Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
 Жаңа толқын, 1 деңгей
1. Танысу
2. Санамақ
3. Апта, айлар
4. Жыл мезгілдері
5. Уақыт
6. Күн тәртібі
  7. Телефонмен...
  8. Менің кеңсем
  9. Түскі ас
10. Бос уақыт
11. Мамандық
12. Іссапарда
 Жаңа толқын, 2 деңгей
1. Танысу
2. Жолда
3. Қонақүйде
4. Мейрамханада
5. Поштада
6. Конгресс-холлда
  7. Дүкенде
  8. Паркте
  9. Кітапханада
10. Думан ойын...
11. Қонақта
12. Байтеректе
Вернуться
к другим
разговорникам

5-Сабақ, Поштада

5 урок. На почте

Текст к разговорнику "Жаңа толқын"
Аудио курс можно скачать по ссылке:   Жаңа толқын, 2 деңгей

қызмет түрі – вид услуги
жеделхат – телеграмма, ақша – деньги
терезе – окошко, пошта жәшігі – почтовый ящик
Сау болыңыз. – До свидания.

- Сәліметсіз бе? – Здравствуйте.
- Сәліметсіз бе? – Здравствуйте.
Сізге қандай қызмет түрі керек? – Вам какой вид услуги нужен?
Бізде Сіз жеделхат, бандероль жібере аласыз. Ақша аудара аласыз. – У нас вы можете отправить телеграмму и бандероль. Можете перевести деньги.
Пошта тәулік бойы жұмыс істейді. – Почта работает круглосуточно.
– Мен Алматыға жеделхат жолдайын деп едім – Я в Алматы телеграмму отправить хотел бы.
Және ақша аударғым келеді. – И хочу отправить деньги.
– Сізге үшінші терезеге бару керек. – Вам нужно пройти к третьему окну.
– Маған жеделхат бланкісін береңізші. – Дайте мне пожалуйста бланк телеграммы.
– Алыңыз. – Возьмите.
– Көрсеттірліген жерлерді міндетті түрде төлқұжат бойынша толтырыңыз. – Указанные места обязательно заполните по паспорту.
– Кешіріңіз, пошта жәшігі қай жерде? – Простите, почтовый ящик где находится?
– Пошта жәшігі сіздің оң жағыңызда тұр. – Почтовый ящик находится от вас с правой стороны.
– Мен ақшаны аудару үшін қай терезеге барcам болады? – Чтобы отправить деньги к какому окну надо подойти?
– Бесінші терезеге барасыз. – Пойдете к пятому окну.
– Мен ақшаны телеграфпен аударайын деп едім. – Я бы хотел перевести деньги телеграфом.
– Ақшаны телеграфпен аудару үшін мына құжатты толтыру керек. – Чтобы перевести деньги телеграфом нужно заполнить этот документ.
– Ақша неше күнде түседі? – Деньги за сколько дней поступят?
– Бүгін аударылған ақша екі сағатта түседі. – Сегодня переведенные деньги поступят за два часа.
– Рақмет. Қай жерге қол қояйын? – Спасибо. Где мне расписаться?
– Мына жерге. – Здесь.
– Қанша төлеу керек? – Сколько нужно заплатить?
– Ақша аударғаныңыз үшін бес жүз теңге төлеуіңіз керек. – За Ваш перевод надо заплатить пятьсот тенге.
– Мінекиіңіз. – Вот. Рақмет. Сау болыңыз. – Спасибо. До свидания.
– Сау болыңыз. – До свидания.

1-Тапсырма
– Сәлемтсіз бе? – Здравствуйте.
Мен поштада тұрмын. – Я на почте стою.
Менің Алматыға жеделхат жолдағым және ақша аударғым келеді. – Я хочу в Алматы отправить телеграмму и деньги перевести.
Мен жеделхат бланкісін толтырдым. – Я заполнил бланк телеграммы.
Мен ақша аудардым. – Я деньги перевёл.
Мен ақшаны телеграфпен аудардым. – Я деньги перевёл телеграфом.
Мен құжаттарды толтырдым. – Я заполнил документы.
Мен ақша аударғаным үшін бес жүз теңге төледім. – За мой перевод денег я пятьсот тенге заплатил.

– Сәлемтсіздер ме? – Здравствуйте!
Мен поштада жұмыс істеймін. – Я работаю на почте.
Біздің поштада Сіз, желдехат, бандероль жібере аласыз. – На нашей почте вы сможете отправить телеграмму, бандероль.
Ақша аудара аласыз. – Можете перевести деньги.
Пошта тәулік бойы жұмыс істейді. – Почта работает круглосуточно.
Жеделхат жолдау үшін үшінші терезеге бару керек. – Чтобы отравить телеграмму надо подойти к третьему окну.
Жеделхат жолдау үшін құжатты толқұжат бойынша толтыру керек. – Чтобы отправить телеграмму нужно заполнить документ по паспорту.
Ақша аудару үшін бесінші терезеге бару керек. – Чтобы отправить деньги надо подойти к пятому окошку.
Ақша аударғаныңыз үшін бес жүз теңге төлеуіңіз керек. – За ваш перевод денег вам нужно заплатить пятьсот тенге.
Сау болыңыз. – До свидания.

2-Тапсырма
- Мен поштада тұрмын. – Я стою на почте.
Менің Алматыға жеделхат жолдағым келеді. – Я хочу в Алматы отправить телеграмму.
Менің ақша аударғым келеді. – Я хочу перевести деньги.
Мен жеделхат бланкісін толтырдым. – Я заполнил бланк телеграммы.
Мен ақша аударғаным үшін бес жүз теңге төледім. – За мой перевод денег я пятьсот тенге заплатил.

- Мен поштада жұмыс істеймін. – Я работаю на почте.
Біздің поштада Сіз желдехат, бандероль жібере аласыз. – На нашей почте вы сможете отправить телеграмму, бандероль.
Ақша аудара аласыз. – Можете перевести деньги.
Пошта тәулік бойы жұмыс істейді. – Почта работает круглосуточно.
Жеделхат жолдау үшін үшінші терезеге бару керек. – Чтобы отравить телеграмму надо подойти к третьему окну.
Ақша аудару үшін бесінші терезеге бару керек. – Чтобы отправить деньги надо подойти к пятому окну.
Ақша аударғаныңыз үшін бес жүз теңге төлеуіңіз керек. – За ваш перевод денег вам нужно заплатить пятьсот тенге.

3-Тапсырма
– Кешіріңіз, пошта жәшігі қай жерде? – Простите, где находится почтовый ящик?
– Мен ақшаны аудару үшін қай терезеге барсам болады? – Чтобы перевести деньги к какому окну я могу подойти?
– Ақша неше күнде түседі? – Деньги за сколько дней поступят?
– Қай жерге қол қояйын? – Где мне поставить подпись?
– Қанша төлеу керек? – Сколько нужно заплатить?
– Кешіріңіз, пошта жәшігі қай жерде? – Простите, где находится почтовый ящик?
- Мен ақшаны аудару үшін қай терезеге барcам болады? – Чтобы отправить деньги к какому окну надо подойти?
– Ақша неше күнде түседі? – Деньги за сколько дней поступят?
– Қай жерге қол қояйын? – Где мне поставить подпись?
– Қанша төлеу керек? – Сколько нужно заплатить?
– Сізге қандай қызмет түрі керек? – Вам какой вид услуги нужен?
– Сіз бандероль жібересіз бе әлде жеделхат жібересіз бе? – Вы отправляете бандероль или телеграмму?
– Сау болыңыз. – До свидания.


Издательство: Республиканский Центр ускоренного обучения государственного языка при Комитете по языкам Министерства Культуры и Информации Республики Казахстан, 2007
Авторы: Б.Б. Белгара, Н.Ж. Курманова, Ж.М. Бектурганова, Л.Т. Айтпанова




© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  4. Мейрамханада Вернуться к началу 6. Конгресс-холлда  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга