Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  
Истории
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Занимательное чтение

Том 2, страница 2
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      21. Ең жақсы құрбылар
      Келли мен Джули – жақсы құрбылар. Олар бәрін бірге істейді. Олар күнде таңертең мектепке бірге барады. Бірге тамақтанады. Келли бекон мен жұмыртқа жейді. Джули дәнді дақылдар қауызын жейді. Олар бірдей сабаққа барады. Келли математиканы жақсы біледі . Джули ағылшын тілін жақсы біледі. Олар бір-біріне осы пәндерден көмектеседі. Олар бір колледжге түсуді жоспарлап жүр.

      21. Eń jaqsy qurbylar
      Kellı men Djýlı – jaqsy qurbylar. Olar bárin birge isteıdi. Olar kúnde tańerteń mektepke birge barady. Birge tamaqtanady. Kellı bekon men jumyrtqa jeıdi. Djýlı dándi daqyldar qaýyzyn jeıdi. Olar birdeı sabaqqa barady. Kellı matematıkany jaqsy biledi . Djýlı aǵylshyn tilin jaqsy biledi. Olar bir-birine osy pánderden kómektesedi. Olar bir kolejge túsýdi josparlap júr.
Скрыть текст
      22. Рюкзак сатып алу
      Говард рюкзак сататын дүкенге бара жатыр. Оған қызыл рюкзак ұнайды. Ол бағасына қарайды. Рюкзак 40 доллар тұрады! Ол сатушыдан бағаны түсіріңізші деп өтінеді. «Сізге 39 долларға бере аламын» - дейді. Говард келіспейді. «30 долларға қалай қарайсыз, сонда достарыма сіздерден рюкзак сатып алыңдар» деп айтамын. Сатушы бұған келісті.

      22. Rúkzak satyp alý
      Govard rúkzak satatyn dúkenge bara jatyr. Oǵan qyzyl rúkzak unaıdy. Ol baǵasyna qaraıdy. Rúkzak 40 dollar turady! Ol satýshydan baǵany túsirińizshi dep ótinedi. «Sizge 39 dollarǵa bere alamyn» - deıdi. Govard kelispeıdi. «30 dollarǵa qalaı qaraısyz, sonda dostaryma sizderden rúkzak satyp alyńdar» dep aıtamyn. Satýshy buǵan kelisti.
Скрыть текст
      23. Ол бас киімдер сататын дүкенге бара жатыр
      Оның басында шашы жоқ. Ол басын жасыру үшін, қалпақ сатып алғысы келеді. Ол бас киімдер сататын дүкенге барады. Мұнда түрлі қалпақтар бар. Кепкалер бар. Оларды жазда киген жақсы. Шеті жоқ дөңгелек телпектер бар. Оларды қыста киген жақсы. Ол қысқа арналған бас киім және кепкалер сатып алды.

      23. Ol bas kıimder satatyn dúkenge bara jatyr
      Onyń basynda shashy joq. Ol basyn jasyrý úshin, qalpaq satyp alǵysy keledi. Ol bas kıimder satatyn dúkenge barady. Munda túrli qalpaqtar bar. Kepkaler bar. Olardy jazda kıgen jaqsy. Sheti joq dóńgelek telpekter bar. Olardy qysta kıgen jaqsy. Ol qysqa arnalǵan bas kıim jáne kepkaler satyp aldy.
Скрыть текст
      24. Оған жаңа киім қажет
      Оған жаңа киім сатып алу керек. Ескі киім енді жарамайды. Ол сауда орталығына барады. Ол бірнеше көйлек сатып алады. Ол бірнеше юбка сатып алады. Ол бірнеше жакет сатып алады. Ол бірнеше шалбар сатып алады. Ол бірнеше жейде сатып алады. Оның пакеттері көп. Ол жаңа киімдерін киіп көруге асығып тұр.

      24. Oǵan jańa kıim qajet
      Oǵan jańa kıim satyp alý kerek. Eski kıim endi jaramaıdy. Ol saýda ortalyǵyna barady. Ol birneshe kóılek satyp alady. Ol birneshe ıýbka satyp alady. Ol birneshe jaket satyp alady. Ol birneshe shalbar satyp alady. Ol birneshe jeıde satyp alady. Onyń paketteri kóp. Ol jańa kıimderin kıip kórýge asyǵyp tur.
Скрыть текст
      25. Ол юбка сатып алады
      Ол сауда орталығына барады. Ол дүкенге кіреді. Ол әдемі юбканы көреді. Оны ілгішінен шешіп алады. Юбканы ұстап көреді. Ол киіп көретін жерге бара жатыр. Юбканы киіп көреді. Юбка жарасып тұр. Ол кассаға бара жатыр. Ол кассирге 10 доллар берді. Кассир юбканы пакетке салып берді.

      25. Ol ıýbka satyp alady
      Ol saýda ortalyǵyna barady. Ol dúkenge kiredi. Ol ádemi ıýbkany kóredi. Ony ilgishinen sheship alady. Iýbkany ustap kóredi. Ol kıip kóretin jerge bara jatyr. Iýbkany kıip kóredi. Iýbka jarasyp tur. Ol kasaǵa bara jatyr. Ol kasırge 10 dollar berdi. Kasır ıýbkany paketke salyp berdi.
Скрыть текст
      26. Ақ жейде
      Ол ақ жейдесін киіп жатыр. Анасы баласына таза жүр деп жатыр. Ақ жейде оңай кірлейді. Ол: «Жақсы», - дейді. Ол пицца жеп отыр. Ағасы байқамай итеріп жібереді. Ол пиццаны ақ жейдесіне түсіріп алады. Ол айқайлап жіберді. Ол жейдесінен пиццаны алып тастады. Жейдеде үш бұрышты сарғылт дақ қалып қойды.

      26. Aq jeıde
      Ol aq jeıdesin kıip jatyr. Anasy balasyna taza júr dep jatyr. Aq jeıde ońaı kirleıdi. Ol: «Jaqsy», - deıdi. Ol pıtsa jep otyr. Aǵasy baıqamaı ıterip jiberedi. Ol pıtsany aq jeıdesine túsirip alady. Ol aıqaılap jiberdi. Ol jeıdesinen pıtsany alyp tastady. Jeıdede úsh buryshty sarǵylt daq qalyp qoıdy.
Скрыть текст
      27. Ұсқынсыз етік
      Адамдар оның етігін ұсқынсыз деп санайды. Олар қоңыр түсті. Онда сары дақ бар екен. Оған адамдардың не ойлайтыны бәрібір. Ол етігін жақсы көреді. Оны керемет деп санайды. Басқа етік ол үшін тым қарапайым. Сары дақтар етікті ерекше етеді. Анасы жаңа етік сатып ал деп жүр. Ол алмаймын дейді.

      27. Usqynsyz etik
      Adamdar onyń etigin usqynsyz dep sanaıdy. Olar qońyr tústi. Onda sary daq bar eken. Oǵan adamdardyń ne oılaıtyny báribir. Ol etigin jaqsy kóredi. Ony keremet dep sanaıdy. Basqa etik ol úshin tym qarapaıym. Sary daqtar etikti erekshe etedi. Anasy jańa etik satyp al dep júr. Ol almaımyn deıdi.
Скрыть текст
      28. Аяқ киім топтамасы
      Ол туфли жинайды. Оның 50 туфлиі бар. Біреуі жүгіруге. Басқасы жүруге. Ата-анасы туфли сатып алуды тоқтат деп айтады. Ол мұны әдетке айналдырды. Ол туфли сатып алу үшін, үш жұмыста істейді. Оның сүйікті туфлиін Майкл Джордан ойлап тапқан. Майкл Джордан – спорттан кеткен баскетболист.

      28. Aıaq kıim toptamasy
      Ol týflı jınaıdy. Onyń 50 týflıi bar. Bireýi júgirýge. Basqasy júrýge. Ata-anasy týflı satyp alýdy toqtat dep aıtady. Ol muny ádetke aınaldyrdy. Ol týflı satyp alý úshin, úsh jumysta isteıdi. Onyń súıikti týflıin Maıkl Djordan oılap tapqan. Maıkl Djordan – sporttan ketken basketbolıst.
Скрыть текст
      29. Құлақ тестіру
      Ол құлақтарын тестіргісі келеді. Анасы оның бұлай істегенін қаламайды. Ол жігіттердің сырға таққаны дұрыс емес дейді. Ол анасына мұның әдемі екенін айтады. Ол достарының не ойлайтынын сұрайды. Кейбір достары мұны дұрыс дейді. Басқалары мұның жаман болып көрінетінін айтады. Ол жалған сырға сатып алуды ойлап жүр.

      29. Qulaq testirý
      Ol qulaqtaryn testirgisi keledi. Anasy onyń bulaı istegenin qalamaıdy. Ol jigitterdiń syrǵa taqqany durys emes deıdi. Ol anasyna munyń ádemi ekenin aıtady. Ol dostarynyń ne oılaıtynyn suraıdy. Keıbir dostary muny durys deıdi. Basqalary munyń jaman bolyp kórinetinin aıtady. Ol jalǵan syrǵa satyp alýdy oılap júr.
Скрыть текст
      30. Жұмалық жеңілдік
      Жұмалық жеңілдік. Жұмалық жеңілдік үнемі рақымшылық күнінен кейін келеді. Көптеген дүкендер жақсы пайда табады. Дүкендерде адамдар қаптап жүр. Кезек ұзақ. Адамдар зат сатып алғысы келеді. Олар киім сатып алады. Олар электроника сатып алады. Олар асүй құралдарын сатып алады. Кейде адамдар тауарлар үшін төбелесіп жатады. Бұл нағыз ессіздік болып көрінуі мүмкін.

      30. Jumalyq jeńildik
      Jumalyq jeńildik. Jumalyq jeńildik únemi raqymshylyq kúninen keıin keledi. Kóptegen dúkender jaqsy paıda tabady. Dúkenderde adamdar qaptap júr. Kezek uzaq. Adamdar zat satyp alǵysy keledi. Olar kıim satyp alady. Olar elektronıka satyp alady. Olar asúı quraldaryn satyp alady. Keıde adamdar taýarlar úshin tóbelesip jatady. Bul naǵyz essizdik bolyp kórinýi múmkin.
Скрыть текст
      31. Барлығына 50 пайыздық жеңілдік
      Жаппай сатылым болып жатыр. Барлығы 50 пайыздық жеңілдікпен сатылып жатыр. Оған қымбат сағаттар ұнайды. Олардың нақты бағасы 100 доллар. Қазір сағаттар 50 доллар тұрады. Ол енді сағат сатып ала алады. Тек бір сағат қана қалды. Оның алдындағы адам сол сағатты сатып алды. Ол қатты қапаланды. Ол соған ұқсас сағат іздей бастады. Ол таба алмады.

      31. Barlyǵyna 50 paıyzdyq jeńildik
      Jappaı satylym bolyp jatyr. Barlyǵy 50 paıyzdyq jeńildikpen satylyp jatyr. Oǵan qymbat saǵattar unaıdy. Olardyń naqty baǵasy 100 dollar. Qazir saǵattar 50 dollar turady. Ol endi saǵat satyp ala alady. Tek bir saǵat qana qaldy. Onyń aldyndaǵy adam sol saǵatty satyp aldy. Ol qatty qapalandy. Ol soǵan uqsas saǵat izdeı bastady. Ol taba almady.
Скрыть текст
      32. Жылы күртеше
      Оның жылы күртешесі бар. Ол қызыл түсті. Сырты жылтыр. Іші жұмсақ. Ол денеге қатты жабысып тұрмайды. Ол кең де емес. Екі жағында үлкен екі қалтасы бар. Оған қалтасына жеңіл желпі тамақ салған ұнайды. Күртешеде түрлі түсті замок бар. Алдыңғы жағында да қалтасы бар. Оған қолдарын салады.

      32. Jyly kúrteshe
      Onyń jyly kúrteshesi bar. Ol qyzyl tústi. Syrty jyltyr. İshi jumsaq. Ol denege qatty jabysyp turmaıdy. Ol keń de emes. Eki jaǵynda úlken eki qaltasy bar. Oǵan qaltasyna jeńil jelpi tamaq salǵan unaıdy. Kúrteshede túrli tústi zamok bar. Aldyńǵy jaǵynda da qaltasy bar. Oǵan qoldaryn salady.
Скрыть текст
      33. Тығылмақ ойыны
      Олар мектепте тығылмақ ойнайды. Кайл жүргізуші. Ол көзін жұмып, онға дейін санады. Қалғандары тығылады. Кейбіреуі ағаштың артына тығылады. Кейбіреуі сырғанақтың артына тығылады. Тағы біреулері сыныпқа кетті. Жүргізуші өзінің достарын тауып алғысы келеді. Ол жеңу үшін сегіз досының бәрін табу керек.

      33. Tyǵylmaq oıyny
      Olar mektepte tyǵylmaq oınaıdy. Kaıl júrgizýshi. Ol kózin jumyp, onǵa deıin sanady. Qalǵandary tyǵylady. Keıbireýi aǵashtyń artyna tyǵylady. Keıbireýi syrǵanaqtyń artyna tyǵylady. Taǵy bireýleri synypqa ketti. Júrgizýshi óziniń dostaryn taýyp alǵysy keledi. Ol jeńý úshin segiz dosynyń bárin tabý kerek.
Скрыть текст
      34. Ол бәрі жерде ойыншық алып жүреді
      Оның ойыншығы бар. Ол осы ойыншықпен ойнайды. Ол бәрі жерде осы ойыншықты өзімен алып жүреді. Ол оны мектепке апарады. Үзіліс кезінде рюкзагынан алып ойнайды. Түскі аш ішуге барғанда оны өзімен алады. Ол жүзуден жаттығуға барғанда алады. Ол ойыншығымен бірге жүзгісі келеді. Оның жүзуден жаттықтырушысы рұқсат бермеді.

      34. Ol bári jerde oıynshyq alyp júredi
      Onyń oıynshyǵy bar. Ol osy oıynshyqpen oınaıdy. Ol bári jerde osy oıynshyqty ózimen alyp júredi. Ol ony mektepke aparady. Úzilis kezinde rúkzagynan alyp oınaıdy. Túski ash ishýge barǵanda ony ózimen alady. Ol júzýden jattyǵýǵa barǵanda alady. Ol oıynshyǵymen birge júzgisi keledi. Onyń júzýden jattyqtyrýshysy ruqsat bermedi.
Скрыть текст
      35. Құмнан жасалған қамал
      Көктем. Жағажайдағы күн керемет. Күн жайнап тұр. Самал жел соғып тұр. Адамдар суда жүзіп жүр. Адамдар күн астында қыздырынып жатыр. Сэм құмнан қамал салып жатыр. Басқа ешкім құмнан қамал салып жатқан жоқ. Ол бар құмды қалауынша пайдалана алады! Ол үлкен қамал сала алады!

      35. Qumnan jasalǵan qamal
      Kóktem. Jaǵajaıdaǵy kún keremet. Kún jaınap tur. Samal jel soǵyp tur. Adamdar sýda júzip júr. Adamdar kún astynda qyzdyrynyp jatyr. Sem qumnan qamal salyp jatyr. Basqa eshkim qumnan qamal salyp jatqan joq. Ol bar qumdy qalaýynsha paıdalana alady! Ol úlken qamal sala alady!
Скрыть текст
      36. Ол музыка тыңдап отыр
      Ол құлаққабын қосты. Оның құлаққабы сыртқы шуды жібермейді Ол өзіне ұнайтын музыканы таңдайды. Бұл музыка рэп стилінде. Ол музыка ырғағына билеп жатыр. Ол кәсіби биші болуды армандайды. Ол күн сайын жаттығады.

      36. Ol mýzyka tyńdap otyr
      Ol qulaqqabyn qosty. Onyń qulaqqaby syrtqy shýdy jibermeıdi Ol ózine unaıtyn mýzykany tańdaıdy. Bul mýzyka rep stılinde. Ol mýzyka yrǵaǵyna bılep jatyr. Ol kásibı bıshi bolýdy armandaıdy. Ol kún saıyn jattyǵady.
Скрыть текст
      37. Ол жүгіргенді ұнатады
      Ол кроссовкасын киіп жатыр. Ол пәтерінен шықты. Ол мектебіне қарай жүгіріп келеді. Ол үйлерге қарағанды ұнатады. Оған бетіне соққан желді сезінген ұнайды. Ол мектепке дейін жүгіріп келеді. Ол мұғалімін көрді. Оған осы мұғалім ұнамайды. Ол қайта үйіне қарай жүгіріп келеді.

      37. Ol júgirgendi unatady
      Ol krosovkasyn kıip jatyr. Ol páterinen shyqty. Ol mektebine qaraı júgirip keledi. Ol úılerge qaraǵandy unatady. Oǵan betine soqqan jeldi sezingen unaıdy. Ol mektepke deıin júgirip keledi. Ol muǵalimin kórdi. Oǵan osy muǵalim unamaıdy. Ol qaıta úıine qaraı júgirip keledi.
Скрыть текст
      38. Қызықты Хэллоуин
      Хэллоуин. Хэллоуин – бұл адамдар әр түрлі киім киетін уақыт. Жастар әртүрлі киім кигенді ұнатады. Кәрі адамдар әдеттегі киімдерін киеді. Балалар үйдің есіктерін қағып тәтті ас сұрайды. Олар бір үйге жақындап келеді. Олар есіктің қоңырауын басып жатыр. Олар: «Бірдеңе бер, немесе мен сиқырлап тастаймын!» Олар тәтті тағамдар алады. Олар басқа үйге қарай бара жатыр.

      38. Qyzyqty Helloýın
      Helloýın. Helloýın – bul adamdar ár túrli kıim kıetin ýaqyt. Jastar ártúrli kıim kıgendi unatady. Kári adamdar ádettegi kıimderin kıedi. Balalar úıdiń esikterin qaǵyp tátti as suraıdy. Olar bir úıge jaqyndap keledi. Olar esiktiń qońyraýyn basyp jatyr. Olar: «Birdeńe ber, nemese men sıqyrlap tastaımyn!» Olar tátti taǵamdar alady. Olar basqa úıge qaraı bara jatyr.
Скрыть текст
      39. Кит пен Джон екеуі де жылады
      Кит Джонды ұрып жіберді. Джон шалқасынан құлады. Джон жылап жатыр. Кит күліп жатыр. Джон мұғалімді тауып алды. Ол Киттің не істегенін айтып берді. Мұғалім Китке ұрсып жатыр. Кит жылап жатыр. Кит пен Джон екеуі де жылап жатыр. Балалар оларға күліп жатыр. Кит пен Джон одан да қатты жылап жатыр. Мұғалім оларға қағаз майлықтар беріп жатыр.

      39. Kıt pen Djon ekeýi de jylady
      Kıt Djondy uryp jiberdi. Djon shalqasynan qulady. Djon jylap jatyr. Kıt kúlip jatyr. Djon muǵalimdi taýyp aldy. Ol Kıttiń ne istegenin aıtyp berdi. Muǵalim Kıtke ursyp jatyr. Kıt jylap jatyr. Kıt pen Djon ekeýi de jylap jatyr. Balalar olarǵa kúlip jatyr. Kıt pen Djon odan da qatty jylap jatyr. Muǵalim olarǵa qaǵaz maılyqtar berip jatyr.
Скрыть текст
      40. Әуе шары
      Джейсон шар үрлеп жатыр. Оны анасына бергісі келеді. Ларри оны қаламымен жарды. Тарс еткен дауыс Джейсонды шошытып жіберді. Джейсон айғалап жіберді. Ол Ларриге ызалы. Ларри күліп жатыр. Джейсон Ларриды жұдырықтып ұрып жатыр. Ларри құлады. Джейсон күліп жатыр. Ларри тұрып Джейсонды жұдырықтап жатыр. Екеуі төбелес үшін келеңсіз жағдайға қалды.

      40. Áýe shary
      Djeıson shar úrlep jatyr. Ony anasyna bergisi keledi. Larrı ony qalamymen jardy. Tars etken daýys Djeısondy shoshytyp jiberdi. Djeıson aıǵalap jiberdi. Ol Larrıge yzaly. Larrı kúlip jatyr. Djeıson Larrıdy judyryqtyp uryp jatyr. Larrı qulady. Djeıson kúlip jatyr. Larrı turyp Djeısondy judyryqtap jatyr. Ekeýi tóbeles úshin keleńsiz jaǵdaıǵa qaldy.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Еркежан Каймоллаева, Алтынгуль Кептербаева, Аяулым Орынгали, Мади Толегенов, Мурат Аяганов, Раушан Муталипова, Алия Отеш, Роза Алиева, Гульзайнаб Сисенова, Салтанат Калдыбекова, Aigera Yerzhanova, Assel Kanybekova, Молдир Занкоева, Акжайык Сабырбаева, Маржанай Ташимова и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Жанар Уалиева



©  Татьяна Валяева   2007–2020
http://kaz-tili.kz/
 <<  Занимательное чтение. Том 2, стр.1 Вернуться к началу Занимательное чтение. Том 2, стр.3  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга