Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Учим новые слова
Разбираем предложения
Разбираем анекдоты

Учим новые слова


шоқ – пучок, букет
Гүл дүкеніне кірсеңіз, көздің жауын алатын әр түрлі гүл шоқтарын ұсынады.
Если вы зайдете в цветочный магазин, вам предложат притягивающие к себе взор различные букеты.
гүл - цветок
дүкен - магазин
гүл дүкен+і+не - в цветочный магазин («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «не» - окончание дательно-направительного падежа)
кіру - входить
кір+се+ңіз - если вы войдете («се» - суффикс условного наклонения, «ңіз» - усечённое личное окончание 2-го лица)
көздің жауын алу - притягивать к себе взор (фразеологизм)
көздің жауын ал+атын - притягивающие к себе взор («атын» - суффикс причастия настоящего времени)
әр түрлі - различные
шоқ - букет
гүл шоқ+тар+ы+н - цветочные букеты («тар» - окончание множественного числа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
ұсыну - предлагать
ұсын+а+ды - предложат («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

дөрекі – грубый
Бақытты адам ешуақытта дөрекі мінез көрсетпейді. Ол бұл туралы тіпті ойланбайды.
Счастливый человек никогда не проявляет грубого поведения. Он даже не думает об этом.
бақытты - счастливый
адам - человек
ешуақытта - никогда
дөрекі - грубый
мінез - характер
көрсету - показывать
мінез көрсету - показывать характер
мінез көрсет+пе+й+ді - не показывает характер («пе» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
ол - он
бұл - это
бұл туралы - об этом
тіпті - совсем, даже
ойлану - думать, размышлять
ойлан+ба+й+ды - не думает («ба» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

үлгеру – успевать
Заманауи адамның өмірі зымырап бара жатқан көлік секілді. Қанша жылдам жүгірсек те, еш нәрсеге үлгермейміз.
Жизнь современного человека подобна мчащемуся автомобилю. Как быстро мы бы не бежали, ничего не успеваем.
заманауи - современный
адам - человек
адам+ның - человека («нің» - окончание родительного падежа)
өмір - жизнь
өмір+і - его жизнь («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
зымырау - мчаться
зымыра+п бара жат+қан - мчащийся («п» - суффикс деепричастия, «қан» - суффикс причастия)
көлік - автомобиль
секілді - подобный
қанша - сколько
жылдам - быстро
жүгіру - бежать
жүгір+се+к - если мы бежим («се» - суффикс условного наклонения, «к» - усеченное личное окончание 1-го лица мн. числа)
жүгірсек те - хоть и бежим
еш нәрсе - ничего
еш нәрсе+ге - к ничему («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
үлгеру - успевать
үлгер+ме+й+міз - мы не успеваем («ме» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «міз» - личное окончание 1-го лица)

қадағалау – следить, наблюдать
Орбитаға жеткізілген спутниктер ауа райы өзгерістерін қадағалайды.
Выведенные на орбиту спутники следят за изменениями погоды.
орбита+ға – на орбиту («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
жеткізілу – быть доставляемым
жеткізіл+ген – выведенные («ген» - суффикс причастия прошедшего времени)
спутник+тер – спутники («тер» - окончание множественного числа)
ауа райы – погода
өзгеріс – изменение
өзгеріс+тер+і+н – изменения («тер» - окончание множественного числа, «і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
қадағалау – следить, наблюдать
қадағала+й+ды – следят («й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

қағида – принцип, правило
Алға қойған мақсатыңызға жеткіңіз келсе, жиырма минут қағидасын ұстаныңыз.
Если вы хотите достичь поставленной цели, придерживайтесь правила двадцати минут.
алға – вперёд
қою – ставить (основа глагола «қой»)
қой+ған – поставленный («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
мақсат – цель
мақсат+ыңыз+ға – вашей цели («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма, «ға» - окончание дательно-направительного падежа)
жету – достигать
жет+кі+ңіз келу – вам желать достичь («кі» - суффикс желательного наклонения, «ңіз» - усечённое личное окончание 2-го лица, «келу» - вспомогательный глагол для образования желательного наклонения)
жеткіңіз кел+се – если вы хотите достичь (се» - суффикс условного наклонения)
жиырма – двадцать
қағида – принцип, правило
қағида+сы+н – принципа («сы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
ұстану – придерживаться
ұстан+ыңыз – придерживайтесь («ыңыз» - повелительное наклонение 2-го лица уважительная форма)

мерзім – срок, время
Дәріханаларда жарамдылық мерзімі өткен дәрілерді сатуға тыйым салынады.
В аптеках запрещена продажа лекарств с истёкшим сроком годности.
дәріхана – аптека
дәріхана+лар+да – в аптеках
жарамдылық – пригодность
жарамдылық мерзім+і – срок пригодности («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
өту – проходить
өт+кен – прошедший («кен» - суффикс причастия прошедшего времени)
дәрі – лекарство
дәрі+лер+ді – лекарств («лер» - окончание множественного числа, «ді» - окончание винительного падежа)
сату – продавать
сату+ға – чтобы продавать («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
тыйым – запрет
салу – класть
тыйым салу – запретить
тыйым салыну – быть запрещённым
тыйым салын+а+ды – запрещается («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

жайбарақат – беззаботно, беспечно
Қазір жайбарақат отыруға болмайды, себебі алдымызда ауқымды жұмыс тұр.
Нам нельзя сейчас беззаботно сидеть, потому что впереди у нас много работы.
қазір – сейчас
жайбарақат – беззаботно, беспечно
отыру – сидеть
отыру+ға – чтобы сидеть («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
отыру+ға болады/болмайды – сидеть можно/нельзя
себебі – потому что, по причине того, что
алды – перед
алд+ымыз+да – впереди нас («ымыз» - притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «да» - окончание местного падежа)
ауқымды – большой, масштабный
жұмыс – работа
тұру – стоять, находиться
тұр – сейчас находится

кәсіпкер – бизнесмен, предприниматель
Ашуланған кәсіпкер төтенше шара қолдануды ұйғарған: ол жолды жауып тастады.
Разгневанный бизнесмен решил принять экстренную меру: он перекрыл дорогу.
ашулану – гневаться, злиться
ашулан+ған – разгневанный («ған» - суффикс причастия прошедшего времени)
кәсіпкер – бизнесмен, предприниматель
төтенше – чрезвычайный
шара – мера, средство
қолдану – применять
қолдану+ды – принять («ды» - окончание винительного падежа)
ұйғару – думать, решать
ұйғар+ған – решил («ған» - суффикс давнопрошедшего очевидного времени)
ол – он
жол – дорога
жол+ды – дорогу («ды» - окончание винительного падежа)
жабу – закрывать
жау+ып тастау – закрыть, перекрыть («ып» - суффикс деепричастия, при добавлении суффикса «ып» буква «б» в корне слова переходит в «у», «тастау» - вспомогательный глагол, показывающий полностью завершенное действие)
жау+ып таста+ды – перекрыл («ды» - суффикс простого прошедшего времени)

тапшылық – дефицит, нехватка
Мамандардың айтуынша, болашақта адамзат үшін басты тапшылық мұнай немесе табиғи газ емес, ауыз су болмақ.
По мнению экспертов, в будущем основным дефицитом для человечества будет не нефть или природный газ, а питьевая вода.
маман – специалист, эксперт
маман+дар+дың – специалистов («дар» - окончание множественного числа, «дың» - окончание родительного падежа)
айтуынша – по рассказу, по словам
болашақ – будущее
болашақ+та – в будущем («та» - окончание местного падежа)
адамзат – человечество
үшін – для
басты – главный, основной
тапшылық – дефицит, нехватка
мұнай – нефть
табиғи – природный
газ – газ
емес – не (отрицание)
ауыз су – питьевая вода
болу – быть
бол+мақ – будет («мақ» - суффикс будущего времени намерения)

дабыл қағу – бить тревогу
Апатты үйдің тұрғындары дабыл қағып жатыр.
Жители аварийного дома бьют тревогу.
апатты – бедственный, аварийный
үй – дом
үй+дің – дома («дің» - окончание родительного падежа)
тұрғын – житель
тұрғын+дар+ы – жители («дар» - окончание множественного падежа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
дабыл – барабан, сигнал
дабыл қағу – бить тревогу
дабыл қағ+ып жатыр – бьют тревогу сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «жатыр» - вспомогательный глагол для образования настоящего времени)

екпе – прививка
Екпе алған балаларда ауру өте жеңіл дәрежеде өтеді немесе мүлдем бала қызылшамен ауырмайды.
У получивших прививку детей заболевание протекает в лёгкой степени или совсем ребёнок не болеет корью.
екпе – прививка
алу – брать, получать
бала – ребёнок
бала+лар+да – у детей («лар» - окончание множественного числа, «да» - окончание местного падежа)
ауру – заболевание
өте – очень
жеңіл – лёгкий
дәреже – степень
дәреже+де – в степени («де» - окончание местного падежа)
өту – проходить
өт+е+ді – проходит, протекает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
немесе – или
мүлдем – совсем
қызылша – корь
қызылша+мен – корью («мен» - окончание творительного падежа)
ауыру – болеть
ауыр+ма+й+ды – не болеет («ма» - отрицательный суффикс, «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

қоқыс – мусор
Жердің айналасында жеті мың тоннадан астам ғарыш қоқысы ұшып жүр.
Вокруг Земли летает более семи тысяч тонн космического мусора.
жер – земля
жер+дің – земли («дің» - окончание родительного падежа)
айнала – окружение
айнала+сы+нда – вокруг («сы» - притяжательное окончание 3-го лица, «нда» - окончание местного падежа)
жеті – семь
мың – тысяча
астам – свыше
жеті мың тонна+дан астам – свыше семи тонн («дан» - окончание исходного падежа)
ғарыш – космос
қоқыс – мусор
ғарыш қоқыс+ы – мусор космоса или космический мусор («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
ұшу – летать
ұш+ып жүр – летает сейчас («ып» - суффикс деепричастия, «жүр» - участвует в образовании настоящего времени)

тағу – надевать, нацеплять
Қыста далаға шығарда ауа райына сай киіну керек. Міндетті түрде бас киім киіп, шарф тағыңыз.
Выходя на улицу зимой надо одеваться соответственно погоде. Обязательно наденьте шапку и шарф.
қыс – зима
қыс+та – зимой
дала – улица
дала+ға – на улицу («ға» – окончание дательно-направительного падежа)
шығу – выходить
шығ+ар+да – когда будете выходить («ар» – суффикс причастия будущего времени, «да» – окончание местного падежа)
ауа – воздух
рай – состояние
ауа рай+ы – погода («ы» – притяжательное окончание 3-го лица)
сай – соответственно
ауа рай+ы+на сай – соответственно погоде («на» – окончание дательно-направительного падежа)
киіну – одеваться
керек – надо
міндетті түрде – обязательно
бас киім – головной убор
кию – надевать
ки+іп – надев («іп» – суффикс деепричастия)
шарф (мойынорағыш) – шарф
тағу – надевать, нацеплять
тағ+ыңыз – наденьте
Запоминаем!
Надевать одежду (юбку, шапку, куртку) – кию
Надевать серьги, шарф, очки, маску – тағу

ұлу – выть, завывать
Қасқырлар бір-бірін келе жатқан қауіп-қатерден сақтандыру үшін ұлиды.
Волки воют, чтобы предостеречь друг друга от надвигающейся опасности.
қасқыр – волк
қасқыр+лар – волки («лар» - окончание множественного числа)
бір-бір+і+н – друг друга («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
келу – приходить
кел+е жат+қан – приходящий («е» - суффикс деепричастия, «жату» - вспомогательный глагол, обозначающий продолжительное действие, «қан» - суффикс причастия)
қауіп-қатер – опасность, угроза
қауіп-қатер+ден – от опасности («ден» - окончание исходного падежа)
сақтандыру – предостерегать
сақтандыру үшін – чтобы предостеречь
ұлу – выть (основа глагола «ұлы»)
ұл+и+ды – воют («ұлы+й+ды», «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица, на письме «ұлиды»)

созылмалы – продолжительный, хронический
Үнемі «жаман» жаңалықтар оқудан күйзеліс созылмалы түрге айналады.
От постоянного чтения «плохих» новостей стресс переходит в хроническую форму.
үнемі – всегда, постоянно
жаман – плохой
жаңалық – новость
жаңалық+тар – новости («тар» - окончание множественного числа)
оқу – читать, чтение
оқу+дан – от чтения («дан» - окончание исходного падежа)
күйзеліс – стресс, кризисное состояние
созылмалы – хронический
түр – вид, форма
түр+ге – к форме («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
айналу - превращаться
айнал+а+ды – превращается, переходит («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

көрермен – зритель
Қазақ вайнері Instagram желісіндегі жеке парақшасында үш ай ішінде отыз мың көрермен жинады.
Казахский вайнер на своей личной странице в Instagram собрал за три месяца тридцать тысяч зрителей.
қазақ – казахский
қазақ вайнер+і – казахский вайнер («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
желі – линия, сеть
Instagram желі+сі+нде+гі – которая в сети Инстаграм («cі» - притяжательное окончание 3-го лица, «нде» - окончание местного падежа, «гі» - суффикс прилагательного)
жеке – личный
парақша – листок, страница
парақша+сы+нда – на его странице («cы» - притяжательное окончание 3-го лица, «нда» - окончание местного падежа)
үш – три
ай – месяц
ішінде – в течение
отыз мың – тридцать тысяч
көрермен – зритель
жинау – собирать
жина+ды – собрал («ды» - суффикс прошедшего времени)

туа біткен – врождённый
Ата-ана болу туа біткен қасиет емес, өмір тәжірибесінің нәтижесінде қалыптасады.
Быть родителем – это не врожденное качество, оно формируется в результате жизненного опыта.
ата-ана – родители
болу – быть
туа біткен – врождённый
қасиет – свойство, качество
өмір – жизнь
тәжірибе – опыт, практика
өмір тәжірибе+сі+нің – опыта жизни («сі» - притяжательное окончание 3-го лица, «нің» - окончание родительного падежа)
нәтиже – результат
нәтиже+сі+нде – в его результате («сі» - притяжательное окончание 3-го лица, «нде» - окончание местного падежа)
қалыптасу – формироваться, складываться
қалыптас+а+ды – формируется («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

тасу – развозить, перевозить
Прослушать Алматының сегіз мыңнан астам оқушысын тегін автобус тасиды.
Более восьми тысяч школьников Алматы развозят на бесплатных автобусах.
Алматы+ның – Алматы («ның» - окончание родительного падежа)
сегіз – восемь
мың – тысяча
астам – более, свыше
сегіз мың+нан астам – более восьми тысяч («нан» - окончание исходного падежа)
оқушы – ученик
Алматы+ның оқушы+сы+н – учеников Алматы («сы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
тегін – бесплатный
тасу – развозить, перевозить (основа глагола «тасы»)
тас+и+ды – развозят («тасы+й+ды», пишется «тасиды», «й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

кептірілу – быть высушенным
кептірілген – сушёный
Кептірілген жемістердің ең басты құндылығы – ағзаға қажетті минералды заттарға бай.
Самая главная ценность сушёных фруктов – они богаты необходимыми для организма минеральными веществами.
тестілеу – тестирование
нәтиже – результат
тестілеу нәтиже+сі+мен – с результатом тестирования («сі» - притяжательное окончание 3-го лица, «мен» - окончание творительного падежа)
келісу – соглашаться
келіс+пе+ген – не согласившийся («пе» - отрицательный суффикс, «ген» - суффикс причастия прошедшего времени)
жағдай – ситуация, обстоятельство, случай
жағдай+да – в ситуации («да» - окончание местного падежа)
апелляция+ға – на апелляцию («ға» - окончание дательно-направительного падежа падежа)
беру – давать, подавать
мүмкіндік – возможность
беру мүмкіндіг+і – возможность подать
қамтамасыз ету – обеспечивать
қамтамасыз ет+іл+у – обеспечиваться, предоставляться («іл» - страдат. залог)
қамтамасыз етіл+ген – была предоставлена («ген» - суффикс давнопрош. очевидного времени)

бүлдіру – портить, разрушать
Алматыда шатырдан құлап түскен мұз автокөлікті бүлдірді.
В Алматы с крыши упавший лёд повредил автомобиль.
Алматы+да – в Алматы («да» - окончание местного падежа)
шатыр – крыша
шатыр+дан – с крыши («дан» - окончание исходного падежа)
құлап түсу – упасть
құлап түс+кен – упавший («кен» - суффикс причастия прошедшего времени)
мұз – лёд
автокөлік – автомобиль
автокөлік+ті – автомобиль («ті» - окончание винительного падежа)
бүлдіру – портить, разрушать
бүлдір+ді – повредил («ді» - суффикс простого прошедшего времени)

Прослушать  кене – клещ
Прослушать  Жалпы кененің шағуы аса қауіпті емес, алайда кенелер көптеген аурулардың таратушысы болып саналады.
В целом укус клеща не особо опасен, однако клещи являются распространителями многих болезней.
жалпы – в целом, в общем
кене – клещ
шағу – жалить, кусать, укус
кене+нің шағу+ы – укус клеща («нің» - окончание родительного падежа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
аса – весьма, очень
қауіпті – опасный
емес – не
алайда – однако
кене+лер – клещи («лер» - окончание множественного числа)
көптеген – многие
ауру – болезнь
тарату – распространять
таратушы – распространитель
ауру+лар+дың таратушы+сы – распространители болезней («лар» - окончание множественного числа, «дың» - окончание родительного падежа, «сы» - притяжательное окончание 3-го лица)
болып саналу – представлять собой, являться
болып санал+а+ды – являются («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

Прослушать  қаулы – постановление
Прослушать  Үкімет Елорда күніне орай демалыс күнін ауыстыру туралы қаулы қабылдады.
В связи с празднованием Дня столицы правительство приняло постановление о переносе выходного дня.
үкімет – правительство
елорда – столица
күн – день
Елорда күн+і – День столицы («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
орай – в связи с
Елорда күн+і+не орай – в связи с Днём столицы («не» - окончание дательно-направительного падежа)
демалыс – выходной
демалыс күн+і+н – выходной день («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
ауыстыру – менять, перемещать
туралы – о
ауыстыру туралы – о перемещении, о переносе
қаулы – постановление
қабылдау – принимать, одобрять
қабылда+ды – приняло («ды» - суффикс прошедшего времени)

талқылау – обсуждать
Прослушать  Қызыңызбен бірге саябақта серуендеңіз, кафеге, киноға, мұражайға барыңыз, әртүрлі тақырыпта ойын сұрап, пікірін талқылаңыз.
Вместе с вашей дочкой гуляйте в парке, ходите в кафе, кино, музеи, спрашивайте её мысли по любой теме и обсуждайте её мнение.
қыз – дочь
қыз+ыңыз+бен – с вашей дочкой («ыңыз» - притяжательное окончание 2-го лица уважительная форма, «бен» - окончание творительного падежа)
бірге – вместе
саябақ – парк
саябақ+та – в парке («та» - окончание местного падежа)
серуендеу – гулять
серуенде+ңіз – гуляйте («ңіз» - окончание повелительного наклонения 2-го лица, уважительная форма)
кафе+ге – в кафе («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
кина+ға – в кино («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
мұражай – музей
мұражай+ға – в музей
бару – идти
бар+ыңыз – идите («ыңыз» - окончание повелительного наклонения 2-го лица, уважительная форма)
әртүрлі – различный
тақырып – тема
тақырып+та – в теме («та» - окончание местного падежа)
ой – мысль, мысли
ой+ы+н – её мысли («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
сұрау – спрашивать
сұра+п – спросив («п» - суффикс деепричастия)
пікір – мнение
пікірін – её мнение («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)

Прослушать  әтір – духи
Прослушать  Әтір туралы сөз қозғағанда көз алдымызға бірден Франция келеді.   Прослушать  Алайда әтір ежелгі Мысыр елінде пайда болған.
Когда речь заходит о духах, перед нашими глазами сразу предстает Франция. Однако, духи появились в древнем Египте.
әтір – духи
туралы – о
сөз қозғау – заводить разговор
сөз қозға+ған+да – когда заводится разговор («ған+да» - образует значение «когда происходит какое-то действие»)
көз – глаз (глаза)
көз алдына келу – предстает перед глазами
көз алд+ымыз+ға келу – предстает перед нашими глазами («ымыз» - притяжательное окончание 1-го лица множественного числа, «ға» - окончание дательно-направительного падежа)
бірден – сразу
алайда – однако
ежелгі – древний
Мысыр – Египет
ел – страна
ел+і+нде – в стране / в краю («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «нде» - окончание местного падежа)
пайда болу – появиться
пайда бол+ған – появились («ған» - суффикс давно прошедшего очевидного времени)

Прослушать  өркениет – цивилизация
Прослушать  Ежелгі Мысыр өркениеті әлі күнге дейін таңғажайып құпиялар мен құнды қазыналарға толы.
Древняя Египетская цивилизация до сих пор полна удивительных тайн и ценных сокровищ.
ежелгі – древний
Мысыр – Египет
өркениет – цивилизация
Мысыр өркениет+і – Египетская цивилизация («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
әлі – пока
күн – день
дейін – до
әлі күн+ге дейін – до сих пор («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
таңғажайып – удивительный
құпия – тайна
құпия+лар – тайны («лар» - окончание множественного числа)
мен – и
құнды – ценный
қазына – сокровище, клад
толы – полный, наполненный
қазына+лар+ға – сокровищами («лар» - окончание множественного числа, «ға» - окончание дательно-направительного падежа, в русском мы бы задали вопрос «полна чем?», в казахском - «полна до чего?»)

Прослушать  құқық – право
Прослушать  Баланың ата-анасы немесе өзге де заңды өкілдері оқыту үшін кез-келген білім беру ұйымдарын таңдауға құқығы бар. Родители ребёнка или другие его законные представители имеют право выбрать любую образовательную организацию для обучения.
бала – ребёнок
ата-ана – родители
бала+ның ата-ана+сы – родители ребёнка («ның» - окончание родительного падежа, «сы» - притяжательное окончание 3-го лица)
немесе – или
өзге – другой
де – тоже
заң – закон
заңды – законный
өкіл – представитель
өкіл+дер+і – его представители («дер» - окончание множественного числа, «і» - притяжательное окончание 3-го лица)
оқыту – обучение
үшін – для
кез-келген – любой
білім – знание, образование
беру – давать
ұйым – организация
білім беру ұйым+дар+ы+н – образовательную организацию («дар» - окончание множественного числа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - окончание винительного падежа)
таңдау – выбирать
таңдау+ға – чтобы выбрать («ға» - дательно-направительный падеж)
құқық – право
құқығ+ы – его/их право («ы» - притяжательное окончание 3-го лица, конечная согласная в корне слова - «қ» - изменяется на «ғ»)
бар – есть
бос – свободный
орын – место
болу – быть
болған жағдайда – в случае

Прослушать  ұқып – бережность, аккуратность
Прослушать  ұқыпты – бережный, аккуратный
Прослушать  Ұқыпты қыздың сөмкесінде өмірдің кез келген жағдайы үшін қажетті заттар табылады.
В сумке аккуратной девушки найдутся нужные предметы на все случаи жизни.
ұқыпты – бережный, аккуратный
қыз – девушка
қыз+дың – девушки («дың» - окончание родительного падежа)
сөмке – сумка
сөмке+сі+нде – в сумке («сі» - притяжательное окончание 3-го лица, «нде» - окончание местного падежа)
өмір – жизнь
өмір+дің – жизни («дің» - окончание родительного падежа)
кез келген – любой
жағдай – обстоятельство, ситуация
өмірдің жағдай+ы – ситуация /случай/ жизни («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
үшін – для
қажетті – нужный, необходимый
зат – вещь, предмет
зат+тар – предметы («тар» - окончание множественного числа)
табу – находить
табылу – находиться, быть найденным
табыл+а+ды – найдутся («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

Прослушать  қауіп – опасность
Прослушать  қауіпті – опасный
Прослушать  Бразилиялық кезбе өрмекшінің шағуы балалар, өкпе және жүрек аурулары бар қарт адамдар үшін өте қауіпті.
Укус бразильского странствующего паука очень опасен для детей и старых людей, имеющих заболевания сердца и лёгких.
кезбе – странствующий, бродячий
өрмекші – паук
шағу – укус
өрмекші+нің шағу+ы – укус паука («нің» - окончание родительного падежа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
бала – ребенок
бала+лар – дети («лар» - окончание множественного числа)
өкпе – лёгкое (лёгкие)
және – и
жүрек – сердце
ауру – заболевание, болезнь
ауру+лар+ы – заболевания («лар» - окончание множественного числа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
бар – есть
қарт – старый
адам – человек
адам+дар – люди («дар» - окончание множественного числа)
үшін – для
өте – очень
қауіпті – опасный

Прослушать  қарым-қатынас – отношения, взаимоотношения
Прослушать  Бала өмірінде ата-анасымен қарым-қатынасы аса маңызды рөл ойнайды. – В жизни ребёнка взаимоотношения с родителями играют очень важную роль.
бала – ребенок
өмір – жизнь
өмір+і+нде – в его жизни («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «нде» - окончание местного падежа)
ата-ана – родители
ата-ана+сы+мен – с его родителями («сы» - притяжательное окончание 3-го лица, «мен» - окончание творительного падежа)
қарым-қатынас – взаимоотношения
қарым-қатынас+ы – их взаимоотношения («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
аса – крайне, очень
маңызды – важный, значительный
рөл – роль
ойнау – играть
ойна+й+ды – играют («й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

айырылу – лишаться, терять
Астана тұрғыны телефон алаяқтарына сеніп, 37 миллион теңгесінен айырылып қалды. – Житель Астаны поверил телефонным мошенникам и лишился 37 миллионов тенге.
тұрғын – житель
Астана тұрғын+ы – житель Астаны («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
алаяқ – мошенник
алаяқ+тар+ы+на – мошенникам («тар» - окончание множественного числа, «ы» – притяжательное окончание 3-го лица, «на» – окончание дательно-направительного падежа)
сену – верить
сен+іп – поверив («іп» - суффикс деепричастия)
теңге+сі+нен – его (своих) тенге («сі» – притяжательное окончание 3-го лица, «нен» – окончание исходного падежа)
айырылу – лишаться, терять
айырыл+ып қалу – лишиться внезапно («ып» - суффикс деепричастия, вспомогательный глагол «қалу» показывает завершенное, неожиданное действие)
айырылып қал+ды – лишился («ды» - суффикс простого прошедшего времени)

қарсы – против, наперекор
қарсылас – соперник, противник
Геннадий Головкин рингке қыркүйекте шығады. Дегенмен, оның қарсыласының есімі әзірше белгісіз.
Геннадий Головкин в сентябре выйдет на ринг. Однако имя его соперника пока неизвестно.
тұрғын – житель
Астана тұрғын+ы – житель Астаны («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
алаяқ – мошенник
алаяқ+тар+ы+на – мошенникам («тар» - окончание множественного числа, «ы» – притяжательное окончание 3-го лица, «на» – окончание дательно-направительного падежа)
сену – верить
сен+іп – поверив («іп» - суффикс деепричастия)
теңге+сі+нен – его (своих) тенге («сі» – притяжательное окончание 3-го лица, «нен» – окончание исходного падежа)
айырылу – лишаться, терять
айырыл+ып қалу – лишиться внезапно («ып» - суффикс деепричастия, вспомогательный глагол «қалу» показывает завершенное, неожиданное действие)
айырылып қал+ды – лишился («ды» - суффикс простого прошедшего времени)

қысқа – короткий
қысқару – сокращаться, уменьшаться
Желтоқсан айындағы мереке күндерінің саны екі күнге қысқарады.
Количество праздничных дней декабря месяца уменьшится на два дня.
желтоқсан – декабрь
желтоқсан ай+ы – декабрь месяц («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
желтоқсан ай+ы+нда+ғы – декабря месяца («нда» - окончание местного падежа, «ғы» - суффикс относительного прилагательного)
мереке – праздник
күн – день
мереке күн+дер+і – праздничные дни («дер» - окончание множественного числа, «і» - притяжательное окончание 3-го лица)
сан – число, количество
мереке күн+дер+і+нің сан+ы – количество праздничных дней («нің» - окончание родительного падежа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
екі – два
екі күн+ге – на два дня («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
қысқару – сокращаться, уменьшаться
қысқар+а+ды – уменьшится («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)

еліктеу – подражать
Бүгінгі жастар тек әншілерге ғана еліктейді. Соларға ұқсағысы келеді.
Сегодняшняя молодёжь только певцам подражает. На них хочет быть похожей.
бүгінгі – сегодняшний
жастар – молодёжь
тек – лишь
әнші – певец
әнші+лер+ге – певцам («лер» - окончание множественного числа, «ге» - окончание дательно-направительного падежа)
ғана – только
еліктеу – подражать
елікте+й+ді – подражает («й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
сол – тот
солар – те
солар+ға – на них («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
ұқсау – походить
ұқса+ғы+сы келеді – хочет быть похожей («ғы» - суффикс желательного наклонения, «сы» - притяжательное окончание 3-го лица)


қасиет – характерная черта, качество
Нағыз басшы болу үшін көшбасшылық қасиеттерді иемдену керек.
Чтобы быть настоящим руководителем, надо обладать лидерскими качествами.
нағыз – настоящий, истинный
басшы – начальник, руководитель
болу – быть
үшін – для
болу үшін – чтобы быть
көшбасшы – лидер
көшбасшылық – лидерский
қасиет – качество
қасиет+тер+ді – качества («тер» - окончание множественного числа, «ді» - окончание винительного падежа)
иемдену – овладевать, владеть
керек – надо


жалдау – аренда, нанимать
жалдамалы – съёмный
Жұмыс істейтін жастарға жалдамалы тұрғын үй бес жылға беріледі.
Работающим молодым людям съёмный жилой дом предоставляется на пять лет.
жұмыс – работа
істеу – делать
жұмыс істеу – работать
жұмыс істе+йтін – работающий («йтін» – суффикс причастия настоящего времени)
жас – молодой
жас+тар – молодёжь («тар» – окончание множественного числа)
жастар+ға – молодым людям («ға» – окончание дательно-направительного падежа)
жалдамалы – съёмный
тұрғын – жилой
үй – дом
жыл – год
5 жыл+ға – на 5 лет («ға» – окончание дательно-направительного падежа)
беру – давать
берілу – даваться, предоставляться («іл» – суффикс страдательного залога)
беріл+е+ді – предоставляется («е» – суффикс переходного времени, «ді» – личное окончание 3-го лица)

иемдену – овладевать, владеть
керек – надо


өкіл – представитель
Бүгін Ғылым және жоғары білім министрлігі өкілдері бұл өтінішті қарап, шешім қабылдады.
Сегодня представители Министерства науки и высшего образования это прошение рассмотрели и приняли решение.
бүгін – сегодня
ғылым – наука
және – и
жоғары – высшее
білім – образование
министрлік – министерство
Ғылым және жоғары білім министрліг+і – Министерство науки и высшего образования («і» – притяжательное окончание 3-го лица)
өкіл – представитель
өкіл+дер+і – представители («дер» – окончание множественного числа, «і» – притяжательное окончание 3-го лица)
бұл – этот
өтініш – просьба, прошение
өтініш+ті – прошение («ті» – окончание винительного падежа)
қарау – смотреть, рассматривать
қара+п – рассмотрев («п» – суффикс деепричастия)
шешім – решение
қабылдау – принимать
қабылда+ды – приняли («ды») – суффикс простого прошедшего времени)


тексеру – проверять
тексеріс – проверка, контроль
Субұрқақтарда жүзуге тікелей тыйым жоқ. Дегенмен тексерістер жүргізіліп тұрады. – Нет прямого запрета плавать в фонтанах. Тем не менее проверки постоянно проводятся.
субұрқақ – фонтан
субұрқақ+тар+да – в фонтанах («тар» - окончание множественного числа, «та» - окончание местного падежа)
жүзу – плавать
жүзу+ге – чтобы плавать («ге» - окончание дательно-направительного падежа)
тікелей – прямой, непосредственный
тыйым – запрет
жоқ – нет
дегенмен – однако, тем не менее
тексеріс – проверка
тексеріс+тер – проверки
жүргізілу – проводиться
жүргізіл+іп тұр+а+ды – проводятся (постоянно) («іп» - суффикс деепричастия, «а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)


бас қатыру – ломать или морочить голову
басқатырғыш – головоломка, докучливый
Басқатырғыш ойындар арқылы миды дамыту қызық және пайдалы.
Через игры-головоломки полезно и интересно развивать мозг.
басқатырғыш – головоломка
ойын – игра
ойын+дар – игры («дар» - окончание множественного числа)
арқылы – через
ми – мозг
ми+ды – мозг («ды» - окончание винительного падежа)
дамыту – развивать
қызық – интересно
және – и
пайдалы – полезно


пайда болу – появляться, возникать
Қазақстан картасында ресми түрде жаңа үш облыс пайда болды. Олар – Абай, Жетісу және Ұлытау облыстары.
На карте Казахстана официально появились три новые области. Это области – Абай, Жетысу и Улытау.
ресми – официальный
түр – вид
ресми түр+де – в официальном виде («де» – окончание местного падежа)
жаңа – новый
үш – три
облыс – область
пайда болу – появляться
пайда бол+ды – появились («ды» – суффикс простого прошедшего времени)
олар – они
және – и
облыс+тар+ы – области («тар» – окончание множественного числа, «ы» – притяжательное окончание 3-го лица)


бұлшықет – мышца
Жүрек – ағзаның ең мықты бұлшықеті. Ол ондаған жылдар бойы үздіксіз жұмыс істейді.– Сердце – самая сильная (по выносливости) мышца организма. Оно работает десятки лет беспрерывно.
жүрек – сердце
ағза – организм
ең – самый
мықты – сильный, крепкий
бұлшықет – мышца
ағза+ның бұлшықет+і – мышца организма («ның» - окончание родительного падежа, «і» - притяжательное окончание 3-голица)
ол – он, она, оно
он – десять
он+даған – десятки
жыл – год
жыл+дар – годы («дар» - окончание множественного числа)
бойы – в течение
үздік – прерывистый
үздіксіз – беспрерывно
жұмыс – работа
жұмыс істеу – работать
жұмыс істе+й+ді – работает («й» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)


үздіксіз – непрерывно, регулярно
Йоганың көмегімен ағзаны қалыпқа келтіруге болады. Алайда ол үшін үздіксіз жаттығу керек.– С помощью йоги организм можно привести в норму. Однако для этого надо регулярно практиковаться.
көмек – помощь
йога+ның көмег+і+мен – с помощью йоги («ның» - окончание родительного падежа, «і» - притяжательное окончание 3-го лица, «мен» - окончание творительного падежа)
ағза – организм
ағза+ны – организм («ны» - окончание винительного падежа)
қалып – состояние, положение
қалып+қа келтіру – восстанавливать, приводить в прежнее состояние («қа» - окончание дательно-направительного падежа)
қалыпқа келтіру+ге болады – можно привести в норму (конструкция: «+ге болады» означает «можно что-либо сделать»)
алайда – но, однако
ол үшін – для этого
үзу – рвать, прерывать
үздік – прерывный
үздіксіз – непрерывный
жаттығу – тренироваться, практиковаться
керек - надо


күйзеліс – кризис, стресс
Жануарларды ұстау мазасыздық пен күйзеліс деңгейін азайтуға көмектеседі, жаңа сезімдер мен энергия сыйлайды. – Содержание животных помогает уменьшить уровень беспокойства и стресса, дарит новые чувства и энергию.
жануар – животное
жанаур+лар+ды – животных («лар» - окончание множественного числа, «ды» - винительный падеж)
ұстау – содержать, содержание
мазасыздық – беспокойство
күйзеліс – стресс
деңгей – уровень
деңгей+і+н – уровень («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» -окончание винительного падежа)
азайту – уменьшать
азайту+ға – чтобы уменьшать («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
көмектесу - помогать
көмектес+е+ді – помогает («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
жаңа – новый
сезім – чувство
сезім+дер – чувства («дер» - окончание множественного числа)
мен – и
энергия – энергия
сыйлау - дарить
сыйла+й+ды – дарит («й» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)


мәжбүр – вынужденный
мәжбүрлеу – вынуждать
Қазір де бірқатар мемлекеттерде солақай балаларды күштеп оң қолмен жазуға мәжбүрлейді. – Сейчас тоже в некоторых государствах детей-левшей насильно вынуждают писать правой рукой.
қазір – сейчас
де – тоже
бірқатар – некоторый, несколько
мемлекет – государство
мемлекет+тер+де – в государствах («тер» – окончание множественного числа, «де» – окончание местного падежа)
солақай – левша
бала – ребёнок
бала+лар+ды – детей («лар» - окончание множественного числа, «ды» - окончание винительного падежа)
күштеп – насильно, принудительно
оң – правый
қол – рука
қол+мен – рукой («мен» – окончание творительного падежа)
жазу – писать
жазу+ға – чтобы писать («ға» – окончание дательно-направительного падежа)
мәжбүрлеу – вынуждать
мәжбүрле+й+ді – вынуждают («й» – суффикс переходного времени, «ді» – личное окончание 3-го лица)


үн – голос
үндеу – издавать звук, подавать голос
үндемеу – молчать
Адамдар қалай сөйлеуді үйренеді, ал ең басты ғылым – қалай және қашан үндемеуді білу. – Люди учатся, как говорить, а главная наука – знать, как и когда молчать.
адам – человек
адам+дар – люди («дар» - окончание множественного числа
қалай – как, каким образом
сөйлеу – говорить
үйрену – учиться
сөйлеу+ді үйрен+е+ді – учатся говорить («ді» - окончание винительного падежа, «е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
ал – а
ең – самый
басты – главный
ғылым – наука
және – и
қашан – когда
үндемеу – молчать
бiлу – знать


арту – увеличиваться, возрастать
арттыру – увеличивать, повышать
Зерттеушілердің айтуынша, жаяу жүру шығармашылық қабілетті 60%-ға арттырады. – Как говорят исследователи, ходьба пешком повышает творческие способности до 60%.
зерттеу – исследовать
зерттеу+ші – исследователь
айту – говорить
зерттеуші+лер+дің айту+ы+нша – как говорят исследователи («лер» - окончание множественного числа, «дің» - окончание родительного падежа, «ы» - притяжательное окончание 3-го лица, «нша» - образует наречие, придающее значение «по, как»)
жаяу – пешком
жаяу жүру – ходить пешком (ходьба пешком)
шығарма – произведение, сочинение
шығарма+шылық – творчество, творческий
қабілет – способность
қабілет+ті – способность («ті» - окончание винительного падежа)
60%-ға – до 60% («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
арту – увеличивать, возрастать
арт+тыр+у – повышать («тыр» - суффикс понудительного залога)
арттыр+а+ды – повышает («а» - суффикс переходного времени, «ды» - личное окончание 3-го лица)


безену – украшаться, декорироваться
безендіру – украшать, декорировать
Дайын бәліштің үстіне қант шәрбатын құйып, анармен безендіріңіз. – Готовый пирог полейте сахарным сиропом и украсьте гранатом.
дайын – готовый
бәліш – пирог
үст+і – верх, поверхность чего-либо («і» - притяжательное окончание 3-го лица)
бәліш+тің үст+і+не – на поверхность пирога («тің» - окончание родительного падежа, «не» - окончание дательно-направительного падежа)
шәрбат – сироп
қант шәрбат+ы – сахарный сироп («ы» - притяжательное окончание 3-го лица)
қант шәрбат+ы+н – сахарный сироп («н» - окончание винительного падежа)
құю – лить, наливать (основа глагола «құй»)
құй+ып – налив («ып» - суффикс деепричастия, в данном случае причастие можно перевести в том же времени (наклонении), в котором стоит «конечный» глагол «безендіріңіз», переводим «полейте»)
анар – гранат
анар+мен – гранатом
безену – украшаться, декорироваться
безен+дір+у – украшать, декорировать («дір» - суффикс понудительного залога)
безендір+іңіз – украсьте («іңіз» - повелительное наклонение 2-го лица, уважительная форма)


сергіту – приободрять
Табиғи шай шөлді жақсы қандырады, сергітеді, холестерин деңгейін төмендетеді. – Натуральный чай хорошо утоляет жажду, приободряет, снижает уровень холестерина.
табиғи – природный
шай – чай
шөл – жажда (второе значение – пустыня)
шөл+ді – жажду («ді» - винительный падеж)
жақсы – хорошо
қандыру – утолять жажду, поить
қандыр+а+ды – утоляет жажду
деңгей – уровень
холестерин деңгей+і+н – уровень холестерина («і» - притяжательное окончание 3-го лица, «н» - винительный падеж)
төмендету - понижать
төмендет+е+ді – понижает


айналдыру – вертеть, превращать
Тамақты майға қуырудан бас тартып, буға пісіруді әдетке айналдырыңыз. – Отказавшись от жарки еды на масле, превратите в привычку готовить на пару.


таң – удивление
таңғалу – удивляться
Бұл жауабыма сыныптастарым қатты таңғалды. – Мои одноклассники сильно удивились этому моему ответу.


темекіні тастау – бросить курить
Спорт пен физикалық белсенділік темекіні тастаған адамдарға көмектесе алады. – Спорт и физическая активность могут помочь людям, бросившим курить.


қайнату – кипятить, варить
Махаббат қандай тәтті болса да, одан компот қайната алмайсың. – Какой бы сладкой не была любовь, компот из неё сварить не сможешь.


төзімділік – терпеливость, сдержанность
Төзімділік пен сыйластық бәрін жеңеді. – Всё одолеют терпеливость и взаимное уважение.


ретке келтіру – приводить в порядок
Жұмыс орныңызды ретке келтіріңіз.– Приведите ваше рабочее место в порядок.


өзің – ты сам, ты сама
Таңертеңгі асыңды өзің іш, түскі асыңды досыңмен бөліс, кешкі асыңды жауыңа бер. – Завтрак ты сам ешь, обедом с другом поделись, ужин врагу отдай.


бағдарлама – программа
Біздің бағдарламаға келгеніңізге өте қуаныштымыз. – Мы очень рады, что вы пришли на нашу программу.

уайымдау – беспокоиться, печалиться
Сен біз үшін уайымдама. – Ты за нас не переживай.


жасөспірім – подросток
Мамандардың айтуынша, қазір жасөспірімдер зиянды тағамды өте көп тұтынады. – По словам специалистов сегодня подростки очень много потребляют вредной еды.


қадам – шаг (шаги)
Үлкен істер кішкентай қадамнан басталады. – Большие дела начинаются с маленьких шагов.


күйік – ожог, обожжённое место
Күйікті бинтпен ораңыз, бірақ қатты қыспаңыз. – Обмотайте ожог бинтом, но сильно не зажимайте.


мәлімет – данные, сведения
Жеке мәліметтеріңізді ешкімге бермеңіз. – Никому не давайте ваши личные данные.


өлшеусіз – неизмеримый
Адам өмірінде өлшеусіз қымбат байлық бар болса, ол - уақыт. – Если в жизни человека есть неизмеримое богатство, то это – время.


арттыру – увеличивать, повышать
Оқу жылдамдығын қалай арттыруға болады? – Как можно увеличить скорость чтения?


қуаттау – заряжать
Жүргізушілердің көбі телефондарын көлігінде қуаттайды. – Большинство водителей заряжают телефоны в транспорте.


талап ету – требовать
Шын махаббат дәлелдеуді талап етпейді. – Настоящая любовь не требует доказательств.


тәрбие – воспитание
Балаға дұрыс тәрбие беру – ата-ананың міндеті. – Дать ребёнку правильное воспитание – обязанность родителей.


қарапайым – простой, обыкновенный
Қарапайым сөздерді пайдалануға тырысыңыз. – Старайтесь использовать простые слова.


теріс – неправильный, отрицательный
Өзгелердің теріс энергиясына қарсы тұрыңыз. – Не поддавайтесь негативной энергии других людей.


асқақ – высокий, высочайший
Өміріңіздегі асқақ мақсатыңыз қандай? – Что является высшей целью вашей жизни?


жұрт – люди, народ
Неге жұрттың бәрі ол туралы айтып жүр? – Почему все люди говорят об этом?


сұрыптау – сортировать
Олар қоқысты сұрыптауға үндеді. – Они призвали сортировать мусор.


ырғақты – ритмичный
Супермаркеттердің басым бөлігі ырғақты музыканы қолданады. – Большая часть супермаркетов использует ритмичную музыку.


зиян – вред, убыток
зиянды – вредный
Сағыз шайнаудың зиянды тұстарын білесіз бе? – Вы знаете вредные стороны жевания жвачки?


нұсқаулық – инструкция
Қолданар алдында нұсқаулықпен танысыңыз. – Перед употреблением ознакомьтесь с инструкцией.


желдету – освежать, проветривать
Бала жататын бөлменің ауасын тазартып, желдету керек. – Воздух спальни ребёнка нужно очищать и освежать.


айыппұл – штраф
Келтірілген айыппұлды толық көлемінде төлеймін. – Указанный штраф в полном размере выплачу.


соң – конец
кітаптың соңында – в конце книги
Соңында барлығы жақсы болуы тиіс. Егер жақсы болмаса, бұл әлі соңы емес. – В конце всё обязательно должно быть хорошо. Если плохо - значит, это ещё не конец.


өтіл – стаж
еңбек өтілі – трудовой стаж
Сіздің еңбек өтіліңіз қанша жыл? – Какой у Вас стаж работы?


жаңылтпаш – скороговорка
Жаңылтпашты айнаның алдында отырып кемінде 15-20 реттен қайталаңыз. – Сидя перед зеркалом повторите скороговорку по меньшей мере 15-20 раз.


бейтаныс – незнакомый
Ол бейтаныс адаммен сөйлескiсi келмедi. – Она не хотела разговаривать с незнакомцами.


жалтару – уклоняться, избегать
Екеуі камерадан жалтарып, жүздерін көрсетпеуге тырысты. – Они оба уклонялись от камеры, старались не показывать свои лица.


сүрiну – спотыкаться
сүрiнiп жығылу – сбиться с ног (фразеологизм)
Біз сан мәрте сүрiнiп жығылып, қайта тұрғанбыз. – Мы бессчётное количество раз сбивались с ног и снова вставали.


айыпталу – обвиняться
айыпталушы – обвиняемый
Айыпталушы апелляциялық шағым түсіруге құқылы. – Обвиняемый вправе подать на апелляцию.


риза – согласный, довольный
риза болу – быть довольным
Сіз риза боларсыз деп ойлаймын. – Я думаю, что Вы будете довольны.


тыйым – запрет
тыйым салу – запрещать
Бейбіт митинг өткізуге тыйым салатын елде ояндым. – Я проснулась в стране, где запрещены мирные митинги.


ренжу – обижаться, огорчаться
Мен бірінші орын алмағаныма ренжімеймін. – Я не обижаюсь, что не получил первое место.


дауласу – спорить
Сендер босқа дауласып тұрсыңдар. – Вы напрасно спорите.


тінтуір – мышь для компьютера
"Тіркелу" деген сөзді тінтуірмен басыңыз. – Нажмите мышкой слово "Зарегистрироваться".


белгі – знак, метка
Кешіріңіз, мен жол белгісін байқамай қалыппын. – Извините, я не заметил дорожного знака.


ұғу – понимать, усваивать
Айтқанымның бәрін ұқтың ба? – Ты всё понял, что я сказал?


шөп басын сындырмау – совсем ничего не делать (фраз. букв. и верхушку травинки не переломить )
Ол жаз бойы шөп басын сындырмаған. – Он в течение лета палец о палец не ударил.


жабысу – липнуть, приставать
Сен неге менің жігітіме жабысып жүрсің? – Ты почему к моему парню пристаёшь?


тақыр – голый, пустой
Тақыр жерге мал жаймайды. – На голой земле скот не пасётся.


байқау – замечать, наблюдать
Мен оны алыстан байқадым. – Я его заметил издалека.
Кешіріңізші, байқамай қалдым. – Простите, пожалуйста, я не заметил.


қабылдау – одобрять, принимать
Ол менің ұсынысымды қабылдады. – Он принял моё предложение.
Таңертең ешкімді қабылдамаңыз. – Утром никого не принимайте.


жауынгерлік – боевой, воинский
жауынгерлік парыз – воинский долг
Бұл саған жауынгерлік тапсырма. – Это тебе боевое задание.


кек – месть, обида, злоба
кек сақтау – таить злобу, обиду
Жүрегіңде кек сақтама. – Не таи в своём сердце обиду.


жұму – закрывать, жмурить, смыкать
көз жұму – закрыть глаза, перен. умереть
Жарайды, көзімді жұма салайын. – Хорошо, я закрою глаза (не буду придавать значения).
Бұл инфекция жұқтырған науқас көз жұмды. – Заразившийся этой инфекцией больной умер.


арандатушылық – провокация
Біз мұндай арандатушылыққа қарамастан өз позициямыздан бас тартпаймыз. – Несмотря на эту провокацию, мы не отказываемся от нашей позиции.


бас тарту – фразеологизм, наотрез отказаться
Олар пластикалық пакетті қолданудан бас тартты. – Они отказались применять пластиковые пакеты.


мәжбүрлеу – вынуждать, заставлять
Қолыңнан келмесе – үйретеміз, қаламасаң – мәжбүрлейміз. – Не умеешь – научим, не хочешь – заставим.


таусылу – истощаться, исчерпываться
Шыдамым таусылды. – Моё терпение закончилось.
Үш жылда барлық ақшам таусылды. – За три года все мои деньги закончились.


өкпе – обида
өкпесі қара қазандай – фразеологизм, обида чёрная как казан, сильно обижаться
Содан бері қос елдің бір біріне өкпесі қара қазандай болған еді. – С тех пор две страны друг на друга сильно обижались.


тұрақты – постоянный, стабильный
Мен тұрақты жұмыс іздеп жүрмін. – Я ищу постоянную работу.


қорытынды – итог, заключение
Бүгін бір жылдық жұмыстың қорытындысын жасадық. – Сегодня мы подвели итоги годовой работы.


алдын ала – предварительный
Дәрігерлердің алдын ала қойған диагнозы - өткір ішек инфекциясы. – Врачами предварительно поставленный диагноз - острая кишечная инфекция.


үзу – рвать, прерывать
үзілу – обрываться, прерываться
Байланыс үзіліп кетті. – Связь прервалась.


баспана – жилище, кров, убежище
Оның баспанасыз болғысы келмейді.
Он не хочет быть бездомным.


меңгеру – овладеть, усвоить
жетік меңгеру – хорошо освоить
Ол ағылшын тілін жетік меңгерді. – Он английский язык хорошо освоил.


шабуыл – нападение
шабуыл жасау – нападать, наступать
Күзетшіге шабуыл жасағандар ұсталды. – Напавшие на охранника задержаны.


бел буу – решиться, осмелиться
(букв. поясницу подвязать)

Ол "Дайдидау" әнін орындауға бел буды. – Он решился на исполнение песни "Дайдидау".


жұмсау – использовать
ақша жұмсау – тратить деньги
Оған себепсіз ақша жұмсау ұнамайтын. – Ему не нравилось беспричинно тратить деньги.


тонау – грабить, ограбление
Пәтерімізді тонап кетті. – Нашу квартиру обокрали.


қорқу – бояться
Неден қорқасың ? – Чего ты боишься?
Ештеңеден қорықпа. – Ничего не бойся.


бас қосу – cовместно обсуждать
(буквально: соединять головы)
Бас қосайық, келіңіздер. – Давайте обсудим, приходите.


жару – разрывать
жарылу – разрываться
Қорыққаннан жүрегім жарылып кете жаздады. – От испуга у меня чуть сердце не разорвалось.


жүрексіну – робеть, трусить
Алғашында жарыстарға барғанда аздап жүрексініп жүрдім. – Вначале, когда я ходил на соревнования, немного робел.


қателесу – ошибаться
Қателеспейтін адам жоқ. – Нет человека, который не ошибается.


қолайлы – удобный, подходящий
Бұл уақыт сізге қолайлы ма? – Вам удобно это время?


қол қою – подпись, расписываться
Қай жерге қол қояйын? – Где мне расписаться?


рет – ряд, раз, порядок
ретінде – в качестве, словно
Мен саған іні ретінде қараймын. – Я отношусь к тебе как к братишке.


болдыру – допускать
болдырмау – отменить, предотвратить
Ауруды емдеуден гөрі болдырмау жеңіл. – Болезнь легче предупредить, чем лечить.


бүркеншік ат – псевдоним
Қаншағы бүркеншік атпен сөйлесіп жүреміз? – До каких пор мы будем общаться под псевдонимами?


сым – проволока, шнур, провод
телефон сымы – телефонный провод
Ағаш сымға құлады. – Дерево упало на провода.


тағылымдама – стажеровка
тағылымдамадан өту – пройти стажеровку
Дәрігерлер Англияда тағылымдамадан өтті . – Врачи прошли стажеровку в Англии


қалпына келтіру – восстанавливать, восстановление
Құжатты жедел түрде қалпына келтіру керек. – Надо срочно восстановить документы.


мін – недостаток, изъян
мін тағу – критиковать, выискивать недостатки
Бір-біріңізге мін тақпаңыздар! – Не придирайтесь друг к другу!


таяқ жеу – быть побитым, получить
Менен таяқ жерсің ! – Ты от меня получишь!
Алдағаның үшін мен саған таяқ жегізем! – За твой обман я тебя побью!


уәделесу – договариваться
Достар он жылдан кейін кездесуге уәделесті. – Друзья договорились встретиться через 10 лет.


түйіндеме – резюме
Мен сіздің түйіндемеңізді оқыдым. – Я читал ваше резюме.


орындау – выполнять, исполнять
Ол ешқашан үй тапсырмасын орындамайтын. – Он никогда не выполнял своё домашнее задание.


төлқұжат – паспорт
Төлқұжатқа балалардың суретін жапсыру керек. – Необходимо вклеить фотографии детей в паспорт.


қорғау – охранять, защищать
Құстар табиғатты қорғайды . – Птицы охраняют природу.
Күннен қорғайтын крем жағуды ұмытпаңыз. – Не забудьте нанести солнцезащитный крем.


аруақ – дух
Ата-бабаның аруағы қолдасын! – Пусть тебе помогут духи предков!


тапқырлық – находчивость, остроумие
Ол бізге өзінің тапқырлығымен ұнады. – Он понравился нам своим остроумием.


билеу – танцевать, распоряжаться, управлять
Ақпарат кімнің қолында болса, сол әлемді билейді. – Кто владеет информацией, тот владеет миром.


кешігу – опаздывать
Ол үнемі кешігеді. – Он постоянно опаздывает.
Кездесуге кешікпеңіз. – На встречу не опаздывайте.


ұсақтау – измельчать, дробить
ұсақтап турау – резать на мелкие кусочки
Қызанақ пен қиярды ұсақтап тура. – Порежь мелко помидоры и огурцы.


келуші – посетитель
Ол келушілермен сөйлескенді ұнатпайды. – Он не любит разговаривать с посетителями.


мәселе – вопрос, проблема, задача
Қандай мәселемен телефон соғып тұрсыз? – Вы по какому вопросу звоните?


ая – окружность, пространство, укрытие
табиғат аясында – на лоне природы
Табиғат аясында демалайық! – Давайте отдыхать на природе!


ға/ге (и другие окончания дат-направит. падежа) арналған – предназначенный
балаларға арналған кітаптар – книги, предназначенные для детей
Дәрігер оған мұрынға арналған тамшылар берді. – Врач дал ему капли для носа.


ақша табу – зарабатывать
Ол көп ақша табады. – Он много зарабатывает.
Олар әлі оқушы, ақша таппайды . – Они ещё ученики, денег не зарабатывают.


а/е/й  беру – постоянное или повторяющееся действие
Ол әрқашан бұл туралы айта береді. – Он постоянно об этом говорит.


жалғастыру – присоединять, продолжать
Ол телефонмен сөйлесуін жалғастырды. – Она продолжила говорить по телефону.


жоғалу – теряться, пропадать
жоғалған – потерянный
Жоғалған пышақтың сабы алтын. – У пропавшего ножа рукоять золотая.


алдынан – навстречу
алдынан шығу – выйти навстречу (встречать)
Жолда аюдың алдынан түлкі шықты. – По дороге навстречу медведю лиса вышла.


өз бетше – самостоятельно, мне самому
өз бетше – самостоятельно, тебе самому
Өз бетiңiзше жұмыс істеуiңiзге тура келеді. – Вам придётся самостоятельно делать работу.


елестету – воображать, представлять себе
Көз алдыңа елестет. – Представь себе.
Керемет келешегiңiзді көз алдыңызға елестетiңiз. – Представьте перед собой ваше прекрасное будущее.


жек көру – не любить, ненавидеть
Мен ерте тұрғанды жек көремін. – Я не люблю рано вставать.


кесте – график, расписание
Мен өз кестеме қарауым керек. – Мне нужно посмотреть своё расписание.


жарқырау – сиять, сверкать
Аспанда жұлдыздар жарқырайды. – На небе сияют звезды.


ұтыс ойыны – розыгрыш
Ұтыс ойыны Астана уақыты бойынша сағат 21:00-де басталады. – Розыгрыш начнётся в 21:00 по времени Астаны.


тату – стоить, заслуживать
Бір тиынға да татымайды . – Не стоит ни копейки.
Ол менің сеніміме татымайды. – Он не заслуживает моего доверия.


қатысу – участвовать, включаться
Мен мектепте оқығанда жүзу секциясына қатыстым. – Я в секцию плавания ходил, ещё когда в школе учился (был включен в секцию плавания).


хабарласу – сообщать друг другу
Біз хабарласа алмай отырмыз. – Мы не можем дозвониться (связаться).


шақыру – звать, приглашать
қонаққа шақыру – приглашать в гости
Сізді телефонға шақырады. – Вас приглашают к телефону.


түcірiп алу – ронять, фиксировать, закачивать
суретке түciріп алу – сфотографировать
Мен көп музыка ұялы телефоныма түciріп алдым. – Я много музыки на сотовый телефон закачал.


тәбет – аппетит
тәбет ашылу – аппетит появляется
Таза ауада серуендеген соң, тәбетің ашылады. – После прогулки на свежем воздухе появляется аппетит.


құйып қойғандай – как раз, как влитой
Бұл киімдер саған құйып қойғандай. – Эта одежда на тебе как влитая.


шыдау – терпеть
Бiр минут шыдай тұр. – Потерпи минутку.


ұсыныс – предложение (идея)
Сіздің ұсынысыңызбен келiсеміз. – С вашим предложением мы согласны.


ып/іп/п  көру – пробовать, пытаться
киіп көру – пробовать надеть (примерять)
айтып көру – пытаться сказать
Самсаны жеп көргің келе ме? – Самсу хочешь попробовать?


тырысу – стараться
Мен жаттығу жасауға тырысамын. – Я стараюсь заниматься (делать упражнения).
Майлы, ащы, тұзды тағамдарды жемеуге тырысыңыз. – Старайтесь не есть жирную, острую и солёную пищу.


өлшеу – мерить, измерять
Маған жарты келi шұжық өлшеңізші. – Мне половину килограмма колбасы взвесьте, пожалуйста.
Қан қысымымды өлшей аласыз ба? – Вы можете измерить мне давление?


үйреншікті – привычный
Маған машинаны жүргiзу - үйреншікті іс. – Для меня машину водить - привычное дело.


көңіл бөлу – уделять внимание
Бiз оған көңiл бөлмеймыз. – Мы ему не уделяем внимание.


айдау – водить машину
Мен жеңіл машина айдай аламын. – Я машину водить могу.


жалаң – голый, без ничего
жалаң сөз – пустые слова
жалаң аяқ – босиком
Мен жалаң аяқ жүруді ұнатамын. – Мне нравится ходить босиком.


бақ – счастье
бағыма қарай – к моему счастью
Бағың жансын! – Пусть зажжётся твоё счастье!
жану – гореть, загораться


қолма-қол төлеу – платить наличными
Қолма-қол төлейсiз бе әлде карточкамен бе? – Оплачивать наличными будете или по карточке?


аяқ астынан – внезапно
Қырсық аяқ астынан табыла кетеді. – Беда сама внезапно найдётся (появится под ногами).
Бәрі аяқ астынан өзгерді. – Всё внезапно изменилось.

қаралу – показываться, подвергаться осмотру
Сен дәрігерге қараласың ба? – Ты врачу покажешься?


суық тию – простудиться
Терезені жабу керек, суық тиеді, ауырасың. – Надо окно закрыть, простудишься, заболеешь.
Мүмкін маған суық тиіп қалған сияқты. – Возможно, я простудилась.


отырғызу – посадка
Алматы-Мәскеу рейсіне отырғызу қашан басталады? – Когда начинается посадка на рейс Алматы-Москва?
Ағаш отырғызу қайырымдылық акциясы. – Благотворительная акция посадки деревьев.


қол тимеу – некогда
Бүгін менің қолым тимейді. – Мне сегодня некогда.
Менің қолым тимегенде, қызым маған көмектеседі. – Когда мне некогда, моя дочь мне помогает.


алдыру – заказывать
Тамақты алдыруға бола ма? – Можно заказать еду?
Қандай тамақ алдырасыздар? – Что будете заказывать?


қарны ашты – проголодался, хочется поесть
Менің қарным ашты. – Я проголодался.
Қарным ашқан жоқ.
– Я не голоден.


қолдан келу – уметь
Менің көлік жүргізу қолымнан келеді. – Я умею водить машину.
Оның үй салу қолынан келмейді.
Он дом строить не умеет.


қол ұшын беру – помогать (подавать кончики рук, протягивать руку помощи)
Мен ата-анама қол ұшымды беремін.
Я родителям помогаю.



© Татьяна Валяева,  2007–2024
Вернуться к началу

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой