Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  
Истории
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Истории о детях

Том 1, страница 4
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      61. Тасбақаның өз меншік үйі бар
      Тасбақа - қызық жануар. Ол өз үйін арқалап жүреді. Ол мейманханада ешқашан тоқтамайды. Ол ешқашан үйді жалдап көрген емес. Ол ешқашан үйді сатып алмайды. Тасбақа - үйдің иесі. Ол әрқашанда өз үйінің қасында. Ол өз үйінен алыс кетпейді. Оның үйі өз арқасында.

      61. Tasbaqanyń óz menshik úıi bar
      Tasbaqa - qyzyq janýar. Ol óz úıin arqalap júredi. Ol meımanhanada eshqashan toqtamaıdy. Ol eshqashan úıdi jaldap kórgen emes. Ol eshqashan úıdi satyp almaıdy. Tasbaqa - úıdiń ıesi. Ol árqashanda óz úıiniń qasynda. Ol óz úıinen alys ketpeıdi. Onyń úıi óz arqasynda.
Скрыть текст
      62. Туған күнге арналған қуыршақ
      Бүгін оның туған күні. Туған күніне оған қуыршақ сыйлады. Қуыршақ қорапта. Ол қораптан қызғылт лентаны шешуде. Ол қораптан ақ парақты алды. Ол қораптан қуыршақты алды. Қуыршақ жақсы екен. Оның шашы ақ-сары. Оның үстінде қызғылт көйлек бар. Оның аяғында қызыл туфли бар.

      62. Týǵan kúnge arnalǵan qýyrshaq
      Búgin onyń týǵan kúni. Týǵan kúnine oǵan qýyrshaq syılady. Qýyrshaq qorapta. Ol qoraptan qyzǵylt lentany sheshýde. Ol qoraptan aq paraqty aldy. Ol qoraptan qýyrshaqty aldy. Qýyrshaq jaqsy eken. Onyń shashy aq-sary. Onyń ústinde qyzǵylt kóılek bar. Onyń aıaǵynda qyzyl týflı bar.
Скрыть текст
      63. Ағаш және бұлттар
      Ол ағашқа қарап отыр. Жел жапырақтарын тербелтуде. Ағаштың бойымен жоғарыға қарай тиін жүгіріп барады. Ол көшеге қарап отыр. Бір әйел машинасын тұраққа қойып жатыр. Ол машинадан шығып барады. Ол аспанға қарады. Ол аспандағы бұлттарға қарады. Бұл үлкен бұлттар. Бұл қара қошқыл бұлттар. Жаңбыр жауатын сияқты.

      63. Aǵash jáne bulttar
      Ol aǵashqa qarap otyr. Jel japyraqtaryn terbeltýde. Aǵashtyń boıymen joǵaryǵa qaraı tıin júgirip barady. Ol kóshege qarap otyr. Bir áıel mashınasyn turaqqa qoıyp jatyr. Ol mashınadan shyǵyp barady. Ol aspanǵa qarady. Ol aspandaǵy bulttarǵa qarady. Bul úlken bulttar. Bul qara qoshqyl bulttar. Jańbyr jaýatyn sıaqty.
Скрыть текст
      64. Мейірімді әже мен ата
      Оның әжесі аласа бойлы және толық. Оның атасы ұзын бойлы және арық. Олардың шаштары ақ. Олардың иісі қызық бұрқырайды. Олар оны әрдайым құшақтайды. Олар әрдайым бетінен сүйеді. Олар әрдайым оған сыйлықтар әкеледі. Олар әрқашан оған шоколад кәмпиттерін әкеледі. Олар үнемі бірнеше күн қонақта болады. Олардың оған қатынасы өте жақсы. Ол оларды жақсы көреді.

      64. Meıirimdi áje men ata
      Onyń ájesi alasa boıly jáne tolyq. Onyń atasy uzyn boıly jáne aryq. Olardyń shashtary aq. Olardyń ıisi qyzyq burqyraıdy. Olar ony árdaıym qushaqtaıdy. Olar árdaıym betinen súıedi. Olar árdaıym oǵan syılyqtar ákeledi. Olar árqashan oǵan shokolad kámpıtterin ákeledi. Olar únemi birneshe kún qonaqta bolady. Olardyń oǵan qatynasy óte jaqsy. Ol olardy jaqsy kóredi.
Скрыть текст
      65. Олар "Монополияны" ермек үшін ойнайды
      "Монополия" - әйгілі үстел үстілік ойын. Ол "Монополияны" достарымен ойнайды. Екі кубик бар. Олар кубиктерді лақтырады. Ойыншылар өздерінің фишкаларын ойын алаңымен жылжытады. Ол әрдайым автокөлік-фишканы пайдаланады. Оның жан досы әрқашан ат-фишканы қолданады. Олар бәрі мәз. Олар мектептен кейін ойнайды. Олар демалыста ойнайды.

      65. Olar "Monopolıany" ermek úshin oınaıdy
      "Monopolıa" - áıgili ústel ústilik oıyn. Ol "Monopolıany" dostarymen oınaıdy. Eki kýbık bar. Olar kýbıkterdi laqtyrady. Oıynshylar ózderiniń fıshkalaryn oıyn alańymen jyljytady. Ol árdaıym avtokólik-fıshkany paıdalanady. Onyń jan dosy árqashan at-fıshkany qoldanady. Olar bári máz. Olar mektepten keıin oınaıdy. Olar demalysta oınaıdy.
Скрыть текст
      66. Мектептен кейiн онда көп шаруа бар
      Мектептен кейiн оның шаруасы көп. Мектептен кейiн ол бос емес. Мектептен кейiн ол үйге келедi. Ол үй тапсырмасын iстейдi. Ол итiн қыдыртады. Ол итiн тамақтандырады. Ол түскі тамақты ішеді. Ол үстелдің үстін жинайды. Ол тiсiн тазалайды. Ол теледидарды қарайды. Ол теледидарды тек екi caғат қана қарайды. Оның ата-анасы оған теледидарды тек екi сағат қарауға рұқсат етедi. Сосын ол ұйықтауға жатады.

      66. Mektepten keıin onda kóp sharýa bar
      Mektepten keıin onyń sharýasy kóp. Mektepten keıin ol bos emes. Mektepten keıin ol úıge keledi. Ol úı tapsyrmasyn isteıdi. Ol ıtin qydyrtady. Ol ıtin tamaqtandyrady. Ol túski tamaqty ishedi. Ol ústeldiń ústin jınaıdy. Ol tisin tazalaıdy. Ol teledıdardy qaraıdy. Ol teledıdardy tek eki caǵat qana qaraıdy. Onyń ata-anasy oǵan teledıdardy tek eki saǵat qaraýǵa ruqsat etedi. Sosyn ol uıyqtaýǵa jatady.
Скрыть текст
      67. Нью-йорк команадаларының аттарымен аталған бас киімдер
      Оның екі бейсболкасы бар. Біреуінде "NY Yankees" деп, ал басқасында «NY Mets» деп жазылған. Оның гольф ойнауға арналған бас киімі бар. Оның үстінде «Silver Lake GC» деп жазылған. Оның футболға арналған бас киімі. Оның үстінде «NY Giants» деп жазылған. Оның шаңғы тебуге арналған бас киімі бар. Оның үстінде «Song Mountain» деп жазылған.Ол өізінің бас киімдерін бейсбол мен футбол жарыстарына апарады. Ол оларды мектептен кейін де киіп жүреді.

      67. Nú-ıork komanadalarynyń attarymen atalǵan bas kıimder
      Onyń eki beısbolkasy bar. Bireýinde "NY Yankees" dep, al basqasynda «NY Mets» dep jazylǵan. Onyń gólf oınaýǵa arnalǵan bas kıimi bar. Onyń ústinde «Silver Lake GC» dep jazylǵan. Onyń fýtbolǵa arnalǵan bas kıimi. Onyń ústinde «NY Giants» dep jazylǵan. Onyń shańǵy tebýge arnalǵan bas kıimi bar. Onyń ústinde «Song Mountain» dep jazylǵan.Ol óiziniń bas kıimderin beısbol men fýtbol jarystaryna aparady. Ol olardy mektepten keıin de kıip júredi.
Скрыть текст
      68. Ол Олипиадаға тоңқалаң асып секіруден жаттығып жатыр
      Ол қолға тіреніп тұрады. Ол дөңгелек жасайды. Ол сальто жасайды. Ол артқа және алдыға сальто жасайды. Ол тоңқалаң асып секіреді. Ол күнде дайындалады. Ол гимнаст қыз. Ол Олимпиадаға дайындалады. Олимпиада әр төрт жыл сайын жүргізіледі. Ол қолға тіреніп тұру және дөңгелек жасау үшін жаттығуда. Ол сальто мен тоңқалаң асып секіруді жақсы жасау үшін жаттығу үстінде. Практика - ол кемелділік жолы.

      68. Ol Olıpıadaǵa tońqalań asyp sekirýden jattyǵyp jatyr
      Ol qolǵa tirenip turady. Ol dóńgelek jasaıdy. Ol salto jasaıdy. Ol artqa jáne aldyǵa salto jasaıdy. Ol tońqalań asyp sekiredi. Ol kúnde daıyndalady. Ol gımnast qyz. Ol Olımpıadaǵa daıyndalady. Olımpıada ár tórt jyl saıyn júrgiziledi. Ol qolǵa tirenip turý jáne dóńgelek jasaý úshin jattyǵýda. Ol salto men tońqalań asyp sekirýdi jaqsy jasaý úshin jattyǵý ústinde. Praktıka - ol kemeldilik joly.
Скрыть текст
      69. Тығылыспақ
      Ол тығылыспақ ойнағанды жақсы көреді. Ол өзінің ағаларымен және сіңлілерімен ойнайды. Ол өзінің дос қыздарымен ойнайды. Олар мектептен кейін ойнайды. Олар көшеде ойнайды. Бір адам ойынды жүргізеді. Ол көзін жұмады. Ол жүзге дейін санайды. Қалған ойыншылар жақын жерлерге тығылады. Содан соң жүргізуші оларды табуға тырысады.

      69. Tyǵylyspaq
      Ol tyǵylyspaq oınaǵandy jaqsy kóredi. Ol óziniń aǵalarymen jáne sińlilerimen oınaıdy. Ol óziniń dos qyzdarymen oınaıdy. Olar mektepten keıin oınaıdy. Olar kóshede oınaıdy. Bir adam oıyndy júrgizedi. Ol kózin jumady. Ol júzge deıin sanaıdy. Qalǵan oıynshylar jaqyn jerlerge tyǵylady. Sodan soń júrgizýshi olardy tabýǵa tyrysady.
Скрыть текст
      70. Сиқыршыға мұқият қара
      Сиқыршы өте керемет. Ол заттарды көз алдыңда жоқ қылады. Ол жоқ болған заттарды қайта қайтарады. Ол бір затты басқа затқа айналдырады. Ол қоянды бөкебайға айналдырады. Ол бөкебайды құсқа айналдырады. Ол сізге карта колодасын береді. Сіз білдіртпестен картаны таңдайсыз. Ол біледі қандай карта екенін! Ол көптеген керемет сиқырларды біледі.

      70. Sıqyrshyǵa muqıat qara
      Sıqyrshy óte keremet. Ol zattardy kóz aldyńda joq qylady. Ol joq bolǵan zattardy qaıta qaıtarady. Ol bir zatty basqa zatqa aınaldyrady. Ol qoıandy bókebaıǵa aınaldyrady. Ol bókebaıdy qusqa aınaldyrady. Ol sizge karta kolodasyn beredi. Siz bildirtpesten kartany tańdaısyz. Ol biledi qandaı karta ekenin! Ol kóptegen keremet sıqyrlardy biledi.
Скрыть текст
      71. Қоршауда понимен жүру
      Ол понимен шапқанды жақсы көреді. Ол қоршауға барады. Ол пониды таңдады. Ол пониға сәбіз берді. Ол пониға отырды. Ол ерге отырды. Ол понидың басынан сипады, мойнынан сипады. Пони қоршау бойымен жүр. Ол тізгіннен ұстауда. Ол понимен рахаттанып жүреді.

      71. Qorshaýda ponımen júrý
      Ol ponımen shapqandy jaqsy kóredi. Ol qorshaýǵa barady. Ol ponıdy tańdady. Ol ponıǵa sábiz berdi. Ol ponıǵa otyrdy. Ol erge otyrdy. Ol ponıdyń basynan sıpady, moınynan sıpady. Ponı qorshaý boıymen júr. Ol tizginnen ustaýda. Ol ponımen rahattanyp júredi.
Скрыть текст
      72. Шалшықтағы ойын
      Ол жаңбырды жақсы көреді. Жаңбырдан шалшық пайда болады. Ол шалшықты ұнатады. Ол шалшыққа секіреді. Ол шалшықтан секіреді. Ол шалшықта шалқасынан жатып, жылжиды. Ол шалшықта отырады. Оның шалшықта үсті су болады. Оның аяқ киімі су. Оның киімі су. Оның үсті былғанады. Оның киімі былғанады. Ол үйіне қайтады. Оның анасы оған айқайлайды.

      72. Shalshyqtaǵy oıyn
      Ol jańbyrdy jaqsy kóredi. Jańbyrdan shalshyq paıda bolady. Ol shalshyqty unatady. Ol shalshyqqa sekiredi. Ol shalshyqtan sekiredi. Ol shalshyqta shalqasynan jatyp, jyljıdy. Ol shalshyqta otyrady. Onyń shalshyqta ústi sý bolady. Onyń aıaq kıimi sý. Onyń kıimi sý. Onyń ústi bylǵanady. Onyń kıimi bylǵanady. Ol úıine qaıtady. Onyń anasy oǵan aıqaılaıdy.
Скрыть текст
      73. Мектеп автобусымен сапар
      Ол мектеп автобусын күтіп тұр. Ол сары автобусты көрді. Ол оның алдына келіп тоқтады. Есік ашылды. Ол баспалдақпен көтерілді. Ол жүргізушімен амандасты. Жүргізуші "қайырлы таң" деп айтты. Ол автобустың арт жағына барды. Ол автобусқа отырды. Автобус орнынан қозғалды. Ол терезеге қарады.

      73. Mektep avtobýsymen sapar
      Ol mektep avtobýsyn kútip tur. Ol sary avtobýsty kórdi. Ol onyń aldyna kelip toqtady. Esik ashyldy. Ol baspaldaqpen kóterildi. Ol júrgizýshimen amandasty. Júrgizýshi "qaıyrly tań" dep aıtty. Ol avtobýstyń art jaǵyna bardy. Ol avtobýsqa otyrdy. Avtobýs ornynan qozǵaldy. Ol terezege qarady.
Скрыть текст
      74. Ол үй тапсырмасын орындап жатыр
      Мұғалiм сұрақ қояды. Ол қолын көтередi. Басқа оқушылар да қолдарын көтередi. Мұғалiм оны шақырады. Ол сұраққа жауап бередi. Мұғалiм оның жауабын дұрыс деп айтады. Ол разы. Ол күлімдейді. Ол сұрақтың көбін бiледi. Ол үй тапсырмасын кешкі уақытта орындайды. Келесі күні ол барлық жауаптарды бiледi.

      74. Ol úı tapsyrmasyn oryndap jatyr
      Muǵalim suraq qoıady. Ol qolyn kóteredi. Basqa oqýshylar da qoldaryn kóteredi. Muǵalim ony shaqyrady. Ol suraqqa jaýap beredi. Muǵalim onyń jaýabyn durys dep aıtady. Ol razy. Ol kúlimdeıdi. Ol suraqtyń kóbin biledi. Ol úı tapsyrmasyn keshki ýaqytta oryndaıdy. Kelesi kúni ol barlyq jaýaptardy biledi.
Скрыть текст
      75. Математикалық есеп
      Ол есеп шартын оқыды. "Джонда үш алма бар. Ол бір алманы Мэриге берді. Екінші алманы ол Биллиге берді. Джонда неше алма бар?". Ол ойланды: үш алмадан екі алманы алып тастаса, бір алма қалады. Джонда бір алма қалды. Жауабы - бір алма. Ол өз жауабын мұғалімге көрсетті. Мұғалімі күлімдейді.

      75. Matematıkalyq esep
      Ol esep shartyn oqydy. "Djonda úsh alma bar. Ol bir almany Merıge berdi. Ekinshi almany ol Bıllıge berdi. Djonda neshe alma bar?". Ol oılandy: úsh almadan eki almany alyp tastasa, bir alma qalady. Djonda bir alma qaldy. Jaýaby - bir alma. Ol óz jaýabyn muǵalimge kórsetti. Muǵalimi kúlimdeıdi.
Скрыть текст
      76. Түн ішіндегі шу
      Ол өз дұғасын оқып отыр. Ол төсекке жатады. Ол жарықты өшіреді. Ол әлдебір шуды естиді. Ол жарықты қосады. Ол бөлмені қарап шығады. Бәрі дұрыс секілді. Ол жарықты өшіреді. Ол қайтадан шу естиді. Ол жарықты қосады. Ол айналасына қарады. Оған қорқынышты. Ол өзінің әкесін шақырды.

      76. Tún ishindegi shý
      Ol óz duǵasyn oqyp otyr. Ol tósekke jatady. Ol jaryqty óshiredi. Ol áldebir shýdy estıdi. Ol jaryqty qosady. Ol bólmeni qarap shyǵady. Bári durys sekildi. Ol jaryqty óshiredi. Ol qaıtadan shý estıdi. Ol jaryqty qosady. Ol aınalasyna qarady. Oǵan qorqynyshty. Ol óziniń ákesin shaqyrdy.
Скрыть текст
      77. Таяқ және ит
      Ол итті қыдыртуға алып шығады. Ол таяқты алады. Ол таяқты лақтырады. Ит таяққа жүгіреді. Ол таяқты алып келеді. Ол оған таяқты береді. Ол таяқты тағы да лақтырады. Ит таяқты кері алып келеді. Ит ағашқа жақындап келеді. Ол ағашқа зәр төгеді. Ол итті үйге алып кетеді.

      77. Taıaq jáne ıt
      Ol ıtti qydyrtýǵa alyp shyǵady. Ol taıaqty alady. Ol taıaqty laqtyrady. It taıaqqa júgiredi. Ol taıaqty alyp keledi. Ol oǵan taıaqty beredi. Ol taıaqty taǵy da laqtyrady. It taıaqty keri alyp keledi. It aǵashqa jaqyndap keledi. Ol aǵashqa zár tógedi. Ol ıtti úıge alyp ketedi.
Скрыть текст
      78. Ыстық пицца
      Ер адам пицца жеткізеді. Оның әкесі ер адамға төлейді. Ол оған пицца жеткізгеніне төлейді. Ол ер адамға шайлық береді. Ер адам кетеді. Әкесі пиццаны қонақ бөлмеге әкеледі. Ол оны журнал үстеліне қояды. Ол қорапты ашады. Барлығы пицца бөліктерін алады. Оның әкесі пиццаны тістейді. Ол таңдайын күйдіріп алды. Ай!

      78. Ystyq pıtsa
      Er adam pıtsa jetkizedi. Onyń ákesi er adamǵa tóleıdi. Ol oǵan pıtsa jetkizgenine tóleıdi. Ol er adamǵa shaılyq beredi. Er adam ketedi. Ákesi pıtsany qonaq bólmege ákeledi. Ol ony jýrnal ústeline qoıady. Ol qorapty ashady. Barlyǵy pıtsa bólikterin alady. Onyń ákesi pıtsany tisteıdi. Ol tańdaıyn kúıdirip aldy. Aı!
Скрыть текст
      79. Пазлдағы ферма
      Пазлдың 200 фрагменті бар. Бұл - ферманың суреті бар пазл. Фермада жануарлар бар. Онда ғимараттар бар. Көк аспанда ақ бұлттар қалқиды. Күн жарқырап тұр. Ол сары түсті фрагментті көрді. Ол - күннің бөлігі. Ол көк түсті фрагментті көрді. Ол - аспанның бөлігі.

      79. Pazldaǵy ferma
      Pazldyń 200 fragmenti bar. Bul - fermanyń sýreti bar pazl. Fermada janýarlar bar. Onda ǵımarattar bar. Kók aspanda aq bulttar qalqıdy. Kún jarqyrap tur. Ol sary tústi fragmentti kórdi. Ol - kúnniń bóligi. Ol kók tústi fragmentti kórdi. Ol - aspannyń bóligi.
Скрыть текст
      80. Саябақтағы ойын ауласы
      Олар саябаққа барады. Оларға саябақ ұнайды. Саябақта ойын ауласы бар. Ойын ауласында төбешік бар. Ол төбешіктен төмен түседі. Ойын ауласында құм бар. Олар құмда ойнайды. Ойын ауласында әткеншек-тақтайлар бар. Олар әткеншекте тербеледі. Олар көтеріледі және түседі. Ойын алаңында әткеншектер бар. Олар әткеншектерде тербеледі.

      80. Saıabaqtaǵy oıyn aýlasy
      Olar saıabaqqa barady. Olarǵa saıabaq unaıdy. Saıabaqta oıyn aýlasy bar. Oıyn aýlasynda tóbeshik bar. Ol tóbeshikten tómen túsedi. Oıyn aýlasynda qum bar. Olar qumda oınaıdy. Oıyn aýlasynda átkenshek-taqtaılar bar. Olar átkenshekte terbeledi. Olar kóteriledi jáne túsedi. Oıyn alańynda átkenshekter bar. Olar átkenshekterde terbeledi.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Akerke Amiralieva, Nazima Tokabayeva, Маргулан Канат, Мади Толегенов, Мира Абенова, Жандос Бакытбекулы, Гульзайнаб Сисенова,
Жузумгуль Кушкинбаева, Дана Пашан, Еркежан Каймоллаева, Максат Маликов, Бағлан Көке, Баян Сапарбек, Майра Фазыл и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова



©  Татьяна Валяева   2007–2020
http://kaz-tili.kz/
 <<  Истории о детях. Том 1, стр.3 Вернуться к началу Истории о детях. Том 1, стр.5  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга