Главная Гид Упражнения Тесты Песни Словарь Автор Телеграм-канал
Казахский язык
Главная  Полезные материалы → Практика → Kaizen метод, стр.22
            Разбор грамматики
Новые слова
 1 
 2 
 3 
Фразы
Анекдоты
Новостные видео
 1 
Диалоги из фильмов
 1 
 2 
 Kaizen метод
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
 10 
 11 
 12 
 13 
 14 
 15 
 16 
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
 22 
 23 
 24 
 Онлайн-Марафон
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
 10 
 11 
 12 
 13 
 14 
 Қаз 
 

Освоение казахского. Kaizen метод

Страница 22 (уроки 421-440)

Автор: Бауыржан Усенов   Казахский язык, Kaizen метод (instagram)

№421

Вы используете в своей речи в качестве вводной ⤵️
Это самое...
Это как его...
И пр. похожие варианты❓
Если да, то на казахском это будет ⤵
Не ғой...
💢
– Не ғой... қайда жүрсің
– Это самое... а где ты ходишь❓
💢
– Не ғой... үйге келе жатсаң он дана жұмыртқа ала салшы. Жарайды ма
– Это как его... ежели домой едешь (идешь) захвати (купи) 10-ок яиц. Ладно (хорошо)❓

Для закрепления в комментах предложите свой вариант.
Напишите «Не ғой...» идея тут же появится 😉
📌
– Не ғой... бұл айтпақшы 421-шi сабақ. Қазақша-kaizen.
– Это как его... это, кстати, был 421-ый урок (заметка) Қазақша-kaizen.

Видите как просто 😃

№422

Есть известная пословица ⤵️
Не рой яму другому, сам в нее попадешь.
Замечали, часто это выражение используют как предупреждение. Вот так ⤵️
Не рой яму другому...
не озвучивая при этом вторую часть. Возможно, чтобы не произносить то, что может стать реальностью.
Услышав, обычно люди задумываются, ибо намерение навредить может обернуться против.
В казахском языке все точно также. Предупреждение звучит ⤵️
Біреуге ор қазба...
и далее с лица того, кто предупреждает считывается «ну ты понял».

Выражение в полном виде ⤵️
Біреуге ор қазба өзің түсерсің.
📚
ор - яма*
* есть ещё вариант «шұңқыр», более распространено в речи
глубокая яма - терең шұңқыр
📌
Ну и раз уж затронули тему «ям», есть ещё такая «яма» ⤵️
Точнее ямА❓ (ударение на А)
В разговорной речи это сокращение от ⤵️

– Иә ма
– Хорошо (да, ок)❓
📚
иә - да

Кто разбирается в региональных особенностях, как где говорят, подскажите в комментах где так сокращают, я боюсь ошибиться.
На днях услышал, как женщина часто употребляла данное сокращение, разговаривая по телефону ⤵️
💢
– Сосын маған хабарлас, ямА
– Потом со мной свяжись, хорошо❓
💢
– Ұмытпа, ямА
– Не забудь, хорошо❓

Не призываю вас употреблять данное сокращение, но если вдруг понравится, смотрите сами.

№423

Достар, мен кеше қателестім 🤦🏻‍♂️
Друзья, вчера я допустил ошибку.
Видимо, сказывается, что я не профессиональный преподаватель казахского языка. Хотя быть может такой дилетантский подход и является преимуществом моей методики 😉
В общем, во вчерашней заметке, которую уже успел подправить, я предположил, что употребляемое в разговорной речи «ямА»❓это сокращение от «жарайды ма»❓
А оказалась, что это орфоэпия «Иә ма»❓
что, кстати, более очевидно да.
Не спрашивайте, что означает орфоэпия. По смыслу скорее это сокращение и есть. Узнал обо всем этом я сегодня, благодаря бдительности и комментам.
Рахмет, ханымдар 🙏
Сегодня хочу вам рассказать про одно слово, которое можно использовать на ряду с ⤵️

Жарайды ма
Жақсы ма
Иә ма [ямА]

которые в общем-то можно перевести, как ⤵️
Хорошо (да, ок, ладно)❓
и слово это ⤵️
📚
мақұл - согласен, ладно, хорошо
В речи оно часто произносится как
[махул]
Т.е.
Мақұл ма [махул ма]❓
Хорошо (ладно)❓
можно использовать наряду с указанными выше 3 вариантами.
Говорите, как вам больше нравится ⤵️

Ұмытпа, жарайды ма❓
Ұмытпа, жақсы ма❓
Ұмытпа, иә ма [ямА]❓
Ұмытпа, мақұл ма

И все это означает ⤵️
Не забудь, хорошо (ладно, да)❓
Ну а ответ строится, исходя как был задан вопрос ⤵️
💢
— Ендi менiмен қазақша сөйле, жақсы ма❓
— Жаксы.

💢
— Ендi менiмен қазақша сөйле, мақұл ма❓
— Мақұл.

P.S.
На фотографии арфа, потому что это первое, что пришло мне в голову, когда я узнал сегодня про такое слово, как «орфоэпия» 😉

№424

Как вам tattoo❓
А у вас есть❓
Ммм... В смысле... Простите. Не отвечайте 😃
Я это к чему. Тату поможет запомнить ⤵️
📚
татуласу - мириться
татуласу келісімі - мировое соглашение
💢
Татуласайық.
или
– Кел, татуласайық.
– Давай мириться.
💢
– Біз татуластық.
– Мы помирились.
💢
– Арман мен Алина тату тұрады.
– Арман и Алина живут мирно.
💢
– Біз көршілермен тату тұрамыз.
– Мы живём с соседями в мире.
💢
– Тату тұрайық, достар.
– Друзья, давайте жить мирно.
💢
– Тату тұрайық, достар. Дос болайық.
– Ребята, давайте жить дружно.

А вы бы как перевели то, к чему всегда призывает кот Леопольд❓ 😉

№425

В моменты всяких смут и сомнений - нужно ли вести эту страницу 🤔, меня спасают ваши отзывы 🙏
Я специально сохраняю себе каждый (где бы он не был вами написан - в комментах, личных сообщениях, сторис), скриню, храню под подушкой 😉 и перечитываю в нужный момент. Это придает мне сил.
Конечно, вы можете сказать, что нужно искать мотивацию (как и опору) больше внутри себя, чем во вне. Но доброе слово ведь и кошке приятно 🐱 😃
Я хоть и не кошка, но был приятно обрадован с утра теплым отзывом в виде поста.
Хочу сказать спасибо каждому из вас 🙏
В первую очередь за оказанное доверие.
Осваивать казахский язык с дилетантом это ещё, конечно, та затея 😃
Я ни в коем случае не ёрничаю и отдаю себе отчёт в том (а это так и есть), что я не профессиональный преподаватель казахского языка. Но именно этот дилетантский, отчасти хулиганский подход и является преимуществом моей методики 😉
Поэтому, как говорит один известный ведущий «не переключайтесь», продолжим осваивать казахский язык вместе. И не забывайте указывать на мои ошибки. Как там говорят ⤵️
«Мудрый человек учится на чужих ошибках, умный - на своих, дурак не учится вообще».
Будьте мудры!
Кстати, размести бы я свое фото и подпиши его, получился бы очередной пост-знакомство. А вообще он запланирован, когда нас будет 1000. Вы же поняли намёк 😉
Ну и чтоб получился хоть какой-то сабақ из всего вышесказанного, вот что я скажу ⤵️
ⓀⓏ
Маған көрсеткен сенімдеріңізге рахмет.
Сенімдеріңізді ақтауға тырысамын.

ⓇⓊ
Благодарю за оказанное мне доверие.
Постараюсь оправдать его.
📚
сенім - доверие
сенім ақтау - оправдать доверие
тырысу - стараться, стремиться

Ну что ж ⤵️
Біз біргеміз. Мы делаем Қазақша Kaizen вместе (напишите в комментах у какого известного казахстанского журналиста я позаимствовал эту фразу) 😉

№426

Сегодня в освоении нового слова нам поможет легендарное место - алматинский Арбат* ⤵️

— Бұл қай жер
Что это за место❓
— Арбат қой.
Это ж Арбат.
— Ааа... Арбаттарын әйбәт екен.
Ааа... Арбат ваш прекрасен.

* «арбат» и «әйбәт» немного схожи по звучанию 😉
📚
в словаре указывается, что
әйбәт
переводится, как
красивый, вкусный
әйбәт қыз - красивая девушка
тамақ әйбәт - еда вкусная
Источник: sozdik.kz

на практике же слово имеет более широкое применение - и красивый, и вкусный, и чудесный, и прекрасный.
Я бы сказал это аналог слова «керемет».
Замечали, я часто использую в качестве ответа, реакции «керемет» или «керемет екен» 👍 Поэтому для разнообразия можно вместо «керемет» или «тамаша» говорить иногда «әйбәт». Я вот точно начну использовать 😉
Произносить нужно так ⤵️
әйбәт - [ай-бят], т.е. мягко
Если же сказать «айбат», то это уже другое слово, как сейчас говорят «от слова совсем». Кстати, мы проходили это, напишите в комментах, как будет «от слова совсем». Помните❓
📚
айбат - свирепый (грозный) вид
айбат көрсету - устрашать
Источник: sozdik.kz

Смотрите, не перепутайте «әйбәт» и «айбат» 😉
📌
В общем, везде где бы вы на русском сказали ⤵
️ отлично, круто, красота, уау
на казахском можно сказать ⤵️
әйбәт
или
әйбәт екен
💢
— Саған (сізге) ән ұнады ма
Тебе (вам) понравилась песня?
— Иә, әйбәт екен [Ия, ай-бят екен]

№427

Случайно услышал такой диалог ⤵️

— Давай, сбязда болайық
— Иә, кәнешн*

А вообще так разговаривает добрая половина казахоговорящих. Это не хорошо и не плохо, это факт 🤷🏻‍♂️ И ничего с этим не поделаешь, разве что только если самостоятельно не стремиться говорить правильно. Кстати, более верно будет так ⤵️

— Жарайды, байланыста болайық.
— Иә, әрине.

📚
байланыс - связь
💢
– Байланыста болайық.
– Будем на связи.
💢
– Байланыста бол (болыңыз).
– Будь (будьте) на связи.
💢
– Байланыстамын.
– На связи (я на связи).

* Ещё бывает, что вместо «иә, кәнешн» могут сказать «фсё, харошо».
В таких ситуациях лучше говорить хотя бы «бопты» 😉
📚
бопты - это разговорный вариант «ок, хорошо, ладно»
аналог «жарайды» или «жақсы»

Если нравится как звучит, пожалуйста используйте. Вот здесь, кстати, в ответ вы могли бы мне сказать ⤵️
бопты 😉 😃

Главное не использовать «бопты» на серьезных переговорах, а так для бытовой речи почему нет.
Ну и если вдруг вы дружите с крепкими словами не перепутайте с созвучным на русском «ёпта», чтоб не было последствий 😂⠀
Ну и напоследок. Я вам так часто привожу примеры услышанного, поэтому давайте у нас появится новая рубрика «Из услышанного». Как вам❓ Дайте 🔥 в комментах, если вы За 😉

P.S.
Заметка сегодня получилась немного хулиганской, поэтому чьи чувства вдруг задеты, приношу извинения.

№428

Рубрика «новости» ⤵️
Шёл 2022 год.
А тюленей в Актау по-прежнему забрасывают камнями 🤦🏻‍♂️🤦🏻‍♀️
Именно так ⬆️ начинается одна из сегодняшних новостей в телеграм канале НЕХабар, https://t.me/nehaba
r Под видео к данной новости можно увидеть, что оно набрало много комментариев относительно действий мальчика, который бросил камень в тюленя 😲 Среди них есть и такие ⤵️

Тәрбие жоқ
Мәдениет деген жоқ
И пр.
📚
тәрбие - воспитание
мәдениет - культура
💢
Тәрбиелі адам.
Воспитанный человек.
💢
Тәрбиесіз адам.
или
Тәрбиесi жоқ адам.
Невоспитанный человек.
💢
Мәдениетті адам.
Культурный человек.
💢
Мәдениетсіз адам.
или
Мәдениеті жоқ адам.
Некультурный человек.
📌
А вот то, что тюлень будет на казахском ⤵️
📚
итбалық (дословно: собакарыба)
я бы не догадался 🤔
Надеюсь, с тюленем все в порядке.

№429

Обычно, когда много работы, говорят ⤵️
как есть, т.е. много работы
дел по горло
или
выше крыши
В казахском всё точно также, только нет варианта про уровень горла. Возможно, потому что для казахов это вообще не показатель 😃 Шучу.
В общем, если вы сильно заняты и много дел, вот что можно сказать ⤵️
1️⃣
Жұмыс көп.
или
Жұмыс деген көп.
или
Жұмыс көөп*.
Как вы поняли, переводится
Много работы.
* Чем больше работы, тем больше должно быть букв «ө». Прямо нужно тянуть - көөөп 😉
Но❗Такой вариант (с 2 и более «ө») не рекомендуется использовать мужчинам и юношам старше 16 лет, ибо не серьезно и не брутально 😂
2️⃣
Жұмыс бастан асып жатыр.
Работы выше крыши (дел по горло).
или
Шаруа бастан асып жатыр.
Дел выше крыши.
📚
жұмыс - работа
шаруа - дела
бас - голова
асу - превышать (в одном из значений)
асып жатыр - выше какого-то уровня

Sozdik.kz фразу
Дел по горло.
переводит как
Жұмыс бастан асады.
💢
— Жұмыс көп па
Работы много❓
— Жұмыс деген бастан асады.
Работы выше крыши.
— Оппаа*

* Извинения, не сдержался, созвучие же «көп па» и «оппаа», а я же где-то очень глубоко в душе музыкант 😉

№430

Когда вас кто-то усердно не понимает можно сказать ⤵️

Бас десе, құлақ дейді.
дословный перевод
Я про голову, а он (она) мне про уши 🤔
аналоги смыслового перевода ⤵️

Я ему про Фому, он мне про Ерёму.
Я говорю про Ивана, а ты про болвана.
Я про сапоги, а он про пироги.

№431

Рубрика «из услышанного» ⤵️

— Ақша қалды ма
Деньги остались❓
— Вобшы қалмады.
Вообще не осталось.

Из 379-шi сабақ мы знаем, что слово «мүлдем» помогает нам элегантно заменить в речи слово «вобшы» или «опшы» 😃
📚
мүлдем - совсем, совершенно, абсолютно
Мүлдем жоқ. - Совсем нет.
📌
В данной ситуации на вопрос:
— Ақша қалды ма
если денег не осталось, можно было сказать ⤵️️

— Көк тиын жоқ.
Денег нет совсем (ни копейки).

Другие вариации ⤵️️
💢
Көк тиын ақша қалмады.
Ни копейки не осталось.
💢
Қалтамда көк тиын жоқ.
В кармане ни копейки.
📚
тиын - копейка
көк тиын - устойчивое словосочетание, обозначающее в зависимости от контекста «ни копейки» или «очень дёшево».
💢
— Аяқ киімің әйбәт екен. Қымбат шығар.
Красивая у тебя обувь. Дорогая наверное.
💢
— Рахмет. Кезінде көк тиынға сатып алдым.
Спасибо. В свое время купил за копейки.

№432

Расскажу вам сегодня про конструкцию ⤵️

Жоқ, керісінше
переводится
Нет, напротив

На днях, в одной из заметок был приведен такой пример ⤵️

— Аяқ киімің әйбәт екен. Қымбат шығар.
Красивая у тебя обувь. Дорогая наверное.
— Рахмет. Кезінде көк тиынға сатып алдым.
Спасибо. В свое время купил за копейки.

С помощью конструкции «жоқ, керісінше» можно было бы сказать так ⤵️

Жоқ, керісінше, кезінде көк тиынға сатып алдым.
Нет, напротив, в своем время купил за копейки.

Ещё примеры ⤵️ 💢
— Ештеңе жемепсіз. Сiзге ұнамады ма
Ничего не поели. Вам не понравилось❓
💢
— Жоқ, керісінше, өте ұнады. Барлық тағамдардың дәмін татып көрдiм.
Нет, напротив, очень понравилось. Перепробовал на вкус все блюда.
💢
— Шаршадың ба❓*
Устал/а❓
💢
— Жоқ, керісінше...
Нет, напротив...

И далее можно ничего не говорить, потому что из контекста 🦔 понятно, что «не устал/а».

* На данный вопрос можно ответить ⤵️

Шаршадым. - Устал/а.
или
Шаршаған жоқпын (шаршамадым)
Не устал/а.
📚
шаршау - уставать, утомляться⠀

№433

Женщина уточняет у работника маркета ⤵️

Мынау вино🍷 қанша тұрады❓ Бағасы жазылмаған.
Сколько стоит это вино🍷❓ Не указана цена.
📚
вино - шарап
Будет легко запомнить, особенно если вы помните песню, где были такие строки ⤵️
Sharap
Ну, в смысле
Shut up and sleep with me come on...
Текст и клип песни 18+
Впрочем, как и само вино 😃
📌
Более правильно ⤵️

Шарап қанша тұрады
а можно
Шараптын бағасы қанша
а есть и вовсе универсальный способ ⤵️

Бағасы қанша
и указать предмет, цена которого вас интересует.
Это аналог ⤵️
How much❓А вот это How much❓- вопроса, по которому можно узнать некоторых наших граждан зарубежом 😃
📚
бағасы жазылмаған
дословно
не написана цена
📌
Если одна из ваших добродетелей проявлять вежливость, тогда перед вопросом:
Мынау шарап қанша тұрады
можно спросить
Кешіріңіз, сұрасам* бола ма
Извините, могу я спросить?

* можно и «сұрауға»

Ну и напоследок давайте потреним 😉
Как бы вы перевели высказывание Гёте ⤵️
«Жизнь слишком коротка, чтобы пить плохое вино».

№434

Несколько раз я заканчивал свои заметки финальной фразой, позаимствованной у одного известного казахстанского журналиста. Напомню ⤵️
Каждое свое видео на YouTube он неизменно заканчивает ею.
Поскольку фраза подходит и мне, я изменил лишь одно слово, заменив название его проекта на свой ⤵️
Біз біргеміз. Мы делаем Қазақша Kaizen вместе 😉
Я это к чему ❓🤔
Несколько раз прямо и косвенно (именно этой фразой) я призывал и призываю вас вовлекаться и создавать контент вместе со мной, для всеобщей пользы.
Совсем скоро на данной странице появятся небольшие уроки от нового автора 😉
За короткое время я лично узнал несколько интересных слов и выражений от данного человека. Уверен, её экспертные познания казахского языка будут полезны и вам.
📚
скоро - жақында, жақын арада
💢
Жақында саяхатқа шығамыз.
Скоро уезжаем (поедем) в отпуск.
💢
Жақында демалуға барамыз.
Скоро поедем отдыхать.
💢
— Астанаға қашан келесің (келесіз)❓
Когда приедешь (приедете) в Астану ❓
— Жақын арада келемін
Скоро приеду
📌
В общем, про нового автора ⤵️
Совсем скоро вы всё узнаете 😉
или
Жақында барлығын білетін боласыздар.
📚
барлығын - всё-превсё 😂
📌
Ещё один момент. Хотел уточнить, важно ваше мнение ⤵️
Журналист, о котором я написал в самом начале, в своем проекте, помимо указанной выше фразы обращается к своим подписчикам по поводу донатов - мол, отправляйте для развития канала.
Так вот...
Недавно один человек спросил у меня почему я не беру хотя бы донаты за свои труды, раз курса или ещё чего-то, что можно было бы монетизировать нет. Видимо, он хочет мне их отправить 😂
Я призадумался и думаю, а почему действительно 🤔
Если полностью, бессовестно скопирую подход небезызвестного журналиста, вы как... готовы будете за пользу (если она есть), отправлять мне донаты или как❓
Пишите в комментах ⤵️
Да - Иә
Нет - Жоқ
Конечно - Әрине
Возможно - Мүмкін
Правильное решение - Табылған ақыл
Надо подумать - Ойланып көру керек
Отличная мысль - Керемет ой
Давно пора - Айтпайсың ба
Что происходит - Тууй, не болып кеттi а
Все ребята, расходимся - Кетшi (кетщ) 😂
Свой вариант

№435

Сегодня расскажу вам про конструкцию, о которой я ничего не нашел на просторах интернета перед тем, как начал писать эту заметку.
Возможно, я плохо искал, а возможно, вам стоит ее обязательно сохранить себе 😉
Итак, речь о ⤵️
-дiкiне
и
-нiкiне
Эти окончания экономят 1 слово. Смотрите ⤵️
💢
Біз бүгін Әсемнің үйіне барамыз.
Біз бүгін Әсемдiкiне барамыз.
Мы сегодня пойдем домой к Асем.
Т.е.
Әсемнің үйіне = Әсемдiкiне
📚
үй - дом 🏠
Только не «уй», а «үй».
Чтобы получилось, нужно губы в трубочку сложить так, будто тренируем художественный свист 😂
💢
Кеше олар тәтемнің үйіне барды.
Кеше олар тәтемдікiне барды.
Вчера они ходили домой к моей тёте.
💢
Ертең Галинаның (Галина құрбымның) үйіне барамын.
Ертең Галинанiкiне барамын.
Завтра я пойду домой к Галине (к подруге Галине).
📚
құрбы - подруга
менің құрбым, оның құрбысы - моя подруга, его/её подруга
Менің құрбым - құрбақа-саяхатшы.
Моя подруга - лягушка-путешественница.
Простите меня за такие примеры. Я же для того, чтоб вы легко запомнили 😉
📚
құрбақа, бақа - лягушка 🐸

Возвращаясь к теме, вы же уже смекнули да ⤵️
Ағамның үйіне = Ағамдiкiне.
🏠 к дяде.
Айгүлдің үйіне = Айгүлдiкiне.
🏠 к Айгуль.
Сергейдің үйіне = Сергейдiкiне.
🏠 к Сергею.
Эдмундоның үйіне = Эдмундонiкiне.
🏠 к Эдмундо.
Джессиканың үйіне = Джессиканiкiне.
🏠 к Джессике.
Ғанстың үйіне = Ғансдiкiне.
🏠 к Гансу.

С фамилиями то же самое ⤵️
Омаровтардың үйіне = Омаровтардiкiне.
Ивановтардың үйіне = Ивановтардiкiне.
Санта-Барбарадағы Кэпвеллдардың үйіне = Санта-Барбарадағы Кэпвеллдардiкiне.
📌
В общем, в комментах жду от вас пример с -дiкiне или -нiкiне.
Ну и тест на возраст 😃 Кто понял про Кэпвеллов, напишите имя одного из персонажей сериала. Посмотрим кого помните.

№435-2

Наконец-то стал появляться эффект от того, что я постоянно твержу ⤵️
Біз біргеміз. Мы делаем Қазақша Kaizen вместе 😉
В комментах ко вчерашней заметке @madina037 поделилась тем, что хорошо дополнит 435-шi сабақ ⤵️
«... у нас же ещё обычно всю семью называют множественным числом имени отца семейства. 😄 Да же?
Например:
Мы пойдем в гости к Ильясу и его семье = Ильястардiкiне барамыз. 😅
Ещё пример:
— Үйге кiм келдi (келіп кетті)
Кто приходил❓
— Талғаттар*

* И понимаешь, что приходило не много Талгатов, а Талгат с семьей.
📌
Да, все верно. Классное дополнение, спасибо, Мадина 🙏
Я вспомнил, как некоторое время назад, работая в одной компании, каждую пятницу для сверки данных к нам приезжали 3 женщины из другого офиса. Напоминали про их приезд так ⤵️

Ертең жұма, ертең Светалар келедi.
Завтра пятница, приедут Светы.

По факту они не являлись Светланами. А называли их так, потому что группу возглавляла женщина по имени Света* и именно такое упрощение, как вы поняли сегодня, используется в практике казахского.
* Что интересно сама Света тоже не являлась по документам Светланой. Её так просто называли. Ну это я так, к слову 😉
Теперь, когда вы услышите ⤵️
Талғаттар
Светалар
Сергейлер

будете понимать, что речь идёт о группе лиц, объединенных каким-то признаком (семья, коллеги, пара и пр.).
Да, да «Сергейлер», т.е. «Сергеи» - так могут говорить о Сергее и его супруге Веронике.
А когда у них появится пополнение в семье, они все равно останутся «Сергейлер».
Вот такой стабильный и загадочный казахский язык 😂
P.S.
Как думаете, на фото:
Талғаттар
или
Сергейлер (Ким)
😉

№436

У Льва Лещенко есть песня, а в ней такая часть ⤵
Лай, лай, ла-ла, ла-ла, ла-ла-ла-лай
Лай-ла-ла-ла, лай, лай, ла-ла-ла...

Сегодня про слово «талай» 😉
У него несколько значений. Приведу примеры, которые можно использовать на практике.
💢
Мен Астанаға талай рет бардым.
Я много раз бывал/а в Астане.
💢
Маған талай адам көмектесті.
Мне помогло немало людей.
💢
Талай уақыт өтті.
Прошло много времени.
Ещё часто говорят «бірталай».

Бірталай уақыт өтті, талай уақыт əлі өтер.
Много времени прошло и ещё предстоит.
💢
Саяхатқа әлі талай барармыз (шығармыз).
Мы еще не раз будем путешествовать.
📌
Из 270-шi сабақ мы знаем, что когда нужно сказать ⤵️

Это сомнительно (неизвестно).
говорим
Ол екіталай.
💢
Келуі екіталай.
Сомнительно, придет или нет.
Пример из sozdik.kz
📌
Ещё данное слово используют при описании расстояния без конкретизации ⤵️
💢
— Әуежай алыс па
Аэропорт далеко❓
— Иә, талай жер бар.
Да, прилично (далеко).

№437

Сейчас будет актуально ⤵️

— Бір қарбыз өлшеп бересiз бе
Взвесите один арбуз❓
— Иә
Да
— Өтініш... бір әдемі піскен қарбыз 😋
Просьба... такой хороший, спелый арбуз.
— Әрине
Конечно
📚
қарбыз - арбуз 🍉
өлшеу - мерить, измерять, взвешивать
әдемі - красивый
пісу - поспевать
піскен - спелый

Для упрощения вместо ⤵️
Бір өтінішім бар.
У меня есть просьба.
можно сказать просто ⤵️
Өтініш. - Просьба.
1️⃣
Бір қарбыз өлшеп бересiз бе
Взвесите один арбуз❓
а
Бір қарбыз бересiз бе.
будет переводиться
Можно один арбуз (будьте добры).
2️⃣
Вообще более верно говорить ⤵️
Бір жақсы піскен. - Хорошо поспевший (спелый).
но на практике почему-то чаще говорят ⤵️
Бір әдемі піскен (дословно: красиво поспевший)
Видимо, это внутренняя тяга к красоте 😉
3️⃣
Кто не против добавить в речь русских слов на казахский манер, можно вместо
Бір әдемі піскен қарбыз 😋
сказать
Бір мощный, сощный қарбыз бересiз бе 😂
Будьте добры хороший арбуз 🍉
📌
Все эти конструкции и слова применительны к другим овощам и фруктам и не только 😉

№438

Есть выражение, которое может пригодиться при рассказе о себе ⤵️
кішкентай кезімнен
или
бала кезімнен
означает
с детства, с малых лет
📚
кішкентай - маленький, малыш
💢
Мен Арманды кішкентай (бала) кезімнен білемін. Бiз бiр үйде тұрдық.
Я знаю Армана с малых лет. Мы жили в одном доме.
💢
Кішкентай кезімнен (бала) биіктіктен қорқамын.
Я с детства боюсь высоты.
💢
Кішкентай (бала) кезімнен кітап оқуды ұнатамын*.
Я с детства люблю читать книги.

* в повседневной речи скорее всего сказали бы «кітап оқуды жақсы көремін» (люблю читать).
📚
ұнатамын - нравится
ұнатпаймын - не нравится
жақсы көремін - люблю, нравится
жақсы көрмеймін - не люблю, не нравится
💢
— Кішкентай кезімнен сәбізді ұнатпаймын.
С детства не люблю морковь 🥕
— Так это же saebiz 😃
— Вы смысле... а чего хорошего❓🤔
— Ты не понял, я имею в виду морковь на казахском на латинице будет «saebiz» 😃, помнишь в 2017 шумели все.
— Ааа, точно было дело. В итоге на «säbiz» вроде сошлись. А так-то я кішкентай кезімнен не люблю ни морковь, ни сәбіз, ни saebiz, а теперь и säbiz 😉
📌
Давайте ещё закрепим вчерашний 437-шi сабақ ⤵️

Кішкентай кезімнен піскен қарбызды таңдай алмай қиналамын.
Маған бір қарбыз таңдап бересiз бе❓
Бір әдемі (жақсы) піскен қарбыз 🍉

----------
С детства затрудняюсь выбирать спелые арбузы.
Вы можете мне выбрать арбуз❓
Спелый хороший арбуз 🍉
📚
таңдау - выбирать, отбирать
қиналу - затрудняться

№439

Есть такое интересное слово ⤵️
📚
әсіресе - особенно, в особенности
💢
Мен кішкентай кезімнен сәбізді ұнатпаймын 🥕 Әсіресе пісірілген сәбізді. Бррр.
С детства не люблю морковь 🥕 Особенно варёную (сваренную) морковь. Бррр.
💢
Мен пломбир деген балмұздақты әсіресе ұнатамын (жақсы көремін)🍦
Мне особенно нравится мороженое пломбир 😋
💢
Мысыр мифологиясындағы тәңірлерін білесің бе❓Айтып бершi маған білсең, әсіресе Осирис* тәңір туралы.
Ты знаешь богов египетской мифологии❓Расскажи мне, если знаешь, особенно про бога Осириса.

* Ну должны вроде запомнить и не забыть «...әсіресе Осирис...» 😉
Мысыр тоже запомнить не трудно, похоже на мысық (кошка) 🐱
К слову, то что Мысыр это Египет я узнал год назад.
Вы скорее поленитесь привести пример с «әсіресе», поэтому ⤵️
Сердешко ❤️, коммент 💬 или самолётик (поделиться) 🛩️ всегда приветствуются 😉

№440

Есть такое выражение, используемое в разговорно-бытовой речи, которое говорит о вашем сильном возмущении. Произносится так ⤵️
Жынды ма
или
Жынды ма не
переводится
С ума сошли что ли❓
или
Фигасе 😲
📚
жынды - сумасшедший
💢
— Қаймақ қанша❓(қанша тұрады)
— 2 мың
— Қаншаа❓Жынды ма не❓
— Ханым (тәте), бұл ЭКО қаймақ ғой.
— Ой, қойшы. Керек емес маған ЭКО 🍀
----------
— Почём сметана ❓
— 2 тысячи
— Скоолько❓С ума сошли что ли❓
— Мадам (тетушка), это ведь ЭКО сметана.
— Ой фсё. Не надо мне ЭКО.
📌
Когда ещё используется «жынды»❓
Представьте, молодые люди проявляют интерес, общаются, легко шутят друг с другом. И вот на этой стадии на любое предложение или шутку от молодого человека, девушка кокетливо и улыбаясь, может сказать ⤵️
Жын-ды 😜
что в русском языке близко к варианту
Дур-ной 😜

Мужчине, естественно, такое говорить в ответ нельзя ❌ Иначе это будет переводиться прямо - «дурная что ли» 😂
А вот когда это слово можно использовать мужчинам расскажу на днях, договорились. Иначе в заметке уже много букв 😉



 <<  Kaizen метод, стр.21 (уроки 401-420) Наверх ↑ Kaizen метод, стр.23 (уроки 441-455)  >> 

Казахский язык. Просто о сложном © Татьяна Валяева,  2007–2026
Главная
Цвета текста на сайте
Поиск по сайту
Гид по изучению
грамматики
Грамматика детям
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Глаголы
Личные окончания
Причастия
Местоимения
Наречия
Проверь себя!
Упражнения
Тесты
Словарь
Разговорник
Практика
Песни
Сказки
Пословицы
Гостевая книга
Автор
kaz-tili@yandex.kz
Телеграм-канал
Канал в MAX
WhatsApp-группы