Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Суперлёг. чтение
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  1. 5  

Каталог тем
Лёг.истор.
  1. 1  
  1. 2  
  1. 3  
  1. 4  
  1. 5  
  1. 6  
  1. 7  
 Истории о детях
  1. 1  
  2. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  2. 6  
  2. 7  
 Занимательное чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
 Казахский по уровням
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  4. 1  
  5. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  4. 2  
  5. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  4. 3  
  5. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  3. 4  
  4. 4  
  5. 4  
  1. 5  
  2. 5  
  3. 5  
  4. 5  
  5. 5  
  2. 6  
  3. 6  
 Лёгкое чтение
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Короткие истории
  1. 1  
  2. 1  
  3. 1  
  1. 2  
  2. 2  
  3. 2  
  1. 3  
  2. 3  
  3. 3  
  1. 4  
  2. 4  
  1. 5  
  2. 5  
 Кирил/Latyn 

Суперлёгкое чтение (Super Easy Reading)

Том 1, страница 2
Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор идеи, составитель и переводчик текстов
с английского языка на русский: Андрей Краснов

      21. Бiр қыздың сүйкімді досы
      Қыздың досы сүйкімді. Қыз оны сүйеді. Досы да оны сүйеді. Ол оның кітаптарын ұстап жүреді. Ол оның қарындаштарын ұштайды. Ол оған оның үй тапсырмасын iстеуге көмектеседі. Ол онымен түскі тамақ ішуге барады. Ол онымен киноға барады. Ол оған сыйлықтар сыйлайды. Ол оған сүйіспеншілік хаттарын жазады. Бұған сену қиын, себебі бұл тым керемет.

      21. Bir qyzdyń súıkimdi dosy
      Qyzdyń dosy súıkimdi. Qyz ony súıedi. Dosy da ony súıedi. Ol onyń kitaptaryn ustap júredi. Ol onyń qaryndashtaryn ushtaıdy. Ol oǵan onyń úı tapsyrmasyn isteýge kómektesedi. Ol onymen túski tamaq ishýge barady. Ol onymen kınoǵa barady. Ol oǵan syılyqtar syılaıdy. Ol oǵan súıispenshilik hattaryn jazady. Buǵan sený qıyn, sebebi bul tym keremet.
Скрыть текст
      22. Ол әуітке бара жатыр
      Қыз жүзу әуітіне бара жатыр. Ол шешінетін бөлмеге кіріп бара жатыр. Ол шомылу костюмін киіп жатыр. Ол өз киімін шкафқа салып жатыр. Ол әуітке қарай шықты. Күн бүгін ыстық және шуақты. Қыз салқын көгілдір суға қарап тұр. Ол суға қарай сүңгіді. Салқын суда жүзу - бір ғанибет.
      22. Ol áýitke bara jatyr
      Qyz júzý áýitine bara jatyr. Ol sheshinetin bólmege kirip bara jatyr. Ol shomylý kostúmin kıip jatyr. Ol óz kıimin shkafqa salyp jatyr. Ol áýitke qaraı shyqty. Kún búgin ystyq jáne shýaqty. Qyz salqyn kógildir sýǵa qarap tur. Ol sýǵa qaraı súńgidi. Salqyn sýda júzý - bir ǵanıbet.
Скрыть текст
      23. Ол лифтпен жоғары көтеріледі
      Қыз лифтке кіреді. Ол түйменi басады. Түймеде 3 деп жазулы тұр. Ол тағы бiр түймені басады. Түймеде "Есiктi жабу" деген жазу тұр. Лифт есiктерi жабылады. Лифт жоғары көтеріледі. Ол екінші қабат жанынан өтіп барады. Лифт тоқтайды. Есіктер ашылады. Қыз шығады. Ол үшінші қабатта тұр.

      23. Ol lıftpen joǵary kóteriledi
      Qyz lıftke kiredi. Ol túımeni basady. Túımede 3 dep jazýly tur. Ol taǵy bir túımeni basady. Túımede "Esikti jabý" degen jazý tur. Lıft esikteri jabylady. Lıft joǵary kóteriledi. Ol ekinshi qabat janynan ótip barady. Lıft toqtaıdy. Esikter ashylady. Qyz shyǵady. Ol úshinshi qabatta tur.
Скрыть текст
      24. Оның бетiндегi сағызы
      Жігіт сағыз шайнайды. Ол әртүрлі сағызды шайнайды. Ол көпіршіктенетін сағызды шайнайды. Ол көпіршіктенетін сағыздан көпіршік үрлейді. Ол үлкен көпіршіктер үрлейді. Олар грейпфрут сияқты өте үлкен. Сосын көпіршіктер жарылады. Жігіт сағызды бетінен сүртіп тастайды. Содан соң тағы да бір үлкен көпіршік үрлейді. Ол да жарылады. Жігіт мәз болады.

      24. Onyń betindegi saǵyzy
      Jigit saǵyz shaınaıdy. Ol ártúrli saǵyzdy shaınaıdy. Ol kópirshiktenetin saǵyzdy shaınaıdy. Ol kópirshiktenetin saǵyzdan kópirshik úrleıdi. Ol úlken kópirshikter úrleıdi. Olar greıpfrýt sıaqty óte úlken. Sosyn kópirshikter jarylady. Jigit saǵyzdy betinen súrtip tastaıdy. Sodan soń taǵy da bir úlken kópirshik úrleıdi. Ol da jarylady. Jigit máz bolady.
Скрыть текст
      25. Ол жасыл қарбызды жеді
      Жігіт қарбызды жақсы көреді. Қарбыз әдемі. Оның сырты жасыл. Оның іші қызыл. Оның сырты қатты. Оның іші жұмсақ. Оның іші шырынды. Қарбыз тәтті. Кейбір қарбыздардың дәні болады. Жігіт оны түкіріп тастайды. Кейбір қарбыздар дәнсіз болады.

      25. Ol jasyl qarbyzdy jedi
      Jigit qarbyzdy jaqsy kóredi. Qarbyz ádemi. Onyń syrty jasyl. Onyń ishi qyzyl. Onyń syrty qatty. Onyń ishi jumsaq. Onyń ishi shyryndy. Qarbyz tátti. Keıbir qarbyzdardyń dáni bolady. Jigit ony túkirip tastaıdy. Keıbir qarbyzdar dánsiz bolady.
Скрыть текст
      26. Оған бұл үй ұнайды
      Қыз журналға қарап отыр. Журналдың мұқабасында фотосурет бар. Бұл үйдің фотосуреті. Бұл әдемі үй. Қыз журналды алып жатыр. Ол оны ашты. Ол беттерді аударып жатыр. Ол үйлердің басқа фотосуреттерін көріп жатыр. Оған бұл үй ұнайды. Ол осы үй туралы мақаланы оқып жатыр.

      26. Oǵan bul úı unaıdy
      Qyz jýrnalǵa qarap otyr. Jýrnaldyń muqabasynda fotosýret bar. Bul úıdiń fotosýreti. Bul ádemi úı. Qyz jýrnaldy alyp jatyr. Ol ony ashty. Ol betterdi aýdaryp jatyr. Ol úılerdiń basqa fotosýretterin kórip jatyr. Oǵan bul úı unaıdy. Ol osy úı týraly maqalany oqyp jatyr.
Скрыть текст
      27. Аспандағы дирижабль
      Аспанда дирижабль ұшып бара жатыр. Ол сағатына елу шақырым жылдамдықпен қозғалып бара жатыр. Оның екі қозғалтқышы бар. Қозғалтқыштардың айналып тұратын зырылдауықтары бар. Қозғалтқыштар дирижабльдың астында орналасқан. Олар гондолада. Ұшқыштар годолада отыр. Жолаушылар да сол жерде отыр. Гондолада үлкен терезелер бар. Ұшқыштар мен жолаушылар терезеге қарап отыр.

      27. Aspandaǵy dırıjabl
      Aspanda dırıjabl ushyp bara jatyr. Ol saǵatyna elý shaqyrym jyldamdyqpen qozǵalyp bara jatyr. Onyń eki qozǵaltqyshy bar. Qozǵaltqyshtardyń aınalyp turatyn zyryldaýyqtary bar. Qozǵaltqyshtar dırıjabldyń astynda ornalasqan. Olar gondolada. Ushqyshtar godolada otyr. Jolaýshylar da sol jerde otyr. Gondolada úlken terezeler bar. Ushqyshtar men jolaýshylar terezege qarap otyr.
Скрыть текст
      28. Оның мүгедектерге арналған арбасы
      Қыз мүгедектерге арналған арбаны қолданады. Оның аяғы әлсіз. Ол барлық жерге өзінің мүгедектерге арналған арбасымен барады. Ол мектепке де арбамен барады. Ол онымен кафеге де барады. Ол паркке де онымен барады. Оның мүгедектерге арналған арбасы электрлі. Онда аккумулятор бар. Ол алдыға және артқа жүреді. Ол оңға да солға да бұрылады. Қыздың мүгедектерге арналған арбасы оны барлық жерге апарады.

      28. Onyń múgedekterge arnalǵan arbasy
      Qyz múgedekterge arnalǵan arbany qoldanady. Onyń aıaǵy álsiz. Ol barlyq jerge óziniń múgedekterge arnalǵan arbasymen barady. Ol mektepke de arbamen barady. Ol onymen kafege de barady. Ol parkke de onymen barady. Onyń múgedekterge arnalǵan arbasy elektrli. Onda akýmýlátor bar. Ol aldyǵa jáne artqa júredi. Ol ońǵa da solǵa da burylady. Qyzdyń múgedekterge arnalǵan arbasy ony barlyq jerge aparady.
Скрыть текст
      29. Ол киініп жатыр
      Жігіт көйлегін киіп жатыр. Ол шалбарын киіп жатыр. Ол көйлегін шалбарының ішіне салып жатыр. Ол шалбарын түймелеп жатыр. Ол шалбарының сырмасын салып жатыр. Ол отырады. Ол оң шұлығын киіп жатыр. Ол сол шұлығын киіп жатыр. Ол сол аяқ киімін киіп жатыр. Ол оң аяқ киімін киіп жатыр. Енді аяқ киімнің бауын байлап жатыр.

      29. Ol kıinip jatyr
      Jigit kóılegin kıip jatyr. Ol shalbaryn kıip jatyr. Ol kóılegin shalbarynyń ishine salyp jatyr. Ol shalbaryn túımelep jatyr. Ol shalbarynyń syrmasyn salyp jatyr. Ol otyrady. Ol oń shulyǵyn kıip jatyr. Ol sol shulyǵyn kıip jatyr. Ol sol aıaq kıimin kıip jatyr. Ol oń aıaq kıimin kıip jatyr. Endi aıaq kıimniń baýyn baılap jatyr.
Скрыть текст
      30. Ол лифтке отырады
      Жігіт лифтке бара жатыр. Ол "Төменге" тетігін басты. Ол лифттегі қоңырауды естіді. Лифт есіктері ашылды. Біреу шықты. Лифт есіктері жабылды. Тағы да қоңырау шылдырлады. Есіктер ашылды. Жігіт кірді. Лифт төменге түсіп барады. Ол жетінші қабаттан төмен түсіп келеді. Есіктер ашылды. Жігіт шықты.

      30. Ol lıftke otyrady
      Jigit lıftke bara jatyr. Ol "Tómenge" tetigin basty. Ol lıfttegi qońyraýdy estidi. Lıft esikteri ashyldy. Bireý shyqty. Lıft esikteri jabyldy. Taǵy da qońyraý shyldyrlady. Esikter ashyldy. Jigit kirdi. Lıft tómenge túsip barady. Ol jetinshi qabattan tómen túsip keledi. Esikter ashyldy. Jigit shyqty.
Скрыть текст
      31. Ол душқа түседі
      Жігіт жуынатын бөлмеге кіреді. Ол душтың пердесін бір жағына ысырып қояды. Ол душтың суын қосады. Ол ваннаға түседі. Ол душтың пердесін тартып жабады. Ол сабынды алады. Ол үсті-басын жуады. Ол сабынды шаяды. Ол суды өшіреді. Ол ваннадан шығады.

      31. Ol dýshqa túsedi
      Jigit jýynatyn bólmege kiredi. Ol dýshtyń perdesin bir jaǵyna ysyryp qoıady. Ol dýshtyń sýyn qosady. Ol vanaǵa túsedi. Ol dýshtyń perdesin tartyp jabady. Ol sabyndy alady. Ol ústi-basyn jýady. Ol sabyndy shaıady. Ol sýdy óshiredi. Ol vanadan shyǵady.
Скрыть текст
      32. Қоңыр өрмекші
      Жігіт өрмекшіні көріп тұр. Өрмекшінің аяқтары ұзын. Ол қабырғамен өрмелейді. Жігіт өрмекшіні бақылайды. Өрмекші жоғарырақ өрмелейді. Ол төбенің жанында. Ол өрмелеуді доғарады. Ол сол жерде біраз тоқтап тұрады. Сосын ол қабырғамен кері өрмелейді. Ол еденде өрмелейді. Жігіт оны басып кетеді. Өрмекші өліп қалды.

      32. Qońyr órmekshi
      Jigit órmekshini kórip tur. Órmekshiniń aıaqtary uzyn. Órmekshi qabyrǵamen órmeleıdi. Jigit órmekshini baqylaıdy. Ol joǵaryraq órmeleıdi. Ol tóbeniń janynda. Ol órmeleýdi doǵarady. Ol sol jerde biraz toqtap turady. Sosyn ol qabyrǵamen keri órmeleıdi. Ol edende órmeleıdi. Jigit ony basyp ketedi. Órmekshi ólip qaldy.
Скрыть текст
      33. Көп адамдар саябаққа қуана-қуана барады
      Жігіт саябаққа велосипедпен барады. Ол саябақ айналасында кең жол бойымен велосипед теуіп жүр. Көптеген адамдар онымен бірге велосипед теуіп жүр. Бүгін саябақта адам көп. Көп адамдар велосипед және роликті коньки теуіп жүр. Сауықтыру жүрісі мен баяу жүгіріске әуестер де баршылық. Олардың бәрі бір жолда. Бұл адам көп жүретін жол.

      33. Kóp adamdar saıabaqqa qýana-qýana barady
      Jigit saıabaqqa velosıpedpen barady. Ol saıabaq aınalasynda keń jol boıymen velosıped teýip júr. Kóptegen adamdar onymen birge velosıped teýip júr. Búgin saıabaqta adam kóp. Kóp adamdar velosıped jáne rolıkti kónkı teýip júr. Saýyqtyrý júrisi men baıaý júgiriske áýester de barshylyq. Olardyń bári bir jolda. Bul adam kóp júretin jol.
Скрыть текст
      34. Бір банан жетеді
      Жігіт үш бананды көріп тұр. Бір банан сарғылт-жасыл. Келесі банан сарғылт-қоңыр. Үшінші банан сап-сары. Жігіт сары бананды алды. Ол оны аршыды. Банан тез аршылады. Піскен банан тез аршылады. Банан аппақ. Онда қоңыр дақтар жоқ. Аса пісіп кеткен бананда қоңыр дақ болады. Жігіт бананды тауысып жеп қойды.

      34. Bir banan jetedi
      Jigit úsh banandy kórip tur. Bir banan sarǵylt-jasyl. Kelesi banan sarǵylt-qońyr. Úshinshi banan sap-sary. Jigit sary banandy aldy. Ol ony arshydy. Banan tez arshylady. Pisken banan tez arshylady. Banan appaq. Onda qońyr daqtar joq. Asa pisip ketken bananda qońyr daq bolady. Jigit banandy taýysyp jep qoıdy.
Скрыть текст
      35. Ол көлік жүргізу бойынша емтихан тапсыруда
      Жігіт ТЕҚБ-не (тіркеу емтихан қабылдау бөлімшесіне) бара жатыр. Ол кезекте тұр. Ол бәрімен бірге күтіп тұр. Ол кезектің басына қарай жылжуда. Біреу "Келесі" деп айтты. Жігіт ресепшіге бара жатыр. Ол емтихан үшін ақша төлеп жатыр. Ол түбіртек алуда. Ол нөмір алуда. Ол орындыққа отырды. Ол өз кезегін күтуде.

      35. Ol kólik júrgizý boıynsha emtıhan tapsyrýda
      Jigit TEQB-ne (tirkeý emtıhan qabyldaý bólimshesine) bara jatyr. Ol kezekte tur. Ol bárimen birge kútip tur. Ol kezektiń basyna qaraı jyljýda. Bireý "Kelesi" dep aıtty. Jigit resepshige bara jatyr. Ol emtıhan úshin aqsha tólep jatyr. Ol túbirtek alýda. Ol nómir alýda. Ol oryndyqqa otyrdy. Ol óz kezegin kútýde.
Скрыть текст
      36. Ванна бөлмесіндегi жаңа шам
      Жігіт шамды қосты. Ол қандай да бір дыбысты естіді. Жарық өшті. Ванна бөлмесінде қараңғы. Жігіт шкафқа барып, жаңа шамды алды. Ол ванна бөлмесіне қайтып келді. Ол ескі шамды бұрап шығарды. Ол жаңа шамды бұрап қондырды. Жарық жанды. Жігіт ескі шамды лақтырды.

      36. Vana bólmesindegi jańa sham
      Jigit shamdy qosty. Ol qandaı da bir dybysty estidi. Jaryq óshti. Vana bólmesinde qarańǵy. Jigit shkafqa baryp, jańa shamdy aldy. Ol vana bólmesine qaıtyp keldi. Ol eski shamdy burap shyǵardy. Ol jańa shamdy burap qondyrdy. Jaryq jandy. Jigit eski shamdy laqtyrdy.
Скрыть текст
      37. Ол метроның баспалдағында отыр
      Ер адам метроның баспалдағында отыр. Ол өткендерді дауыстап шақырады. Ол өзінің кепкасын созады. Ол көмек сұрайды. Ол ақша сұрайды. Ол ұсақ-түйек ақша сұрайды. Кейбір жүргіншілер тоқтайды. Олар оған жиырма бес центтік тиын береді. Олар оған доллар береді. Көп жүргіншілер қасынан өтіп кетеді. Олар оған ештеңе бермейді. Олар асығып барады.

      37. Ol metronyń baspaldaǵynda otyr
      Er adam metronyń baspaldaǵynda otyr. Ol ótkenderdi daýystap shaqyrady. Ol óziniń kepkasyn sozady. Ol kómek suraıdy. Ol aqsha suraıdy. Ol usaq-túıek aqsha suraıdy. Keıbir júrginshiler toqtaıdy. Olar oǵan jıyrma bes senttik tıyn beredi. Olar oǵan dollar beredi. Kóp júrginshiler qasynan ótip ketedi. Olar oǵan eshteńe bermeıdi. Olar asyǵyp barady.
Скрыть текст
      38. Ол себетке допты лақтыруда
      Жігіт еденге допты ұруда. Ол допты кортқа бағыттап жоғары - төмен ұрды. Ол оны өзінің тобындағы адамға береді. Екеуіде жүгіріп келді. Олар себетке қарай жүгіріп келе жатыр. Бөлек тұрған екі ойыншы да жүгіруде. Олар допты иеленгісі келеді. Оның тобындағы ойыншы секіріп тұр. Ол допты лақтырды. Доп себетке қарай ұшты. Олардың командасы екі ұпай алды.

      38. Ol sebetke dopty laqtyrýda
      Jigit edenge dopty urýda. Ol dopty kortqa baǵyttap joǵary - tómen urdy. Ol ony óziniń tobyndaǵy adamǵa beredi. Ekeýide júgirip keldi. Olar sebetke qaraı júgirip kele jatyr. Bólek turǵan eki oıynshy da júgirýde. Olar dopty ıelengisi keledi. Onyń tobyndaǵy oıynshy sekirip tur. Ol dopty laqtyrdy. Dop sebetke qaraı ushty. Olardyń komandasy eki upaı aldy.
Скрыть текст
      39. Аквариумдегі балықтар
      Қыздың аквариумы бар. Аквариумде төрт балық бар. Олардың бәрі кішкентай. Олар түрлі түсті. Бір балық қызыл. Екінші балық көгілдір. Үшінші балық сары. Төртінші балық қызғылт. Қыз балықтарға қарап тұр. Олардың кішкентай ауыздары ашық. Қыз олардың қарындары аш деп ойлайды. Ол оларға жем береді.

      39. Akvarıýmdegi balyqtar
      Qyzdyń akvarıýmy bar. Akvarıýmde tórt balyq bar. Olardyń bári kishkentaı. Olar túrli tústi. Bir balyq qyzyl. Ekinshi balyq kógildir. Úshinshi balyq sary. Tórtinshi balyq qyzǵylt. Qyz balyqtarǵa qarap tur. Olardyń kishkentaı aýyzdary ashyq. Qyz olardyń qaryndary ash dep oılaıdy. Ol olarǵa jem beredi.
Скрыть текст
      40. Ол поштаны жеткізеді
      Әйел поштада жұмыс істейді. Ол пошта сөмкесін поштамен толтырады. Ол пошта сөмке-арбасын жол бойымен сүйрейді. Ол әр үйдің жанына тоқтайды. Әр үйге пошта жеткізіп береді. Ол әрбір үйден пошта алады. Ол кез-келген ауа-райында жұмыс істейді. Оның жұмысы осындай.

      40. Ol poshtany jetkizedi
      Áıel poshtada jumys isteıdi. Ol poshta sómkesin poshtamen toltyrady. Ol poshta sómke-arbasyn jol boıymen súıreıdi. Ol ár úıdiń janyna toqtaıdy. Ár úıge poshta jetkizip beredi. Ol árbir úıden poshta alady. Ol kez-kelgen aýa-raıynda jumys isteıdi. Onyń jumysy osyndaı.
Скрыть текст


В подготовке текстов на казахском языке участвовали пользователи сайта sozdik.kz:
Алтынгуль Кептербаева, Салтанат Калдыбекова, Баян Сапарбек и другие.
Корректор текстов на казахском языке: Атлас Кудайбергенова



©  Татьяна Валяева   2007–2020
http://kaz-tili.kz/
 <<  Суперлёгкое чтение. Том 1, стр.1 Вернуться к началу Суперлёгкое чтение. Том 1, стр.3  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга