Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  
Истории
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Занимательное чтение

Том 1, страница 2
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      21. Анасы ашулы
      Роберттің бөлмесі шашылып жатыр. Төсегінің астында пицца жатыр. Қабырғада желім. Барлық жерде киімдер . Еденде ойыншықтар жатыр. Робертке бәрібір. Ол теледидар қарап отыр. Анасы бөлмеге кірді. Ол теледидарды өшірді. Ол оған ұрысты. Ол бөлмесін жинай бастады.

      21. Anasy ashýly
      Roberttiń bólmesi shashylyp jatyr. Tóseginiń astynda pıtsa jatyr. Qabyrǵada jelim. Barlyq jerde kıimder . Edende oıynshyqtar jatyr. Robertke báribir. Ol teledıdar qarap otyr. Anasy bólmege kirdi. Ol teledıdardy óshirdi. Ol oǵan urysty. Ol bólmesin jınaı bastady.
Скрыть текст
      22. Әкелер күні
      Бүгін әкелер күні. Даниэль әкесін таңқалдырды. Ол әкесіне таңғы ас дайындап берді. Табақтың үстінде жұмыртқа, бекон және апельсин шырыны тұр. Даниэлдің әкесі қуанышты. Біраздан соң олар теннис ойнауға барады. Даниэл бір жақта тұр. Ол доп береді. Даниэлдің әкесі допты қағып жібереді. Кешке қарай олар күннің батқанын бақылайды. Қандай керемет күн.

      22. Ákeler kúni
      Búgin ákeler kúni. Danıel ákesin tańqaldyrdy. Ol ákesine tańǵy as daıyndap berdi. Tabaqtyń ústinde jumyrtqa, bekon jáne apelsın shyryny tur. Danıeldiń ákesi qýanyshty. Birazdan soń olar tenıs oınaýǵa barady. Danıel bir jaqta tur. Ol dop beredi. Danıeldiń ákesi dopty qaǵyp jiberedi. Keshke qaraı olar kúnniń batqanyn baqylaıdy. Qandaı keremet kún.
Скрыть текст
      23. Сіңлі
      Бетти кіші сіңлісін жақсы көреді. Бетти оған қамқор болады. Ол оның жаялығын ауыстырады, тамақтандырады. Ол оны жүруге үйретеді. Ол оны жаңа сөздерге үйретеді. Кішкентай балаларға қамқор болу оңай емес. Беттидің сіңлісі кейде жылайды. Бетти онымен тығылмақ ойнайды. Ол көзін алақандарымен ашып-жауып ойнайды. Кішкентай сәби күледі.

      23. Sińli
      Bettı kishi sińlisin jaqsy kóredi. Bettı oǵan qamqor bolady. Ol onyń jaıalyǵyn aýystyrady, tamaqtandyrady. Ol ony júrýge úıretedi. Ol ony jańa sózderge úıretedi. Kishkentaı balalarǵa qamqor bolý ońaı emes. Bettıdiń sińlisi keıde jylaıdy. Bettı onymen tyǵylmaq oınaıdy. Ol kózin alaqandarymen ashyp-jaýyp oınaıdy. Kishkentaı sábı kúledi.
Скрыть текст
      24. Сен кейде жеңілесің
      Сараның баскетбол командасы бүгін жеңіліп қалды. Ол ренжулі. Ол үйге көңілсіз келе жатыр. Ол диванға отырды. Ол жылай бастады. Мамасы оны көріп тұр. Ол оны құшақтап алды. Сосын оның сүйікті печеньесін пісірді. Жылы печенье Сараны күлімсіретті. Сара көз жасын сүртті. Ол кейде жеңетінін, кейде жеңілетінін мойындады.

      24. Sen keıde jeńilesiń
      Saranyń basketbol komandasy búgin jeńilip qaldy. Ol renjýli. Ol úıge kóńilsiz kele jatyr. Ol dıvanǵa otyrdy. Ol jylaı bastady. Mamasy ony kórip tur. Ol ony qushaqtap aldy. Sosyn onyń súıikti pechenesin pisirdi. Jyly pechene Sarany kúlimsiretti. Sara kóz jasyn súrtti. Ol keıde jeńetinin, keıde jeńiletinin moıyndady.
Скрыть текст
      25. Жаңа мекен жай
      Ол жаңа қалаға көшіп барды. Онда көп ғимараттар бар. Көшеде адамдар көп жүреді Көп таксилер бар. Ол өзін жалғыз сезінді. Мұнда барлығы бәрін дұрыс жасамайды. Ол жаңа мектепке барады. Ол жүзі мейірімді адамды көрді. Ол оған жаңа мектепті көрсетіп жіберуін сұрады.

      25. Jańa meken jaı
      Ol jańa qalaǵa kóship bardy. Onda kóp ǵımarattar bar. Kóshede adamdar kóp júredi Kóp taksıler bar. Ol ózin jalǵyz sezindi. Munda barlyǵy bárin durys jasamaıdy. Ol jańa mektepke barady. Ol júzi meıirimdi adamdy kórdi. Ol oǵan jańa mektepti kórsetip jiberýin surady.
Скрыть текст
      26. Кристофер және оның балығы
      Кристофердің үй жануарын асырағысы келеді. Оған балықтар ұнайды. Балықтарды күткен оңай. Олар әдемі. Ол өзін жауапкершілігі бар деп ойлайды. Ол зоодүкенге өзі баруды шешті. Ол балық сатып алады. Балық кішкентай. Ол қара- қызыл. Ол жай жүзеді. Кристофер оны аквариумге жібереді.

      26. Krıstofer jáne onyń balyǵy
      Krıstoferdiń úı janýaryn asyraǵysy keledi. Oǵan balyqtar unaıdy. Balyqtardy kútken ońaı. Olar ádemi. Ol ózin jaýapkershiligi bar dep oılaıdy. Ol zoodúkenge ózi barýdy sheshti. Ol balyq satyp alady. Balyq kishkentaı. Ol qara- qyzyl. Ol jaı júzedi. Krıstofer ony akvarıýmge jiberedi.
Скрыть текст
      27. Үлкен аға
      Брайан - ең үлкен аға. Оның екі кіші бауырлары бар. Брайан ата-анасына үй жұмысына көмектеседі. Ол ыдыс-аяқ жуады. Ол еденді жуады. Ол мектептен бауырларын алып келеді. Брайан сонымен қатар бауырларын бәрін дұрыс істеуге үйретеді. Ол оларға әділ, мейірімді болу керектігін айтады. Брайан жанұясын жақсы көреді.

      27. Úlken aǵa
      Braıan - eń úlken aǵa. Onyń eki kishi baýyrlary bar. Braıan ata-anasyna úı jumysyna kómektesedi. Ol ydys-aıaq jýady. Ol edendi jýady. Ol mektepten baýyrlaryn alyp keledi. Braıan sonymen qatar baýyrlaryn bárin durys isteýge úıretedi. Ol olarǵa ádil, meıirimdi bolý kerektigin aıtady. Braıan januıasyn jaqsy kóredi.
Скрыть текст
      28. Сәтті айырбас
      Түскі тамақ уақыты. Балалар тамақтануға бара жатыр. Олар абыржулы және қарындары аш. Полдың ветчина қосылған бутерброды бар. Ветчина оған ұнамайды. Оның тунец қосылған бутерброд жегісі келеді. Сараның тунец қосылған бутерброды бар. Ол тунец иістенген деп ойлайды. Оның ветчина бутербродын жегісі келеді. Пол және Сара кездейсоқ жолығып қалды. Олар бутербродтарын айырбастап алды. Екеуі де қалағандарын алды.

      28. Sátti aıyrbas
      Túski tamaq ýaqyty. Balalar tamaqtanýǵa bara jatyr. Olar abyrjýly jáne qaryndary ash. Poldyń vechına qosylǵan býterbrody bar. Vechına oǵan unamaıdy. Onyń týnes qosylǵan býterbrod jegisi keledi. Saranyń týnes qosylǵan býterbrody bar. Ol týnes ıistengen dep oılaıdy. Onyń vechına býterbrodyn jegisi keledi. Pol jáne Sara kezdeısoq jolyǵyp qaldy. Olar býterbrodtaryn aıyrbastap aldy. Ekeýi de qalaǵandaryn aldy.
Скрыть текст
      29. Ол аққаланы жасайды
      Оның аққала жасағысы келеді. Ол қардан бірінші үлкен жұмаршақты домалатып жасайды. Сосын қардан екінші орташа жұмаршақты домалатып жасайды. Сосын аққаланың басына арнап кішкентай жұмаршақты жасайды. Оларды бір-біріне қояды. Ең үлкен жұмаршақ астында тұрады. Ол сәбізді мұрынға қадап қояды. Ол түймелерден көз бен ауыз жасайды. Ең соңында мойынорағышты байлайды.

      29. Ol aqqalany jasaıdy
      Onyń aqqala jasaǵysy keledi. Ol qardan birinshi úlken jumarshaqty domalatyp jasaıdy. Sosyn qardan ekinshi ortasha jumarshaqty domalatyp jasaıdy. Sosyn aqqalanyń basyna arnap kishkentaı jumarshaqty jasaıdy. Olardy bir-birine qoıady. Eń úlken jumarshaq astynda turady. Ol sábizdi murynǵa qadap qoıady. Ol túımelerden kóz ben aýyz jasaıdy. Eń sońynda moıynoraǵyshty baılaıdy.
Скрыть текст
      30. Оқу қабілеті
      Дональд екінші сыныпта оқиды. Оның оқу қабілеті басқа оқушыларға қарағанда жақсы емес. Ол өз қабілетін жақсартқысы келеді. Ол көп оқи бастайды. Ол білмейтін сөздерін сөздіктен іздейді. Ол сол сөздердің мағыналарын жазып алады. Содан кейін ол қайтадан кітап оқи бастайды.

      30. Oqý qabileti
      Donald ekinshi synypta oqıdy. Onyń oqý qabileti basqa oqýshylarǵa qaraǵanda jaqsy emes. Ol óz qabiletin jaqsartqysy keledi. Ol kóp oqı bastaıdy. Ol bilmeıtin sózderin sózdikten izdeıdi. Ol sol sózderdiń maǵynalaryn jazyp alady. Sodan keıin ol qaıtadan kitap oqı bastaıdy.
Скрыть текст
      31. Жаңа үй жануары
      Мен сурет салып үйреніп жүрмін. Мен сенбі және жексенбі күндері сурет саламын Оқытушым маған жаңа нәрселер көрсетеді. Қазір мен адамдарды, жануарларды, заттарды салуды білемін. Мен әрқашан алда болғым келеді, сол себепті мен күнде сурет салып үйреніп жүрмін Менің ата-анам әрқашан сен жақсы суретшісің деп айтады. Олар бұл менің мамандығым болады деп ойлайды.

      31. Jańa úı janýary
      Men sýret salyp úırenip júrmin. Men senbi jáne jeksenbi kúnderi sýret salamyn Oqytýshym maǵan jańa nárseler kórsetedi. Qazir men adamdardy, janýarlardy, zattardy salýdy bilemin. Men árqashan alda bolǵym keledi, sol sebepti men kúnde sýret salyp úırenip júrmin Meniń ata-anam árqashan sen jaqsy sýretshisiń dep aıtady. Olar bul meniń mamandyǵym bolady dep oılaıdy.
Скрыть текст
      32. Балмұздақ күні
      Шуақты күн. Оған ыстық. Ол өзін кітаппен желпіп отыр. Оған әлі де ыстық. Ол салқындатқышты қосады. Оған сонда да ыстық. Ол бассейнге секіреді. Оған бәрібір ыстық. Оның әкесіне бір ой келді. Ол оны балмұздақ кафесіне апарады. Олар екі адамға үлкен мөлшерде банан балмұздағын алады. Ол енді ыстықты сезінбейді.

      32. Balmuzdaq kúni
      Shýaqty kún. Oǵan ystyq. Ol ózin kitappen jelpip otyr. Oǵan áli de ystyq. Ol salqyndatqyshty qosady. Oǵan sonda da ystyq. Ol baseınge sekiredi. Oǵan báribir ystyq. Onyń ákesine bir oı keldi. Ol ony balmuzdaq kafesine aparady. Olar eki adamǵa úlken mólsherde banan balmuzdaǵyn alady. Ol endi ystyqty sezinbeıdi.
Скрыть текст
      33. Сынақ
      Оның ертең сынағы бар. Оның дайындалғысы келмейді. Дайындалғанның орнына ол видеоойындар ойнайды. Келесі күні ол сынақ тапсырады. Ол өте қиын. Ол ештеңе білмейді. Ол өз сынақ парағын бос қылып тапсырады. Мұғалім оған ұрсып, нөл қояды.

      33. Synaq
      Onyń erteń synaǵy bar. Onyń daıyndalǵysy kelmeıdi. Daıyndalǵannyń ornyna ol vıdeooıyndar oınaıdy. Kelesi kúni ol synaq tapsyrady. Ol óte qıyn. Ol eshteńe bilmeıdi. Ol óz synaq paraǵyn bos qylyp tapsyrady. Muǵalim oǵan ursyp, nól qoıady.
Скрыть текст
      34. Хелен бос емес
      Хелен ертең математикадан тесті жақсы тапсырғысы келеді. Ол кітабын алып, дайындалып жатыр. Осы кезде оның інісі бөлмеге кіреді. Ол қатты шулай бастайды. Хелен оған айқайлайды. Кейін анасы кіреді. Ол Хеленнен түскі ас жасауын өтінеді. Хелен оған да айқайлады. Соңында Хелен оларға өзінің бос еместігін айтады.

      34. Helen bos emes
      Helen erteń matematıkadan testi jaqsy tapsyrǵysy keledi. Ol kitabyn alyp, daıyndalyp jatyr. Osy kezde onyń inisi bólmege kiredi. Ol qatty shýlaı bastaıdy. Helen oǵan aıqaılaıdy. Keıin anasy kiredi. Ol Helennen túski as jasaýyn ótinedi. Helen oǵan da aıqaılady. Sońynda Helen olarǵa óziniń bos emestigin aıtady.
Скрыть текст
      35. Кір жейде
      Ол өзіне газдалған сусын құйып жатыр. Ол байқамай жейдесіне сусынды төгіп алады. О, жоқ! Оның анасы қатты ашуланады. Оның жейдесі өте қымбат. Ол оны тазартуға тырысып жатыр. Ол оған су құяды. Ол дақты кетіретін құралдарды қолданып жатыр. Ол жейдені химиялық тазартуға апарады. Барлығы бекер.

      35. Kir jeıde
      Ol ózine gazdalǵan sýsyn quıyp jatyr. Ol baıqamaı jeıdesine sýsyndy tógip alady. O, joq! Onyń anasy qatty ashýlanady. Onyń jeıdesi óte qymbat. Ol ony tazartýǵa tyrysyp jatyr. Ol oǵan sý quıady. Ol daqty ketiretin quraldardy qoldanyp jatyr. Ol jeıdeni hımıalyq tazartýǵa aparady. Barlyǵy beker.
Скрыть текст
      36. Өзім туралы
      Мен мектепке жаңадан келген оқушымен. Сыныпқа өзім туралы айтып жатырмын. Мен Канададан келдім, бірақ қазір Невадада тұрамын. Мен әке-шешеммен және ініммен бірге тұрамын. Інім менен 5 жас кіші. Менің өмірімде музыка маңызды орын алады .Мен ән айтуды және би билеуді жақсы көремін. Мен саксофонда ойнаймын. Мен болашақта музыка мұғалімі боламын.

      36. Ózim týraly
      Men mektepke jańadan kelgen oqýshymen. Synypqa ózim týraly aıtyp jatyrmyn. Men Kanadadan keldim, biraq qazir Nevadada turamyn. Men áke-sheshemmen jáne inimmen birge turamyn. İnim menen 5 jas kishi. Meniń ómirimde mýzyka mańyzdy oryn alady .Men án aıtýdy jáne bı bıleýdi jaqsy kóremin. Men saksofonda oınaımyn. Men bolashaqta mýzyka muǵalimi bolamyn.
Скрыть текст
      37. Ұзақ күту
      Әткеншек тебу көңілді және тез. Кезек өте ұзын. Джон достарымен күтеміз деп шешеді. Джон уақыт өткізудің амалын қарастырады. Ол аяғымен 10 минут бойы жерді тепкілейді. Сосын ол телефон ойындарын ойнайды. Кейін достарына қалжың айтады. 2 сағат өтті. Ұлдар әлі де кезектерін күтіп тұр.

      37. Uzaq kútý
      Átkenshek tebý kóńildi jáne tez. Kezek óte uzyn. Djon dostarymen kútemiz dep sheshedi. Djon ýaqyt ótkizýdiń amalyn qarastyrady. Ol aıaǵymen 10 mınýt boıy jerdi tepkileıdi. Sosyn ol telefon oıyndaryn oınaıdy. Keıin dostaryna qaljyń aıtady. 2 saǵat ótti. Uldar áli de kezekterin kútip tur.
Скрыть текст
      38. Мұғалім телефонын алып алды
      Браун мырзаның лекциялары көңілсіз. Бір студент Браун мырзаның не істеп жатқанын қарайды. Браун мырза тақтаға бірдеңелер жазып жатыр. Студент телефонын алып шықты. Ол ойын ойнай бастады. Браун мырза оның үстеліне жақындады. Браун мырза оның телефонын алып алды. Оның көңіл күйі жоқ.

      38. Muǵalim telefonyn alyp aldy
      Braýn myrzanyń leksıalary kóńilsiz. Bir stýdent Braýn myrzanyń ne istep jatqanyn qaraıdy. Braýn myrza taqtaǵa birdeńeler jazyp jatyr. Stýdent telefonyn alyp shyqty. Ol oıyn oınaı bastady. Braýn myrza onyń ústeline jaqyndady. Braýn myrza onyń telefonyn alyp aldy. Onyń kóńil kúıi joq.
Скрыть текст
      39. Ешкім тұмауды жақсы көрмейді
      Ол ауырып жатыр. Ол дәрігерге барды. Дәрігер оған дәрі береді. Бір апта өтті ,ол әлі ауырып жатыр. Анасы оның ұйықтау керектігін айтты. Ол күні бойы төсекте жатыр. Ол демалып жатыр. Ол тауық сорпасын ішеді, көкөністер жейді. Ол әлі ауырып жатыр. Ешкім тұмауды ұнатпайды.

      39. Eshkim tumaýdy jaqsy kórmeıdi
      Ol aýyryp jatyr. Ol dárigerge bardy. Dáriger oǵan dári beredi. Bir apta ótti ,ol áli aýyryp jatyr. Anasy onyń uıyqtaý kerektigin aıtty. Ol kúni boıy tósekte jatyr. Ol demalyp jatyr. Ol taýyq sorpasyn ishedi, kókónister jeıdi. Ol áli aýyryp jatyr. Eshkim tumaýdy unatpaıdy.
Скрыть текст
      40. Цирк
      Ол циркке барды. Ол клоунды көрді. Ол өте әдемі. Ол сиқыршыларды көрді. Олар қалпақтың ішінен қояндарды суырып алып жатыр. Ол биікте канатпен жүріп келе жатқан адамдарды көрді. Ол доппен өнер көрсетіп жатқан адамдарды көрді. Ол көптеген жануарлар көрді. Сақинадан секіріп жүрген арыстандар, билеп жүрген пілдер. Ол цирктен ешқашан кеткісі келмеді.

      40. Sırk
      Ol sırkke bardy. Ol kloýndy kórdi. Ol óte ádemi. Ol sıqyrshylardy kórdi. Olar qalpaqtyń ishinen qoıandardy sýyryp alyp jatyr. Ol bıikte kanatpen júrip kele jatqan adamdardy kórdi. Ol doppen óner kórsetip jatqan adamdardy kórdi. Ol kóptegen janýarlar kórdi. Saqınadan sekirip júrgen arystandar, bılep júrgen pilder. Ol sırkten eshqashan ketkisi kelmedi.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Мади Толегенов, Janerke Kurmanalinova, Akerke Amiralieva, Feruza Moldashova, Ержан Базаргали, Жузумгуль Кушкинбаева, Майра Фазыл, Assel Kanybekova, Акжайык Сабырбаева, Алтынгуль Кептербаева, Баян Сапарбек, Маргулан Канат, Раушан Муталипова и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Жанар Уалиева



©  Татьяна Валяева   2007–2020
http://kaz-tili.kz/
 <<  Занимательное чтение. Том 1, стр.1 Вернуться к началу Занимательное чтение. Том 1, стр.3  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга