41. Она спасает кошку
Она слышит "Мяу." Мяуканье доносилось с дерева. Она внимательно смотрит на дерево. Она видит симпатичную, белую кошку. Она застряла. Девочка лезет на дерево. Она снимает кошку и спускает её на землю. Хозяин кошки счастлив. Он даёт девочке 15 долларов. На эти деньги она покупает себе собственную кошку.
Скрыть текст
|
41. Ол мысықты құтқарады
Ол "Мяу" дегенді естіді. Мяулаған дыбыс ағаш жақтан естілді. Ол ағашқа мұқият қарады. Ол сүйкімді, ақ мысықты көреді. Ол ағашқа қыстырылып қалған. Қыз ағашқа шықты. Ол мысықты алып , жерге түсті. Мысықтың қожайыны бақытты. Ол қызға 15 доллар берді. Ол бұл ақшаға мысық сатып алды.
Мәтінді жасыру
|
41. Ol mysyqty qūtqarady
Ol "Mäu" degendı estıdı. Mäulağan dybys ağaş jaqtan estıldı. Ol ağaşqa mūqiat qarady. Ol süikımdı, aq mysyqty köredı. Ol ağaşqa qystyrylyp qalğan. Qyz ağaşqa şyqty. Ol mysyqty alyp , jerge tüstı. Mysyqtyñ qojaiyny baqytty. Ol qyzğa 15 dollar berdı. Ol būl aqşağa mysyq satyp aldy.
Mätındı jasyru
|
41. Saving a Cat
She hears a "meow." It is coming from the tree. She looks closely at the tree. She sees a cute, white cat. It is stuck. She climbs up the tree. She brings the cat down. The cat's owner is happy. The cat's owner gives her $15. She buys her own cat with the money.
Hide text
|
|
42. Она уезжает
Она уезжает в другую область. Она испытывает радостное волнение. Но ей и грустно. Она радуется, что будет жить на новом месте. Она радуется, что встретится с новыми людьми. Она радуется, что начнёт новую жизнь. Ей грустно расставаться со своей семьёй. Ей грустно расставаться со своими друзьями. Ей будет многого не хватать.
Скрыть текст
|
42. Ол кетеді
Ол басқа облысқа кетеді. Ол қуанышты, бірақ аздап көңілсіз. Ол жаңа жерде жұмысқа орналасатынына қуанады. Жаңа адамдармен кездесетініне қуанады. Ол жаңа өмір бастайтынына қуанады. Отбасынан алыстайтына көңілсіз. Достарынан алыстайтына көңілсіз. Көп нәрсенің орны жетпейтін болады.
Мәтінді жасыру
|
42. Ol ketedı
Ol basqa oblysqa ketedı. Ol quanyşty, bıraq azdap köñılsız. Ol jaña jerde jūmysqa ornalasatynyna quanady. Jaña adamdarmen kezdesetınıne quanady. Ol jaña ömır bastaitynyna quanady. Otbasynan alystaityna köñılsız. Dostarynan alystaityna köñılsız. Köp närsenıñ orny jetpeitın bolady.
Mätındı jasyru
|
42. Moving Out
She is moving to another state. She is excited. She is also sad. She is excited to be in a new place. She is excited to meet new people. She is excited to start a new life. She is sad to leave her family. She is sad to leave her friends. She will miss a lot of things.
Hide text
|
|
43. Белая собака
У неё есть собака. Она белая. У неё короткие ноги. У неё остроконечные уши. Она очень быстро бегает. Она играет с собакой. Она бросает игрушку через всю комнату. Она говорит собаке, чтобы она шла и взяла её. Собака бежит. Она наблюдает за ней. Собака бежит назад к ней. Игрушка находится в пасти собаки.
Скрыть текст
|
43. Ақ ит
Оның иті бар. Ол ақ. Оның аяқтары қысқа. Оның құлақтары үшкір. Ол өте тез жүгіреді. Ол итпен ойнайды. Ол ойыншықты бөлмесіне лақтырады. Ол итіне оны барып алып келуін өтінеді. Ит жүгіріп барады. Ол артынан қарап тұр. Ит оған қарай жүгіріп келеді. Ойыншық иттің аузында.
Мәтінді жасыру
|
43. Aq it
Onyñ itı bar. Ol aq. Onyñ aiaqtary qysqa. Onyñ qūlaqtary üşkır. Ol öte tez jügıredı. Ol itpen oinaidy. Ol oiynşyqty bölmesıne laqtyrady. Ol itıne ony baryp alyp keluın ötınedı. it jügırıp barady. Ol artynan qarap tūr. it oğan qarai jügırıp keledı. Oiynşyq ittıñ auzynda.
Mätındı jasyru
|
43. A White Dog
She has a dog. It is white. It has short legs. It has pointy ears. It runs very fast. She plays with the dog. She throws a toy across the room. She tells the dog to go get it. The dog runs. She watches it. The dog runs back to her. The toy is in the dog's mouth.
Hide text
|
|
44. Собака с улицы
Он находит на улице собаку. На ней нет ошейника. Он любит собак. Он берет её к себе в дом. Он моет её. Он несёт её к ветеринару. Собака больна. Она скоро умрёт. Даже хирургическая операция не поможет ей. Он решает отпустить собаку.
Скрыть текст
|
44. Көшенің иті
Ол көшеден ит тауып алды. Оның қарғыбауы жоқ. Ол иттерді жақсы көреді. Ол итті үйіне алып келді. Ол оны жуындырады. Оны мал дәрігеріне апарады. Ит ауру. Ол жақында өледі. Оған тіпті xирургиялық операция көмектеспейді. Ол итті жібере салатын болды.
Мәтінді жасыру
|
44. Köşenıñ itı
Ol köşeden it tauyp aldy. Onyñ qarğybauy joq. Ol itterdı jaqsy köredı. Ol ittı üiıne alyp keldı. Ol ony juyndyrady. Ony mal därıgerıne aparady. it auru. Ol jaqynda öledı. Oğan tıptı hirurgialyq operasia kömektespeidı. Ol ittı jıbere salatyn boldy.
Mätındı jasyru
|
44. He Keeps a Dog
He finds a dog on the street. There is no collar. He likes dogs. He takes it into his house. He washes it. He takes it to the veterinarian. The dog is sick. It will die soon. The surgery will not help that much. He decides to let the dog go.
Hide text
|
|
45. Не трогайте собаку
У неё большая собака. Это немецкая овчарка. Она любит свою собаку. Она прогуливает её по городу. Незнакомцы всегда подходят к её собаке. Они ласкают её. Они ласкают её, не спрашивая разрешения. Это её раздражает. Ей не нравится, когда люди дотрагиваются до её собаки. Она оттаскивает свою собаку от людей.
Скрыть текст
|
45. Итке тиіспеңдер
Оның иті үлкен. Ол неміс төбеті. Ол итін жақсы көреді. Ол итін қалада қыдыртады. Көшедегі адамдар әрқашан итіне жақындайды. Олар оны сипалайды. Олар рұқсатсыз сипалайды. Бұл оған ұнамайды. Оған итін басқа адамдардың ұстағаны ұнамайды. Ол итін басқа адамдардан алыс ұстайды.
Мәтінді жасыру
|
45. itke tiıspeñder
Onyñ itı ülken. Ol nemıs töbetı. Ol itın jaqsy köredı. Ol itın qalada qydyrtady. Köşedegı adamdar ärqaşan itıne jaqyndaidy. Olar ony sipalaidy. Olar rūqsatsyz sipalaidy. Būl oğan ūnamaidy. Oğan itın basqa adamdardyñ ūstağany ūnamaidy. Ol itın basqa adamdardan alys ūstaidy.
Mätındı jasyru
|
45. Don't Touch the Dog
She has a big dog. It is a German Shepherd. She loves her dog. She walks it around town. Strangers always go up to her dog. They pet it. They pet it without asking. She gets mad. She does not like people touching her dog. She pulls her dog away from people.
Hide text
|
|
46. Кормление уток
Он идёт в парк. В парке есть озеро. Он достает ломтик хлеба. Он ломает его на мелкие кусочки. Он бросает их в воду. Утки гоняются за крошками. Он вынимает ещё один ломтик хлеба. Он бросает ломтик целиком в озеро. Две утки дерутся за него.
Скрыть текст
|
46. Үйректерді тамақтандыру
Ол саябаққа бара жатыр. Саябақта көл бар. Ол нанның бір тілімін алады. Ол оны ұсақтайды. Ол нанды суға тастайды. Үйректер нанның қиқымының артынан қуалай жөнеледі. Ол тағы да бір тілім нан алады. Ол тілім нанды көлге тастайды. Екі үйрек бір тілім нан үшін төбелеседі.
Мәтінді жасыру
|
46. Üirekterdı tamaqtandyru
Ol saiabaqqa bara jatyr. Saiabaqta köl bar. Ol nannyñ bır tılımın alady. Ol ony ūsaqtaidy. Ol nandy suğa tastaidy. Üirekter nannyñ qiqymynyñ artynan qualai jöneledı. Ol tağy da bır tılım nan alady. Ol tılım nandy kölge tastaidy. Ekı üirek bır tılım nan üşın töbelesedı.
Mätındı jasyru
|
46. Feeding Ducks
He goes to the park. There is lake in the park. He takes out a slice of bread. He breaks it up into pieces. He throws them into the water. The ducks chase after the crumbs. He takes out another slice of bread. He throws the whole slice into the lake. Two ducks fight over it.
Hide text
|
|
47. Она сидит с чужими детьми
Она - приходящая няня. Она берёт с родителей 10 долларов в час. Сидеть с чужими детьми – это работа на неполный рабочий день для неё. Она идёт в дом. Она играет с детьми. Она помогает им делать домашнее задание. Она готовит для них еду. Родители возвращаются с работы. Они благодарят её. Они платят ей 80 долларов.
Скрыть текст
|
47. Ол бөтен балалармен отырады
Ол – келіп қарайтын күтуші. Ол ата-аналардан сағатына 10 доллар алады. Бөтен балалармен ол жарты күн отырады. Ол үйге барады. Ол балалармен ойнайды. Ол оларға үй жұмыстарын орындауға көмектеседі. Оларға тамақ дайындайды. Ата-аналары жұмыстарынан келеді. Оған алғыс айтады. Олар 80 доллар төлейді.
Мәтінді жасыру
|
47. Ol böten balalarmen otyrady
Ol – kelıp qaraityn kütuşı. Ol ata-analardan sağatyna 10 dollar alady. Böten balalarmen ol jarty kün otyrady. Ol üige barady. Ol balalarmen oinaidy. Ol olarğa üi jūmystaryn oryndauğa kömektesedı. Olarğa tamaq daiyndaidy. Ata-analary jūmystarynan keledı. Oğan alğys aitady. Olar 80 dollar töleidı.
Mätındı jasyru
|
47. She Is a Babysitter
She is a babysitter. She charges parents $10 per hour. Babysitting is a part-time job for her. She goes to the house. She plays with the kids. She helps them with their homework. She cooks for them. The parents come back from work. They thank her. They pay her $80.
Hide text
|
|
48. Его заявление на работу
Он хочет работать в обувном магазине. Он распечатывает своё заявление на работу. Оно на трёх листах бумаги. Он идёт в обувной магазин. Он протягивает листы заведующему. Заведующий говорит, чтобы он скрепил листы стэплером. У него нет стэплера. Он находит на полу скрепку для бумаг. Он использует её.
Скрыть текст
|
48. Оның жұмысқа өтініші
Ол аяқ-киім дүкенінде жұмыс істегісі келеді. Ол жұмысқа өтінішін басып шығарады. Ол үш бет болды. Ол аяқ-киім дүкеніне барады. Ол меңгерушіге қағаздарын ұсынады. Меңгеруші қағаздарды стэплермен бекітсін деп айтады. Онда стэплер жоқ. Ол еденнен қағазға арналған қыстырғыш тауып алады. Ол соны пайдаланады.
Мәтінді жасыру
|
48. Onyñ jūmysqa ötınışı
Ol aiaq-kiım dükenınde jūmys ıstegısı keledı. Ol jūmysqa ötınışın basyp şyğarady. Ol üş bet boldy. Ol aiaq-kiım dükenıne barady. Ol meñgeruşıge qağazdaryn ūsynady. Meñgeruşı qağazdardy steplermen bekıtsın dep aitady. Onda stepler joq. Ol edennen qağazğa arnalğan qystyrğyş tauyp alady. Ol sony paidalanady.
Mätındı jasyru
|
48. His Job Application
He wants to work at a shoe store. He prints out his job application. There are three sheets of paper. He goes to the shoe store. He hands the sheets to the manager. The manager tells him to staple the sheets. He does not have a stapler. He finds a paper clip on the floor. He uses it.
Hide text
|
|
49. Она находит работу
Ей 16 лет. Сейчас она может быть принята на работу. Она хочет работать в её любимом ресторане. Она может иметь скидки на обеды, если будет там работать. Она звонит им. Она говорит с управляющим. Управляющий приглашает её на интервью. Она рассказывает ему о себе. Управляющий говорит, что он позвонит ей на следующей неделе.
Скрыть текст
|
49. Ол жұмыс табады
Ол 16 жаста. Ол қазір жұмысқа қабылдануы мүмкін. Ол сүйікті мейрамханасында жұмыс істегісі келеді. Ол жерде жұмыс істесе, түскі асқа жеңілдіктер алады. Ол оларға хабарласады. Ол басқарушымен сөйлеседі. Басқарушы оны сұхбатқа шақырады. Ол өзі жайлы айтып береді. Басқарушы оған келесі аптада хабарласатынын айтады.
Мәтінді жасыру
|
49. Ol jūmys tabady
Ol 16 jasta. Ol qazır jūmysqa qabyldanuy mümkın. Ol süiıktı meiramhanasynda jūmys ıstegısı keledı. Ol jerde jūmys ıstese, tüskı asqa jeñıldıkter alady. Ol olarğa habarlasady. Ol basqaruşymen söilesedı. Basqaruşy ony sūhbatqa şaqyrady. Ol özı jaily aityp beredı. Basqaruşy oğan kelesı aptada habarlasatynyn aitady.
Mätındı jasyru
|
49. She Finds a Job
She is 16 years old. She can get a job now. She wants to work at her favorite restaurant. She can get discounts if she works there. She calls them. She talks to the manager. The manager invites her for an interview. She tells him about herself. The manager says he will call her next week.
Hide text
|
|
50. Дорогой кошелёк
Она много и упорно работает за свои деньги. Она работает 40 часов в неделю. Она хочет себя побаловать чем-нибудь хорошеньким. Она решает пройтись по магазинам. Она идёт в свой любимый магазин. Там много красивых вещей. Всё очень дорогое. Она видит кошелёк, который ей нравится. Он стоит 50 рублей. Она раздумывает, купить ли его. Она кончает тем, что покупает его.
Скрыть текст
|
50. Қымбат әмиян
Ол ақша табу үшін көп жұмыс істейді. Ол аптасына 40 сағат жұмыс істейді. Ол өзіне жақсы бір нәрсе алғысы келеді. Ол дүкен аралайтын болды. Ол сүйікті дүкеніне барады. Ол жерде әдемі киімдер көп. Барлығы өте қымбат. Ол өзіне ұнайтын әмиянды көреді. Ол 50 рубль тұрады. Ол сатып алайын ба деп ойланып тұр. Ол әмиянды сатып алады.
Мәтінді жасыру
|
50. Qymbat ämian
Ol aqşa tabu üşın köp jūmys ısteidı. Ol aptasyna 40 sağat jūmys ısteidı. Ol özıne jaqsy bır närse alğysy keledı. Ol düken aralaityn boldy. Ol süiıktı dükenıne barady. Ol jerde ädemı kiımder köp. Barlyğy öte qymbat. Ol özıne ūnaityn ämiandy köredı. Ol 50 rübl tūrady. Ol satyp alaiyn ba dep oilanyp tūr. Ol ämiandy satyp alady.
Mätındı jasyru
|
50. An Expensive Wallet
She works hard for her money. She works 40 hours a week. She wants to treat herself to something nice. She decides to go shopping. She goes into her favorite store. There are a lot of nice things. Everything is very expensive. She sees a wallet she likes. It costs $50. She thinks about getting it. She ends up buying it.
Hide text
|
|
51. Она врач
Она врач. Она лечит детей. Она печётся о них. Она спрашивает их, на что они жалуются. Она говорит им, что всё будет хорошо. Она в конце даёт им сладости. Дети любят её. Родителям она даёт рецепт.
Скрыть текст
|
51. Ол дәрігер
Ол дәрігер. Ол балаларды емдейді. Дәрігер балалар үшін уайымдайды. Ол балалардан қай жерің ауырады деп сұрайды. Ол балаларға бәрі жақсы болатынын айтады. Ол оларға тәтті береді. Балалар оны жақсы көреді. Ата аналарға рецепт береді.
Мәтінді жасыру
|
51. Ol därıger
Ol därıger. Ol balalardy emdeidı. Därıger balalar üşın uaiymdaidy. Ol balalardan qai jerıñ auyrady dep sūraidy. Ol balalarğa bärı jaqsy bolatynyn aitady. Ol olarğa tättı beredı. Balalar ony jaqsy köredı. Ata analarğa resept beredı.
Mätındı jasyru
|
51. She Is a Doctor
She is a doctor. She treats children. She takes care of them. She asks them what is wrong. She tells them everything is going to be okay. She gives them candy at the end. The children love her. She gives the prescription to the parents.
Hide text
|
|
52. Она готовится ко сну
Перед сном Саре надо кое-что сделать. Ей надо зажечь свечи. Запах помогает ей лучше спать. Ей нужно переодеться в пижаму. В пижаме спать удобнее. Десять минут ей нужно почитать книгу. Чтение вызывает у неё сон. После всего этого она может спать.
Скрыть текст
|
52. Ол ұйықтауға дайындалуда
Ұйықтар алдында Сараға бір нәрсе істеу керек. Оған шырақ жағу керек. Оның иісі оған жақсы ұйықтауға көмектеседі. Ол пижамасын киеді. Пижамамен ұйықтаған ыңғайлы. Оған он минут кітап оқу керек. Оқыған ұйқысын келтіреді. Осыдан кейін ол ұйықтай алады.
Мәтінді жасыру
|
52. Ol ūiyqtauğa daiyndaluda
Ūiyqtar aldynda Sarağa bır närse ısteu kerek. Oğan şyraq jağu kerek. Onyñ iısı oğan jaqsy ūiyqtauğa kömektesedı. Ol pijamasyn kiedı. Pijamamen ūiyqtağan yñğaily. Oğan on minut kıtap oqu kerek. Oqyğan ūiqysyn keltıredı. Osydan keiın ol ūiyqtai alady.
Mätındı jasyru
|
52. Getting Ready to Sleep
Sarah has to do certain things before she sleeps. She has to light up candles. The smell helps her sleep better. She has to change into her pajamas. Pajamas are more comfortable. She has to read a story for ten minutes. Reading makes her sleepy. After all that, she can sleep.
Hide text
|
|
53. Она моет лицо
Она наполняет миску водой. Она выдавливает жидкого мыла для лица на ладонь. Она закрывает глаза. Она растирает жидкое мыло по всему лицу. Она опускает руки в миску с водой. Она плещет воду на лицо. Она делает это, пока не кончится вода. Она вытирает лицо полотенцем.
Скрыть текст
|
53. Ол бетін жуады
Ол тегешке су толтырды. Ол бетке арналған сұйық сабынды алақанына құйды. Ол көздерін жұмды. Ол сұйық сабынды бетіне жағады. Ол қолдарын суға салады. Ол суды бетіне шашады Ол мұны су біткенше істеді. Ол бетін сүлгімен сүртті.
Мәтінді жасыру
|
53. Ol betın juady
Ol tegeşke su toltyrdy. Ol betke arnalğan sūiyq sabyndy alaqanyna qūidy. Ol közderın jūmdy. Ol sūiyq sabyndy betıne jağady. Ol qoldaryn suğa salady. Ol sudy betıne şaşady Ol mūny su bıtkenşe ıstedı. Ol betın sülgımen sürttı.
Mätındı jasyru
|
53. She Washes Her Face
She fills up a bowl with water. She pumps some liquid face wash onto her hand. She closes her eyes. She rubs the face wash all over her face. She puts her hands in the bowl of water. She splashes the water on her face. She does this until the water is all gone. She dries her face with a towel.
Hide text
|
|
54. Она даёт ему Библию
Он идёт по улице. Какая-то женщина останавливает его. Она спрашивает, христианин ли он. Он говорит нет. Он говорит, что ему следует быть христианином. Она даёт ему Библию. Он берет её. Он читает её. Он думает, она действительно интересная. Он не может выпустить её из рук. Он идёт в ближайшую церковь. Он молится.
Скрыть текст
|
54. Ол оған Библияны береді
Ол көшеде келе жатыр. Бір әйел оны тоқтатты. Ол ер адамнан христианинсыз ба деп сұрады. Ол жоқ деп жауап берді. Менің христианин болуым керек - деді. Әйел оған Библияны берді. Ол оны алды. Ол оны оқиды. Библияны шынында да қызық деп ойлайды. Оны қолынан тастамайды. Ол жақын жердегі шіркеуге барады. Ол сыйынады.
Мәтінді жасыру
|
54. Ol oğan Bibliany beredı
Ol köşede kele jatyr. Bır äiel ony toqtatty. Ol er adamnan hristianinsyz ba dep sūrady. Ol joq dep jauap berdı. Menıñ hristianin boluym kerek - dedı. Äiel oğan Bibliany berdı. Ol ony aldy. Ol ony oqidy. Bibliany şynynda da qyzyq dep oilaidy. Ony qolynan tastamaidy. Ol jaqyn jerdegı şırkeuge barady. Ol syiynady.
Mätındı jasyru
|
54. She Gives Him a Bible
He is walking. A woman stops him. She asks if he is Christian. He says no. She says that he should be. She gives him a Bible. He takes it. He reads it. He thinks it is really interesting. He cannot put it down. He goes to a nearby church. He prays.
Hide text
|
|
55. Его компьютер выходит из строя
Он играет в игру на своём компьютере. Он приносит стакан воды из кухни. Он ставит его на свой письменный стол. Он нечаянно опрокидывает стакан. Вода разливается по всей его клавиатуре. Дисплей его компьютера становится чёрным. Он пытается включить компьютер снова. Он не работал.
Скрыть текст
|
55. Оның компьютері істен шықты
Ол компьютерінде ойын ойнайды. Ол ас үйден бір стакан су әкеледі. Стаканды үстелге қойды. Ол абайсызда стаканды құлатып алды. Су пернетақтаға құйылды. Компьютердің дисплейі қап-қара болып кетті. Ол компьютерді қайтадан қосуға тырысты. Ол жұмыс істемеді.
Мәтінді жасыру
|
55. Onyñ kompüterı ısten şyqty
Ol kompüterınde oiyn oinaidy. Ol as üiden bır stakan su äkeledı. Stakandy üstelge qoidy. Ol abaisyzda stakandy qūlatyp aldy. Su pernetaqtağa qūiyldy. Kompüterdıñ displeiı qap-qara bolyp kettı. Ol kompüterdı qaitadan qosuğa tyrysty. Ol jūmys ıstemedı.
Mätındı jasyru
|
55. His Computer Crashes
He is playing a game on his computer. He gets a glass of water from the kitchen. He puts it on his desk. He accidentally knocks down the glass. The water spills all over his keyboard. His computer screen turns black. He tries to turn his computer back on. It did not work.
Hide text
|
|
56. Негодный зритель
Он идёт в кино. Он садится. Он задирает ноги. Он смотрит вокруг. Он громко жуёт попкорн. Он использует свой телефон. Он кому-то звонит. Он громко говорит. Он всех беспокоит. Другие зрители раздражены. Он говорят ему, чтобы он убирался.
Скрыть текст
|
56. Тәртіпсіз көрермен
Ол киноға келді. Ол отырды. Ол аяғын жоғары көтерді. Ол жан-жағына қарады. Ол попкорнды қытырлатып жейді. Ол телефонын пайдаланды. Ол біреуге телефон соқты. Ол қатты сөйледі. Ол бәрінің мазасын алды. Көрермендер оған шығып кет деді.
Мәтінді жасыру
|
56. Tärtıpsız körermen
Ol kinoğa keldı. Ol otyrdy. Ol aiağyn joğary köterdı. Ol jan-jağyna qarady. Ol popkorndy qytyrlatyp jeidı. Ol telefonyn paidalandy. Ol bıreuge telefon soqty. Ol qatty söiledı. Ol bärınıñ mazasyn aldy. Körermender oğan şyğyp ket dedı.
Mätındı jasyru
|
56. Bad Moviegoer
He goes to the movie theater. He sits down. He puts his feet up. He looks around. He eats his popcorn loudly. He uses his phone. He calls someone. He is talking loudly. He bothers everyone. The other moviegoers are mad. They tell him to get out.
Hide text
|
|
57. Она возвращает платье
Она приносить своё платье обратно в магазин. Оно ей слишком велико. Ей нужен меньший размер. В магазине нет меньшего размера. Она возвращает его. Она получает свои деньги назад. Она видит другое платье, которое ей нравится. Оно очень красивое. Она покупает его. Оно дешевле, чем то первое платье.
Скрыть текст
|
57. Ол көйлекті қайтарды
Ол сатып алған көйлегін дүкенге қайта алып келеді. Көйлек тым үлкен. Оған кіші өлшем керек. Дүкенде кіші өлшемді көйлек жоқ. Ол көйлекті қайтарады. Ол ақшасын қайтарып алады. Ол өзіне ұнайтын басқа көйлекті көреді. Көйлек өте әдемі. Ол оны сатып алады. Ол бірінші көйлекке қарағанда арзан.
Мәтінді жасыру
|
57. Ol köilektı qaitardy
Ol satyp alğan köilegın dükenge qaita alyp keledı. Köilek tym ülken. Oğan kışı ölşem kerek. Dükende kışı ölşemdı köilek joq. Ol köilektı qaitarady. Ol aqşasyn qaitaryp alady. Ol özıne ūnaityn basqa köilektı köredı. Köilek öte ädemı. Ol ony satyp alady. Ol bırınşı köilekke qarağanda arzan.
Mätındı jasyru
|
57. Returning the Dress
She brings her dress back to the store. It is too big. She needs a smaller size. The store does not have a smaller size. She returns it. She gets her money back. She sees another dress she likes. It is very pretty. She buys it. It is cheaper than the other dress.
Hide text
|
|
58. Кофе для бодрствования
Ей нужно всю ночь бодрствовать. Она не может лечь спать. Она решает купить кофе. Кофе помогает людям оставаться бодрствующими. Она покупает четыре чашки кофе. Кофе – четырёх разных вкусов. Она кладёт два пакетика сахара в каждую чашку. Она делает глоток кофе. Он горячий и вкусный.
Скрыть текст
|
58. Сергектік үшін кофе
Оған түні бойы сергек болу керек. Оған ұйықтауға болмайды. Ол кофе сатып алмақшы болды. Кофе адамдарға сергек болуға көмектеседі. Ол төрт шынаяқ кофе сатып алды. Төрт түрлі дәмі бар кофе. Ол әрбір шынаяққа екі шақпақ қант салды. Ол кофеден ұрттады Ол ыстық әрі дәмді.
Мәтінді жасыру
|
58. Sergektık üşın kofe
Oğan tünı boiy sergek bolu kerek. Oğan ūiyqtauğa bolmaidy. Ol kofe satyp almaqşy boldy. Kofe adamdarğa sergek boluğa kömektesedı. Ol tört şynaiaq kofe satyp aldy. Tört türlı dämı bar kofe. Ol ärbır şynaiaqqa ekı şaqpaq qant saldy. Ol kofeden ūrttady Ol ystyq ärı dämdı.
Mätındı jasyru
|
58. She Gets Coffee
She has to be awake for the whole night. She cannot sleep. She decides to buy coffee. Coffee helps people stay awake. She buys four cups of coffee. There are four different flavors. She adds two packs of sugar in each cup. She takes a sip of coffee. It is hot and good.
Hide text
|
|
59. Он покупает подарок
Он покупает подарок для своей подруги. Это её любимая книга. Он берёт обёрточную бумагу. Он кладёт книгу на развёрнутую бумагу. Он заворачивает книгу в бумагу. Он заклеивает бумагу клейкой лентой. Он пишет сверху её имя. Завёрнутую книгу он завязывает лентой бантиком. Он кладёт подарок в подарочный пакет.
Скрыть текст
|
59. Ол сыйлық сатып алады
Ол құрбысына сыйлық сатып алады. Бұл оның сүйікті кітабы. Ол орайтын қағаз алады. Ол кітапты қағаздың үстіне қояды. Ол кітапты қағазға орайды. Ол қағазды жабысқақ лентамен жабыстырады. Ол үстіне оның есімін жазады. Оралған кітапты лентамен бантик түрінде байлайды. Ол сыйлықты сыйлық пакетіне салады.
Мәтінді жасыру
|
59. Ol syilyq satyp alady
Ol qūrbysyna syilyq satyp alady. Būl onyñ süiıktı kıtaby. Ol oraityn qağaz alady. Ol kıtapty qağazdyñ üstıne qoiady. Ol kıtapty qağazğa oraidy. Ol qağazdy jabysqaq lentamen jabystyrady. Ol üstıne onyñ esımın jazady. Oralğan kıtapty lentamen bantik türınde bailaidy. Ol syilyqty syilyq paketıne salady.
Mätındı jasyru
|
59. He Buys a Present
He buys a present for his girlfriend. It is her favorite book. He gets wrapping paper. He puts the book on top of the paper. He folds the paper. He tapes the paper down. He writes her name on it. He puts a bow on the wrapped book. He puts the present in a gift bag.
Hide text
|
|
60. Красивая девушка
Кейт смотрит на журнал. На обложке журнала красивая девушка. У неё длинные волосы. У неё большие, голубые глаза. Её кожа выглядит красиво. Она манекенщица. Кейт открывает журнал. Она переворачивает страницы, чтобы найти манекенщицу. Она читает статью о манекенщице. Вот бы ей быть на её месте.
Скрыть текст
|
60. Әдемі қыз
Кейт журналға қарап отыр. Журнал мұқабасында әдемі қыз. Оның шашы ұзын. Оның көздері үлкен және көк. Оның терісі әдемі көрінеді. Ол манекенші. Кейт журналды ашады. Ол журналдан маникеншіні іздеді. Ол манекенші туралы мақаланы оқиды. Оның орнында болсам деп армандайды.
Мәтінді жасыру
|
60. Ädemı qyz
Keit jurnalğa qarap otyr. Jurnal mūqabasynda ädemı qyz. Onyñ şaşy ūzyn. Onyñ közderı ülken jäne kök. Onyñ terısı ädemı körınedı. Ol manekenşı. Keit jurnaldy aşady. Ol jurnaldan manikenşını ızdedı. Ol manekenşı turaly maqalany oqidy. Onyñ ornynda bolsam dep armandaidy.
Mätındı jasyru
|
60. Pretty Girl
Kate looks at the magazine. The magazine cover has a pretty girl. She has long hair. She has big, blue eyes. Her skin looks nice. She is a fashion model. Kate opens up the magazine. She flips to pages where the model is. She reads about the model. She wishes she could be her.
Hide text
|
|