Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Приветствие
Знакомство
Просьба
Согласие
Время
Телефон
В магазине
Пожелания
Благодарность
Приятного аппетита
Медицина
Дорога
Работа стр.1, стр.2
 Полезные фразы
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
 6 
 7 
 8 
 9 
 10 
 11 
 12 
 13 
 14 
 15 
 16 
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
 22 
 23 
 24 
 25 
 26 
 27 
 28 
 29 
 30 
 31 
 32 
 33 
 34 
 35 
 36 
 37 
 38 
 39 
 40 
 41 
 42 
 43 
 44 
 45 
 46 
 47 
 48 
Цитаты
 1 
 2 
 3 
 4 
 5 
Р. Керимбаев А. Керимбаев
«Русско-казахский сборник
фраз и словосочетаний»
Диалоги  стр.1  стр.2
Жаңа толқын
 Қаз/Qaz 

Дорога

Жол / Jol
Краткий русско-казахский сборник


Автор: Рауль Керимбаев

Д-1
Жол жүру ережелерін білу - әркімнің міндеті. Знать правила дорожного движения - обязанность каждого. Jol jüru erejelerın bılu - ärkımnıñ mındetı.
КЖТ. Көшеде жүру тәртібі. Правила уличного движения. KJT. Köşede jüru tärtıbı.
Жолаушы. Пассажир. Jolauşy.
Жаяу жүргінші. Пешеход. Jaiau jürgınşı.
Ең алғаш бағдаршам Лондонда шықты.Первый светофор появился в Лондоне. Eñ alğaş bağdarşam Londonda şyqty.
Бағдаршамда жасыл жанып тұр. На светофоре горит зелёный. Bağdarşamda jasyl janyp tūr.
Бағдаршамда қызыл жанып тұр. На светофоре горит красный. Bağdarşamda qyzyl janyp tūr.
Бағдаршамда сары жанып тұр. На светофре горит жёлтый. Bağdarşamда sary janyp tūr.
Бағдаршам жұмыс істемейді. Сфетофор не работает. Bağdarşam jūmys ıstemei.
Көлік. Транспорт. Kölık.
Д-2
Жаяу жүргіншілерге арналған жол. Дорога для пешеходов. Jaiau jürgınşılerge arnalğan jol.
Кептеліс. Пробка. Keptelıs.
Даңғыл. Проспект. Dañğyl.
Осыдан екі аттам жерде. В двух шагах отсюда. Osydan ekı attam jerde.
Кептелісте тұрып қалдым. Попала в пробку. Keptelıste tūryp qaldym.
Жол бойы кептеліс болды. По дороге были пробки. Jol boiy keptelıs boldy.
Трамвай жолы. Трамвайный путь. Tramvai joly.
Трамвай жолы осы көшемен өтеді. Трамвайный путь проходит по этой улице. Tramvai joly osy köşemen öte.
Тоқтауға тыйым салатын белгі. Знак, запрещающий остановку. Toqtauğa tyiym salatyn belgı.
Жол-көлік оқиғасы. Дорожно-транспортное происшествие. Jol-kölık oqiğasy.
Д-3
Апатқа ұшырадым. Я попал в аварию. Apatqa ūşyradym.
Көпірден әрі. За мостом. Köpırden ärı.
Олар жол апатына ұшырай жаздады. Они чуть не попали в аварию. Olar jol apatyna ūşyrai jazdady.
Жолайырық. Развязка. Jolaiyryq.
Көлік жолайырығы. Транспортная развязка. Kölık jolaiyryğy.
Сіз жол жүру ережесін бұздыңыз!Вы нарушили правила дорожногодвижения! Sız jol jüru erejen būzdyñyz!
Сіз жылдамдықты жоғарлатып жібердіңіз. Вы превысили скорость. Sız jyldamdyqty joğarlatyp jıberñız.
Көше қиылысы.Перекресток улиц. Köşe qiylysy.
Жалқауланбаңыз, қауіпсіздік белдігін тағыңыз!Не ленитесь, пристегните ремни безопасности! Jalqaulanbañyz, qauıpsızdık beldıgın tağyñyz!
Қауіпсіздік белдігін тағыңыз. Пристегните ремень безопасности. Qauıpsızdık beldıgın tağyñyz.
Д-4
Бұл қай көше?Это какая улица? Būl qai köşe?
Жаяу жүргіншілер өтпесі.Пешеходный переход. Jaiau jürgınşıler ötpe.
Жолайырық арқылы өттім.Проехал через развязку. Jolaiyryq arqyly ötm.
Жол-көлік оқиғасы жайлы хабар келді. Пришло сообщение о дорожно-транспортном происшествии. Jol-kölık oqiğasy jaily habar kel.
Бұл даңғыл қалай аталады?Как называется это проспект? Būl dañğyl qalai atalady?
Неге тоқтаттыңыз, инспектор мырза, мен ереже бұзған жоқпын ғой?Почему остановили, господин инспектор, я ведь не нарушал правила? Nege toqtattyñyz, inspektor myrza, men ereje būzğan joqpyn ğoi?
Құжаттарыңызды көрсетіңіз. Покажите документы. Qūjattaryñyzdy körsetıñız.
Не үшін тоқтаттыңыз?Для чего остановили? Ne üşın toqtattyñyz?
Солға бұрылыңыз. Поверните налево. Solğa būrylyñyz.
Бұрыштан бұрыласыз. На углу свернёте. Būryştan būrylasyz.
Д-5
Оңға бұрылыңыз. Поверните направо.ға бұрылyñyz.
Тура жүріңіз. Идите прямо. Tura jürıñız.
Көлігім жөндеуде.Моя машина на ремонте. Kölıgım jöndeude.
Бұл оқиға Бауыржан Момышұлы көшесінде болып қалды. Это проишествие случилось на улице Бауржана Момышулы. Būl oqiğa Bauyrjan Momyşūly köşesınde bolyp qaldy.
Жолдан қажып келдім. Дорога меня ужасно вымотала. Joldan qajyp kelm.
Осы жолдың бойында көлік жөндейтін шеберханалар бар ма? По этой дороге есть мастерские по ремонту машин? Osy joldyñ boiynda kölık jöndeitın şeberhanalar bar ma?
Ол мені жеткізіп тастады. Он меня довёз. Ol menı jetkızıp tastady.
Ол қалай қарай кетті?В каком направлении он уехал? Ol qalai qarai ket?
Бұл қауіпті қиылыс. Это опасный перекресток. Būl qauıptı qiylys.
Жұрт оны «Колхозшының ажалы» дейді. В народе его называют «Смерть колхозника». Jūrt ony «Kolhozşynyñ ajaly» dei.
Д-6
Неге Сіз полицейлерге құжаттарыңызды көрсетпейсіз?Почему Вы не показываете документы полицейским? Nege Sız poliseilerge qūjattaryñyzdy körsetpei sız?
Неге өзіңізді таныстырмайсыз? Не себепті тоқтаттыңыз?Почему не представляетесь? По какой причине остановили? Nege özıñız tanystyrмаisyz? Ne sebeptı toqtattyñyz?
Көлік - менің жекеменшігім.Машина - это моя частная собственность. Kölık - menıñ jekemenşıgım.
Жаңа көпір салынды. Построен новый мост. Jaña köpır salyndy.
Автотұрақ мектепке қарама-қарсы тұр.Автостоянка находится напротив школы. Avtotūraq mektepke qarama-qarsy tūr.
Елу көлік кептелісте тұрып қалды. 50 машин застряли в пробке. Elu kölık keptelıste tūryp qaldy.
Кептеліске түстім. Попал в пробку. Keptelıske tüsm.
Біз кептелісте тұрып қалдық. Мы застряли в пробке. Bız keptelıste tūryp qaldyq.
Ол тар көше. Это узкая улица. Ol tar köşe.
Жол жүру ақысы қанша?Сколько стоит проезд? Jol jüru aqysy qanşa?
Д-7
Қай жерге тоқтайын? Где остановиться? Qai jerge toqtaiyn?
Осы жерге тоқтаңызшы. Остановите здесь. Osy jerge toqtañyzşy.
Аялдаманың жанында тоқтаңызшы. Остановите возле остановки. Aialdamanyñ janynda toqtañyzşy.
Мына жол қайда апарады?Куда ведёт эта дорога? Myna jol qaida aparady?
Маған қай бағытта жүру керек? В каком направлении мне надо ехать? Mağan qai bağytta jüru kerek?
Сізге тура жүру керек. Вам нужно ехать прямо. Sızge tura jüru kerek.
Осы жолмен кете беріңіз. Езжайте по этой дороге. Osy jolmen kete berıñız.
Бірінші қиылысқа дейін барыңыз.Езжайте до первого поворота. Bırınşı qiylysqa deiın baryñyz.
Сонда оңға қарай бұрылыңыз.Там поверните направо. Sonda oñğa qarai būrylyñyz.
Сізге қай жерде тоқтау керек?Где Вам нужно остановиться? Sızde qai jerde toqtau kerek?
Д-8
Байтұрсынов көшесінен өтіп бұрышта тоқтаңыз. Проехав улицу Байтурсынова, остановитесь на углу. Baitūrsynov köşenen ötıp būryşta toqtañyz.
Иә, осы жерде тоқтаңыз.Да, вот здесь остановите. İä, osy jerde toqtañyz.
Көк базарға апарасыз ба?До зелёного базара довезёте? Kök bazarğa aparasyz ba?
Отырыңыз. Садитесь. Otyryñyz.
Қайда барасыз?Куда едете? Qaida barasyz?
Абай және Байтұрсынов көшелерінің қиылысына барамын. Еду на перекресток улиц Абая и Байтурсынова. Abai jäne Baitūrsynov köşelerınıñ qiylysyna baramyn.
Қазір келесі көшеден өтпей, оңға бұрылып тоқтаңызшы. Сейчас на следующем перекрестке сверните направо и остановите, пожалуйста. Qazır kelesı köşeden ötpei, oñğa būrylyp toqtañyzşy.
Такси шақыртуға бола ма? Можно вызвать такси? Taksi şaqyrtuğa bola ma?
Мен таксимен келдім. Я приехала на такси. Men taksimen kelm.
Алло, сәлеметсіз бе! Маған такси керек еді. Темір жол вокзалына дейін. Здравствуйте! Мне нужен такси до железнодорожного вокзала. Alo, sälemet sız be! Mağan taksi kerek e. Temır jol vokzalyna deiın.
Д-9
Жақсы. Он минуттан кейін шығыңыз. Хорошо. Выходите через 10 минут. Jaqsy. On minuttan keiın şyğyñyz.
Кешіріңіз, жолда кептеліс болды.Извините, по дороге была пробка. Keşırıñız, jolda keptelıs boldy.
Отырыңыз, жүрейік. Садитесь, поехали. Otyryñyz, jüreiık.
Жанармайдың литрі қанша тұрады? Сколько стоит литр бензина? Janarmaidyñ litrı qanşa tūrady?
Семейге дейін қанша километр? Сколько километров до Семея? Semeige deiın qanşa kilometr?
Бір сағаттық тұрақ қанша тұрады? Сколько стоит час стоянки? Bır sağattyq tūraq qanşa tūrady?
Бағдаршамнан солға бұрылыңыз. На светофоре поверните налево. Bağdarşamnan solğa būrylyñyz.
Стадион жаққа дұрыс бара жатырмын ба? Я правильно еду до стадиона? Stadion jaqqa dūrys bara jatyrmyn ba?
Жоқ. Сіз дұрыс келе жатқан жоқсыз. Нет. Вы едете неправильно. Joq. Sız dūrys kele jatqan joqsyz.
Иә. Осы бағытпен келесі қиылысқа дейін барыңыз. Да. Езжайте в этом направлении до следующего перекрестка. İä. Osy bağytpen kelesı qiylysqa deiın baryñyz.
Д-10
Кешіріңіз, мен жол белгісін байқамай қалыппын. Извините, я не заметил знака. Keşırıñız, men jol belgın baiqamai qalyppyn.
Жақсы, сізге қандай құжатарды көрсетуім керек?Хорошо, какие документы Вам показать? Jaqsy, sızge qandai qūjatardy körsetuım kerek?
Нақты айта алмаймын. Точно сказать не могу. Naqty aita almaimyn.
Сонша қатты жылдымдақпен жүруге бола ма?Разве можно ездить с такой скоростью? Sonşa qatty jyldymdaqpen jüruge bola ma?
Заң бойынша, талап еткенде Сіз құжаттарды көрсетуге міндеттісіз.По закону, Вы по требованию обязаны показать документы. Zañ boiynşa, talap etkende Sız qūjattardy körsetuge mındettı sız.
Жүріңіз хаттама толтырамыз. Пройдёмте заполнять протокол. Jürıñız hattama toltyramyz.
Көлік жүретін жолда ойнауға болмайды.Нельзя играть на дороге, где ходят машины. Kölık jüretın jolda oinauğa bolmaidy.
Көлік жүретін жолмен жүруге болмайды. Нельзя ходить по дороге, где движется автотранспорт. Kölık jüretın jolmen jüruge bolmaidy.
Көшенің кез келген жерінен өтуге болмайды. Нельзя переходить дорогу в любом месте. Köşenıñ kez kelgen jerınen ötuge bolmaidy.
Көшенің қиылысындағы бағдаршамның қызылы жанғанда жолдан өтуге болмайды. Когда загорится красный цвет светофора на перекрёстке, переходить улицу нельзя. Köşenıñ qiylysyndağy bağdarşamnyñ qyzyly janğanda joldan ötuge bolmaidy.
Д-11
Көлік жүретін көшені бойлап жүруге болмайды.Нельзя ходить по улице, по которой движется автотранспорт. Kölık jüretın köşe boilap jüruge bolmaidy.
Жолдан бағдаршамның тек жасыл жанғанда ғана өт. Дорогу переходи только тогда, когда загорится зелёный цвет светофора. Joldan bağdarşamnyñ tek jasyl janğanda ğana öt.
Мен адастым.Я заблудился. Men adastym.
Айтыңызшы, мына көше қалай аталады? Скажите, как называется эта улица? Aityñyzşy, myna köşe qalai atalady?
Қала орталығына қалай баруға болады?Как проехать к центру города? Qala ortalyğyna qalai baruğa bolady?
Бір-біріне жол бермегені үшін қақтығыс болған. Инцидент произошёл из-за того, что не уступили друг другу дорогу. Bır-bırıne jol bermegenı üşın qaqtyğys bolğan.
Орталық стадионға дейін қанша аялдама бар?Сколько остановок до Центрального стадиона? Ortalyq stadionğa deiın qanşa aialdama bar?
Бесінші автобусқа қай жерден отыра аламын?Где я могу сесть на пятый автобус? Besınşı avtobusqa qai jerden otyra alamyn?
Қызыл - Тоқта! Красный - Стой! Qyzyl - Toqta!
Сары - Сақтан! Жёлтый - Берегись! Sary - Saqtan!
Д-12
Жасыл - Жол ашық! Зелёный - Путь открыт! Jasyl - Jol aşyq!
Мынау негізгі көше ме? Это главная улица? Mynau negızgı köşe me?
Жүргізуші құжаты бар ма? У Вас есть водительские документы? Jürgızuşı qūjaty bar ma?
Басып озуға тыйым салынады. Обгон запрещён. Basyp ozuğa tyiym salynady.
Оңға бұрылуға тыйым салынады. Поворот направо запрещён.ğa būryluğa tyiym salynady.
Солға бұрылуға тыйым салынады. Поворот налево запрещён. Solğa būryluğa tyiym salynady.
Керi бұрылуға тыйым салынады. Разворот запрещён. Kerı būryluğa tyiym salynady.
Тұруға тыйым салынады. Стоянка запрещена. Tūruğa tyiym salynady.
Аялдауға тыйым салынады. Остановка запрещена. Aialdauğa tyiym salynady.
Жаяу жүргiншiлердiң қозғалысына тыйым салынады. Движение пешеходов запрещено. Jaiau jürgınşılerdıñ qozğalysyna tyiym salynady.
Д-13
Басты жол.Главная дорога. Basty jol.
Басты жолдың аяқтауы. Конец главной дороги. Basty joldyñ aiaqtauy.
Жол берiңiз. Уступите дорогу. Jol berıñız.
Қарама-қарсы қозғалыстың басымдылығы.Преимущество встречного движения. Qarama-qarsy qozğalystyñ basymdylyğy.
Қарама-қарсы қозғалыс алдындағы басымдылық. Преимущество перед встречным движением. Qarama-qarsy qozğalys aldyndağy basymdylyq.
Аялдамасыз қозғалуға тыйым салынады.Движение без остановки запрещено. Aialdamasyz qozğaluğa tyiym salynady.
Мен көлікті сенімхатпен жүргізіп жүрмін. Я езжу по доверенности. Men kölık senımhatpen jürgızıp jürmın.
Жолда сақ болыңыз.Будьте осторожнее на дороге. Jolda saq bolyñyz.
Қауіпті бұрылыс. Опасный поворот. Qauıptı būrylys.
Сіз кауіпсіздік белдігін тақпағансыз.Вы не пристегнули ремень безопасности. Sız kauıpsızdık beldıgın taqpağansyz.
Д-14
Жолдың тарылуы. Сужение дороги. Joldyñ taryluy.
Тайғақ жол. Скользкая дорога. Taiğaq jol.
Кiруге тыйым салынады. Въезд запрещен. Kıruge tyiym salynady.
Трамвай желісін кесіп өту. Пересечение с трамвайной линией. Tramvai jelın kesıp ötu.
Тең дәрежелі жолды кесіп өту.Пересечение равнозначных дорог. Teñ därejelı joldy kesıp ötu.
Сіз басқа бағытта кетіп барасыз. Вы едете в другом направлении. Sız basqa bağytta ketıp barasyz.
Артқа бұрылыңыз. Поверните назад. Artqa būrylyñyz.
Бағдаршамның қызылы жанғанда өтіп кеттіңіз! Вы проехали на красный свет светофора! Bağdarşamnyñ qyzyly janğanda ötıp ketñız!
Дегенмен, жол тәртібін бұздыңыз. Как говорится, Вы нарушили правила дорожного движения. Degenmen, jol tärtıbın būzdyñyz.

Корректор: Татьяна Валяева


© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Медицина Вернуться к началу Работа стр.1  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга