Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  

Каталог тем
Лёг.истор.
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  

Продвинутый уровень
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Суперлёгкое чтение (Super Easy Reading)

Том 2, страница 3
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      41. Темекі тарту - мықты болу емес
      Кимберли өзінің Гектор деген досының темекі тартып тұрғанын көрді. Гектор 14 жаста ғана болатын. «Гектор, темекі тартпағаның жөн болады», - деді Кимберли. «Неге? Темекі тартқанда мен мықты көрінем», - деді Гектор. Кимберли досын ақымақ деп ойлады. Өткен айда оларда нашақорлыққа қатысты санитарлық білім беру сабақтары болған еді. Ол есірткі шығарушылардың адамдарды өнімдерін сатып алсын деп қалай қызықтыратынын білді. Ол адамдардың әдетте қасындағы адамдар темекі тартса, олар да тартатыны туралы білді. «Сенің достарың темекі тарта ма?» - деп сұрады Кимберли. «Иә-ә! Көбісі тартады», - деді Гектор. Кимберли оған темекі көп тарту неге әкеп соғатынын бейнелейтін суреттер көрсетті. Гектор сиықсыз сарғайған тістерді көріп: «Неткен жиіркенішті!» - деді. «Саған осы керек пе?» - деп сұрады Кимберли. Гектор басын шайқады. «Ендеше тартпа», - деді Кимберли.

      41. Temekı tartu - myqty bolu emes
      Kimberli özınıŋ Gektor degen dosynyŋ temekı tartyp tūrğanyn kördı. Gektor 14 jasta ğana bolatyn. «Gektor, temekı tartpağanyŋ jön bolady», - dedı Kimberli. «Nege? Temekı tartqanda men myqty körınem», - dedı Gektor. Kimberli dosyn aqymaq dep oilady. Ötken aida olarda naşaqorlyqqa qatysty sanitarlyq bılım beru sabaqtary bolğan edı. Ol esırtkı şyğaruşylardyŋ adamdardy önımderın satyp alsyn dep qalai qyzyqtyratynyn bıldı. Ol adamdardyŋ ädette qasyndağy adamdar temekı tartsa, olar da tartatyny turaly bıldı. «Senıŋ dostaryŋ temekı tarta ma?» - dep sūrady Kimberli. «iä-ä! Köbısı tartady», - dedı Gektor. Kimberli oğan temekı köp tartu nege äkep soğatynyn beineleitın suretter körsettı. Gektor siyqsyz sarğaiğan tısterdı körıp: «Netken jiırkenıştı!» - dedı. «Sağan osy kerek pe?» - dep sūrady Kimberli. Gektor basyn şaiqady. «Endeşe tartpa», - dedı Kimberli.
Скрыть текст
      42. Оның егіз бала тапқысы келеді
      Эмми бала табуға дайын болатын. Ол үнемі егіз болғанын қалайтын. Ол босанудан қорқатын. Бұл жанына бататын сияқты көрінетін. Ол шынымен де егіз тапқысы келеді. Ол қиындықты бір рет қана жеңіп шыққаны дұрыс деп ойлайды. Ауруханаға екі рет түскісі келмейді. Оның үстіне егіз болған сүйкімді деп санайды. Оларды бірдей киіндіре алады. Олардың аттары ұқсас болуы мүмкін. Эмми біреуін Мейси, ал екіншісін Трейси деп атамақшы. Егер ұл балалар болатын болса, оларды Тодд және Род деп атайды. Егіз бала табу мүмкіндігі сонша көп емес. Бір ғана бала көтеріп қалуы әбден мүмкін.

      42. Onyŋ egız bala tapqysy keledı
      Emmi bala tabuğa daiyn bolatyn. Ol ünemı egız bolğanyn qalaityn. Ol bosanudan qorqatyn. Būl janyna batatyn siaqty körınetın. Ol şynymen de egız tapqysy keledı. Ol qiyndyqty bır ret qana jeŋıp şyqqany dūrys dep oilaidy. Auruhanağa ekı ret tüskısı kelmeidı. Onyŋ üstıne egız bolğan süikımdı dep sanaidy. Olardy bırdei kiındıre alady. Olardyŋ attary ūqsas boluy mümkın. Emmi bıreuın Meisi, al ekınşısın Treisi dep atamaqşy. Eger ūl balalar bolatyn bolsa, olardy Todd jäne Rod dep ataidy. Egız bala tabu mümkındıgı sonşa köp emes. Bır ğana bala köterıp qaluy äbden mümkın.
Скрыть текст
      43. Оның тамағы ауырады
      Доротидың тамағы ауырды. Оның тамағы алдыңғы түннен ауыра бастады. Ол өз жөтелінен оянды. Ол неліктен тамағы ауырып қалғанын білмеді. Ол сыныптастарынан жұқтырып алды ма? Ол отбасындағы біреуден жұқтырып алды ма? Ол ащы бірдеңе жұтып қойды ма? Дороти жылына екі рет ауыратын. Бұл ол үшін қалыпты жағдай. Ол дәрігерге барғысы келмеді. Ол мұны жасырмақ болды. Оның қолынан келмеді. Ол әрең сөйледі. Оны ата-анасы дәрігерге апарды. Дороти жөтелге қарсы сироп ішуге мәжбүр болды. Дәмі оның расымен де нашар болды. Сонымен қатар оның ұйқысы келді. Ол бұл дәмнен құтылу үшін көп су ішті. Ол тамағы жақын уақытта жазылып кетеді деп үміттенеді.

      43. Onyŋ tamağy auyrady
      Dorotidyŋ tamağy auyrdy. Onyŋ tamağy aldyŋğy tünnen auyra bastady. Ol öz jötelınen oiandy. Ol nelıkten tamağy auyryp qalğanyn bılmedı. Ol synyptastarynan jūqtyryp aldy ma? Ol otbasyndağy bıreuden jūqtyryp aldy ma? Ol aşşy bırdeŋe jūtyp qoidy ma? Doroti jylyna ekı ret auyratyn. Būl ol üşın qalypty jağdai. Ol därıgerge barğysy kelmedı. Ol mūny jasyrmaq boldy. Onyŋ qolynan kelmedı. Ol äreŋ söiledı. Ony ata-anasy därıgerge apardy. Doroti jötelge qarsy sirop ışuge mäjbür boldy. Dämı onyŋ rasymen de naşar boldy. Sonymen qatar onyŋ ūiqysy keldı. Ol būl dämnen qūtylu üşın köp su ıştı. Ol tamağy jaqyn uaqytta jazylyp ketedı dep ümıttenedı.
Скрыть текст
      44. Эдтың иті жоғалып кетті
      Эд қатты қапаланды. Оның иті жоғалып кетті. Иті оның ең жақын досы еді. Иті онымен бірге 12 жасынан бері бірге еді. Оның итінің аты Джулия. Бұл Эдтың анасының есімі болатын. Эд қалаға хабарландыру іліп тастамақ болды. Хабарландыруда Джулияның суреті де болды. Хабарландыруда сондай-ақ Эдтың байланыс нөмірлері де жазылған еді. Джулия 30 келіге тарта салмағы бар үлкен, қара ит болатын. Құлақтары үшкір, құйрығы ұзын. Эд оны тауып берген адамға 200 доллар сыйақы ұсынды. Джулия бауырмашыл ит болатын. Оның үстіне өте ақылды еді. Мүмкін, ол үйге келетін жолды өзі тауып келер. Эд оған ешнәрсе болмайтын шығар деп үміттенді.

      44. Edtyŋ itı joğalyp kettı
      Ed qatty qapalandy. Onyŋ itı joğalyp kettı. itı onyŋ eŋ jaqyn dosy edı. İtı onymen bırge 12 jasynan berı bırge edı. Onyŋ itınıŋ aty Djulia. Būl Edtyŋ anasynyŋ esımı bolatyn. Ed qalağa habarlandyru ılıp tastamaq boldy. Habarlandyruda Djulianyŋ suretı de boldy. Habarlandyruda sondai-aq Edtyŋ bailanys nömırlerı de jazylğan edı. Djulia 30 kelıge tarta salmağy bar ülken, qara it bolatyn. Qūlaqtary üşkır, qūiryğy ūzyn. Ed ony tauyp bergen adamğa 200 dollar syiaqy ūsyndy. Djulia bauyrmaşyl it bolatyn. Onyŋ üstıne öte aqyldy edı. Mümkın, ol üige keletın joldy özı tauyp keler. Ed oğan eşnärse bolmaityn şyğar dep ümıttendı.
Скрыть текст
      45. Қауіпті қызмет
      Тайлер Джеремиді сауда кешеніне шақырды. Джереми оған қатты таң қалды. Тайлер мектептегі ең мықты бала болып есептелетін. Тайлер не үшін шақырды екен? Олар видеоойындар дүкенінің кіреберісінде кездесуге келісті. «Тайлер, не болды?» - деп сұрады Джереми. «Демек, сенің де мықты болғың келеді екен ғой, иә?» - деп сұрады Тайлер. «Әрине», - деді Джереми. «Онда ана тұрған видеоойынды маған ұрлап бер», - деді Тайлер. Джеремидің таңқалғаннан аузы ашылып кетті. Ол ұрлықтың жақсы емес екенін білетін. Ол мұны істегісі келген жоқ. «Бірақ, бұл қылмыс қой!» - деді Джереми. «Сен мұны ұрлық деп ойлама. Бар болғаны маған көрсеткен қызмет деп ойла», - деді Тайлер. Бұл Джеремидің басын бәлеге қалдыратын қызмет болды.

      45. Qauıptı qyzmet
      Tailer Djeremidı sauda keşenıne şaqyrdy. Djeremi oğan qatty taŋ qaldy. Tailer mekteptegı eŋ myqty bala bolyp esepteletın. Tailer ne üşın şaqyrdy eken? Olar videooiyndar dükenınıŋ kıreberısınde kezdesuge kelıstı. «Tailer, ne boldy?» - dep sūrady Djeremi. «Demek, senıŋ de myqty bolğyŋ keledı eken ğoi, iä?» - dep sūrady Tailer. «Ärine», - dedı Djeremi. «Onda ana tūrğan videooiyndy mağan ūrlap ber», - dedı Tailer. Djeremidıŋ taŋqalğannan auzy aşylyp kettı. Ol ūrlyqtyŋ jaqsy emes ekenın bıletın. Ol mūny ıstegısı kelgen joq. «Bıraq, būl qylmys qoi!» - dedı Djeremi. «Sen mūny ūrlyq dep oilama. Bar bolğany mağan körsetken qyzmet dep oila», - dedı Tailer. Būl Djeremidıŋ basyn bälege qaldyratyn qyzmet boldy.
Скрыть текст
      46. Газет таратушы
      Билли - бұл қалада газет таратушы. Ол сағат он екіден бастап, түскі үшке дейін велосипедімен қала аралайды. Ол өзі өтетін әрбір үйдің алдына газеттерді тастап жүре береді. Оған өз жұмысы қатты ұнайды. Себебі, ол велосипедпен жүруді ұнатады. Тағы бір себебі, оны қаладағылардың барлығы біледі. Өз жұмысына жақсы еңбекақы алады. Осы жұмыстың арқасында, ол сүйікті қызымен танысты. Осыдан екі жыл бұрын байқаусызда газетті оның басына лақтырып жіберген еді. Байқауынша, басы қатты ауырып қалғанға ұқсайды. Ол велосипедінен түсті. Ол оны мұқият қарап шықты. Ол оған ештеңе болмағанын айтты. Қыз оған әдемі болып көрінді. Қалған дастан мәселесі өз-өзінен шешілмекші.

      46. Gazet taratuşy
      Billi - būl qalada gazet taratuşy. Ol sağat on ekıden bastap, tüskı üşke deiın velosipedımen qala aralaidy. Ol özı ötetın ärbır üidıŋ aldyna gazetterdı tastap jüre beredı. Oğan öz jūmysy qatty ūnaidy. Sebebı, ol velosipedpen jürudı ūnatady. Tağy bır sebebı, ony qaladağylardyŋ barlyğy bıledı. Öz jūmysyna jaqsy eŋbekaqy alady. Osy jūmystyŋ arqasynda, ol süiıktı qyzymen tanysty. Osydan ekı jyl būryn baiqausyzda gazettı onyŋ basyna laqtyryp jıbergen edı. Baiqauynşa, basy qatty auyryp qalğanğa ūqsaidy. Ol velosipedınen tüstı. Ol ony mūqiat qarap şyqty. Ol oğan eşteŋe bolmağanyn aitty. Qyz oğan ädemı bolyp körındı. Qalğan dastan mäselesı öz-özınen şeşılmekşı.
Скрыть текст
      47. Калькуляторлық тест
      Шэрон математикадан маңызды тест тапсыру керек еді. Ол тест оған қорытынды емтиxан бағасының 25 пайызын беретін. Шэрон бұл курстан бес алғанын қатты қалады. Әзірше барлығы жаман емес болып келе жатты. Ол тапсырмалардың жартысын 20 минут ішінде-ақ шешіп тастады. Сосын ең жаманы басталды. Калькуляторының батареясы отырып қалды. Ол калькуляторысыз жауаптың ешқайсысын таба алмайтын. Ол қолын көтерді. Мұғалім қасына келді. «Сізде артық калькулятор бар ма?» - деп сұрады Шэрон. «Жоқ», - деді мұғалім. «Біреу тестін аяқтаған кезде соныкін алуға болады ма?» - деп сұрады ол. «Болады, бірақ келесі жолы өзіңмен бірге артық батарея алып жүр», - деп ескертті мұғалім.

      47. Kälkulätorlyq test
      Şeron matematikadan maŋyzdy test tapsyru kerek edı. Ol test oğan qorytyndy emtihan bağasynyŋ 25 paiyzyn beretın. Şeron būl kurstan bes alğanyn qatty qalady. Äzırşe barlyğy jaman emes bolyp kele jatty. Ol tapsyrmalardyŋ jartysyn 20 minut ışınde-aq şeşıp tastady. Sosyn eŋ jamany bastaldy. Kälkulätorynyŋ batareiasy otyryp qaldy. Ol kälkulätorysyz jauaptyŋ eşqaisysyn taba almaityn. Ol qolyn köterdı. Mūğalım qasyna keldı. «Sızde artyq kälkulätor bar ma?» - dep sūrady Şeron. «Joq», - dedı mūğalım. «Bıreu testın aiaqtağan kezde sonykın aluğa bolady ma?» - dep sūrady ol. «Bolady, bıraq kelesı joly özıŋmen bırge artyq batareia alyp jür», - dep eskerttı mūğalım.
Скрыть текст
      48. Оған машина керек
      Эмма Калифорнияда тұрады. Мұнда машинаң болмаса қиын. Адамдардың көбісі өздерінің машиналарымен жүреді. Автобуспен немесе жаяу жүретін адамдар өте аз. Эмма өзінің машинасымен жүргісі келеді, бірақ оның машина сатып алуға шамасы жетпейді. Оның жұмысында аз жалақы төлейді. Ол өзінің ағасымен және ата-анасымен тұрады. Олар оны аяғандықтан, өздерінің үйіне тұруға шақырған. Күн сайын ол жұмысқа жаяу барады. Ол осылай істеуге мәжбүр болмайтын уақытты армандайды. Оның жинаған ақшасы машина сатып алу үшін жеткіліксіз. Бұл оның қолында болғанның өзінде де, ол автомобилін сақтандыра алмаушы еді. Ол машина сатып ала алмайтындықтан, оған машина жүргізіп үйренудің пайдасы жоқ.

      48. Oğan maşina kerek
      Emma Kaliforniada tūrady. Mūnda maşinaŋ bolmasa qiyn. Adamdardyŋ köbısı özderınıŋ maşinalarymen jüredı. Avtobuspen nemese jaiau jüretın adamdar öte az. Emma özınıŋ maşinasymen jürgısı keledı, bıraq onyŋ maşina satyp aluğa şamasy jetpeidı. Onyŋ jūmysynda az jalaqy töleidı. Ol özınıŋ ağasymen jäne ata-anasymen tūrady. Olar ony aiağandyqtan, özderınıŋ üiıne tūruğa şaqyrğan. Kün saiyn ol jūmysqa jaiau barady. Ol osylai ısteuge mäjbür bolmaityn uaqytty armandaidy. Onyŋ jinağan aqşasy maşina satyp alu üşın jetkılıksız. Būl onyŋ qolynda bolğannyŋ özınde de, ol avtomobilın saqtandyra almauşy edı. Ol maşina satyp ala almaityndyqtan, oğan maşina jürgızıp üirenudıŋ paidasy joq.
Скрыть текст
      49. Үй заттарын сатудағы жеңілдік
      Картерлер үй заттарын жеңілдікпен сатты. Оларға жаңа тоңазытқыш сатып алу үшін ақша қажет еді. Жеңілдікпен сатылатын ескі киімдер, ойыншықтар, кітаптар, тазалауға арналған материалдар мен тағы да басқа заттар болды. Олар екі апта дайындалды. Бүкіл қала бойынша хабарландырулар ілді. Ұлы мен қызы Фейсбукте хабарландыру қалдырды. Ата-аналары өздерінің жұмыстағы достарына айтты. Бұдан басқа, Картерлер адамдарға электронды поштамен хаттар жіберді. Көп адам келді. Картерлер таңданды және разы болды. Алайда көп адамдар ештеңе сатып алған жоқ. Заттар өте қымбат болды. Билли Картер, ұлы, өзінің достарына заттар сатып алсын деп қысым көрсетті. Олар ештеңе сатып алмай жатты. Әкесі барлық заттарға 30 пайыз жеңілдік жасады. Бұл көмек берді. Бағаны төмендеткеннен кейін көптеген адамдар заттарды сатып ала бастады.

      49. Üi zattaryn satudağy jeŋıldık
      Karterler üi zattaryn jeŋıldıkpen satty. Olarğa jaŋa toŋazytqyş satyp alu üşın aqşa qajet edı. Jeŋıldıkpen satylatyn eskı kiımder, oiynşyqtar, kıtaptar, tazalauğa arnalğan materialdar men tağy da basqa zattar boldy. Olar ekı apta daiyndaldy. Bükıl qala boiynşa habarlandyrular ıldı. Ūly men qyzy Feisbukte habarlandyru qaldyrdy. Ata-analary özderınıŋ jūmystağy dostaryna aitty. Būdan basqa, Karterler adamdarğa elektrondy poştamen hattar jıberdı. Köp adam keldı. Karterler taŋdandy jäne razy boldy. Alaida köp adamdar eşteŋe satyp alğan joq. Zattar öte qymbat boldy. Billi Karter, ūly, özınıŋ dostaryna zattar satyp alsyn dep qysym körsettı. Olar eşteŋe satyp almai jatty. Äkesı barlyq zattarğa 30 paiyz jeŋıldık jasady. Būl kömek berdı. Bağany tömendetkennen keiın köptegen adamdar zattardy satyp ala bastady.
Скрыть текст
      50. Жаман әдеттен құтылу қиын
      Марияның жаман әдеті бар. Ол шашын қарындашқа және саусақтарына орағанды жақсы көреді. Ол шашын тамақ ішіп жатқанда орайды. Оқу кезінде де орайды. Ол үнемі орайды. Оның ата-анасы қызының осы әдетін қойғанын қалайды, өйткені ол ұят көрінеді, әсіресе презентация жасап жатқанда. Оның үстіне бұл шашының жойылуына әкеледі. Егер ол жаман әдетін қойса, күніне бір доллар төлейтіндерін айтты. Марияның көздері жанып кетті, ол шашын орамауға серт берді. Ол 15 доллар жинады. Онда бәрі жақсы болатын. Бір күні ол бір қыздың шашын орап жатқанын көрді, Марияға да орауға тура келді. 1 доллар ала ма, алмай ма, оған бәрібір болды.

      50. Jaman ädetten qūtylu qiyn
      Marianyŋ jaman ädetı bar. Ol şaşyn qaryndaşqa jäne sausaqtaryna orağandy jaqsy köredı. Ol şaşyn tamaq ışıp jatqanda oraidy. Oqu kezınde de oraidy. Ol ünemı oraidy. Onyŋ ata-anasy qyzynyŋ osy ädetın qoiğanyn qalaidy, öitkenı ol ūiat körınedı, äsırese prezentasia jasap jatqanda. Onyŋ üstıne būl şaşynyŋ joiyluyna äkeledı. Eger ol jaman ädetın qoisa, künıne bır dollar töleitınderın aitty. Marianyŋ közderı janyp kettı, ol şaşyn oramauğa sert berdı. Ol 15 dollar jinady. Onda bärı jaqsy bolatyn. Bır künı ol bır qyzdyŋ şaşyn orap jatqanyn kördı, Mariağa da orauğa tura keldı. 1 dollar ala ma, almai ma, oğan bärıbır boldy.
Скрыть текст
      51. Күніне бір шыныаяқ кофе
      Көптеген ересек адамдар күн сайын кофе ішеді. Соның арқасында олар өздерін сергек сезінеді. Солай ма, солай емес пе, олар солай ойлайды. Көптеген адамдар кофесіз ойлай алмайды. Люси – сондай адамдардың бірі. Ол күн сайын екі шай қасық қантпен бір шыныаяқ кофе ішеді. Ол газет оқығанда кофе ішеді. Бұл оның күнделікті ісі. Егер ол кофе ішпесе, не болады? Ол өзін науқас сезінеді. Оның көзі бұлыңғырланады. Оның денесі дірілдей бастайды. Ол сабақтарға көңілін бөле алмайды. Ол ашуланшақ болады. Болмашы ұсақ-түйектер оның жүйкесін тоздырады. Ол тіпті бір рет біреуге жұдырық жұмсауға ұмтылған.

      51. Künıne bır şynyaiaq kofe
      Köptegen eresek adamdar kün saiyn kofe ışedı. Sonyŋ arqasynda olar özderın sergek sezınedı. Solai ma, solai emes pe, olar solai oilaidy. Köptegen adamdar kofesız oilai almaidy. Lüsi – sondai adamdardyŋ bırı. Ol kün saiyn ekı şai qasyq qantpen bır şynyaiaq kofe ışedı. Ol gazet oqyğanda kofe ışedı. Būl onyŋ kündelıktı ısı. Eger ol kofe ışpese, ne bolady? Ol özın nauqas sezınedı. Onyŋ közı būlyŋğyrlanady. Onyŋ denesı dırıldei bastaidy. Ol sabaqtarğa köŋılın böle almaidy. Ol aşulanşaq bolady. Bolmaşy ūsaq-tüiekter onyŋ jüikesın tozdyrady. Ol tıptı bır ret bıreuge jūdyryq jūmsauğa ūmtylğan.
Скрыть текст
      52. Ол еден жууда
      Эндрю төрт аяқтап тұрды. Ол құрғақ ысқышты шелектегі суға малды. Шелек сабынды суға толы болатын. Ол ысқышты сықты. Ол ас үйдің еденін сүртті. Еденде балшықтың іздері жатты. Және еденде дақтар болды. Еденде ескі тамақтар қатып қалған едi. Ол еденді жуып тастады. Сосын шелекті жуынатын бөлмеге апарып қойды. Ол сабынды суды ваннаға ағызып жіберді. Су канализацияға ағып кетті. Ол душты қосты. Ваннаны жуды. Ол шелек кебу үшін төңкеріп қойды. Ол қолын жуды.

      52. Ol eden juuda
      Endrü tört aiaqtap tūrdy. Ol qūrğaq ysqyşty şelektegı suğa maldy. Şelek sabyndy suğa toly bolatyn. Ol ysqyşty syqty. Ol as üidıŋ edenın sürttı. Edende balşyqtyŋ ızderı jatty. Jäne edende daqtar boldy. Edende eskı tamaqtar qatyp qalğan edı. Ol edendı juyp tastady. Sosyn şelektı juynatyn bölmege aparyp qoidy. Ol sabyndy sudy vanağa ağyzyp jıberdı. Su kanalizasiağa ağyp kettı. Ol duşty qosty. Vanany judy. Ol şelek kebu üşın töŋkerıp qoidy. Ol qolyn judy.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Рахат Уйсымбаев, Акжайык Сабырбаева, Аяулым Орынгали, Еркежан Каймоллаева, Арайлым Тлеуова, Арайлым Токтаубаева, Аслан Бисенов, Мира Сембайкызы, Алтынгуль Кептербаева, Гульнар Абдраимова, Максат Маликов, Раушан Муталипова, Акнур Жунусова, Алия Отеш, Гульзайнаб Сисенова, Жандос Бақытбекұлы, Меруерт Сарбасова и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова



©  Татьяна Валяева   2007–2021
http://kaz-tili.kz/
 <<  Книга для чтения Вернуться к началу Лёгкие истории. Том 1, стр.1  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга