his chips.
Hide text
|
|
103. Покупая яблоко
Она голодна. Ей хочется яблока. Она выходит на улицу. Она идёт к своей машине. Она едёт на рынок. Она видит множество яблок. Зелёные яблоки кажутся кислыми. Красные яблоки кажутся сладкими. Она берёт красное яблоко. Она идёт на кассу. Она даёт кассиру деньги. Она ест яблоко.
Скрыть текст
|
103. Алма сатып алу
Оның қарны аш. Оның алма жегісі келеді. Ол далаға шықты. Ол көлігіне қарай беттеді. Ол базарға бара жатыр. Ол көп алма көрді. Жасыл алмалар қышқыл көрінеді. Қызыл алмалар тәтті көрінеді. Ол қызыл алма алды. Ол кассаға барды. Ол кассирге ақшасын төледі. Ол алма жеп тұр.
Мәтінді жасыру
|
103. Alma satyp alu
Onyñ qarny aş. Onyñ alma jegısı keledı. Ol dalağa şyqty. Ol kölıgıne qarai bettedı. Ol bazarğa bara jatyr. Ol köp alma kördı. Jasyl almalar qyşqyl körınedı. Qyzyl almalar tättı körınedı. Ol qyzyl alma aldy. Ol kasağa bardy. Ol kasirge aqşasyn töledı. Ol alma jep tūr.
Mätındı jasyru
|
103. Buying an Apple
She is hungry. She wants an apple. She walks outside. She goes to her car. She drives to the market. She sees a lot of apples. The green apples look sour. The red apples look sweet. She takes a red apple. She goes to the cashier. She gives him money. She eats the apple.
Hide text
|
|
104. День Благодарения
23 ноября. Родители покупают индейку. Дети ждут еды. Родители приносят индейку домой. Звенит звонок. Мать открывает дверь. В дом входит её подруга. Все садятся за стол. Они начинают есть.
Скрыть текст
|
104. Алғыс айту күні
23-ші қараша. Ата-аналар күркетауық сатып алып жатыр. Балалар асты күтіп отыр. Ата-аналар күркетауықты үйге алып келді. Қоңырау шылдырлады. Аналары есікті ашты. Үйге оның құрбысы кірді. Барлығы дастархан басына отырып жатыр. Олар тамақ іше бастады.
Мәтінді жасыру
|
104. Alğys aitu künı
23-şı qaraşa. Ata-analar kürketauyq satyp alyp jatyr. Balalar asty kütıp otyr. Ata-analar kürketauyqty üige alyp keldı. Qoñyrau şyldyrlady. Analary esıktı aşty. Üige onyñ qūrbysy kırdı. Barlyğy dastarhan basyna otyryp jatyr. Olar tamaq ışe bastady.
Mätındı jasyru
|
104. Thanksgiving
It is November 23rd. Parents are buying turkey. The kids are waiting to eat. The parents bring home the turkey. The doorbell rings. The mother opens the door. Her friend comes in. Everyone sits at the table. They begin to eat.
Hide text
|
|