Главная Гид Упражнения Тесты Песни Словарь Автор Телеграм-канал
Казахский язык
Главная  Полезные материалы → Песни → Таптым-ау сені
 Қаз 
 

Таптым-ау сені

 

Таптым-ау сені

1-шумақ:
Алаң боп жаным жүр еді
Соғатын ауыр жүрегім,
Кім енді мені жеткізеді деп
Армандарыма.
Үміт те баяғы
Таусылуға да таяды
Бақыттан күдер үзіп жүргенде.

Қайырмасы:
Таптым-ау сені,
Жүрегімнің емі.
Өзіңсіз мүлде
Жаралы жан едім.

Таптым-ау сені,

2-шумақ:
Жылуын сезбей күннің де,
Бозарып тоңып жүрдім мен,
Сағыну деген күйді де мүлде
Ұмытқанымда.
Жеңіліп санамнан,
Жай таба алмай ғаламнан,
Бәрінен күдер үзіп жүргенде.

Қайырмасы:
Таптым-ау сені,
Жүрегімнің емі.
Өзіңсіз мүлде
Жаралы жан едім.

Таптым-ау сені,


Cлушать песню:



Разбор грамматики (первого куплета и припева):

1-й куплет:

Алаң боп жаным жүр еді - Беспокойной была моя душа
алаң – беспокойство
болу – быть
боп жүр еді – была в прошлом (боп=бол+ып, «ып» - суффикс деепричастия)
жан – душа
жан+ым – моя душа («ым» - притяжательное окончание 1-го лица)

Соғатын ауыр жүрегім, - И сердце билось всё тяжелее.
соғу – бить
соғ+атын – билось («атын» - суффикс давнопрошедшего переходного времени)
ауыр – тяжело
жүрек – сердце
жүрег+ім – моё сердце («ім» - притяжательное окончание 1-го лица)

Кім енді мені жеткізеді деп - Думая, кто же теперь приведёт меня
кім? – кто?
енді – теперь
мені – меня
жеткізу – доставлять, приводить
жеткіз+е+ді – приведёт («е» - суффикс переходного времени, «ді» - личное окончание 3-го лица)
деу – говорить
де+п – говоря (по смыслу «думая», «п» - суффикс деепричастия)

Армандарыма. - К моим мечтам!
арман – мечта
арман+дар+ым+а – к моим мечтам («дар» - окончание множественного числа, «ым» - притяжательное окончание 1-го лица, «а» - окончание дательно-направительного падежа)

Үміт те баяғы - И та былая надежда
үміт – надежда
те – и
баяғы – былой, прежний

Таусылуға да таяды - Почти уже иссякла,
таусылу – кончаться, иссякать
таусылу+ға – к тому, чтобы иссякнуть («ға» - окончание дательно-направительного падежа)
да – тоже
таяу – приближаться
тая+ды – приблизилась («ды» - суффикс прошедшего времени)

Бақыттан күдер үзіп жүргенде. - Отчаявшись найти счастье.
бақыт – счастье
бақыт+тан – счастье («тан» - окончание исходного падежа, на русский переводим в другом падеже)
күдер – надежда
күдер үзу – потерять надежду, отчаяться
күдер үз+іп жүр+ген+де – когда отчаивался («іп» - суффикс деепричастия, «ген+де» - когда происходит действие)

Припев:

Таптым-ау сені, - Наконец-то я нашёл тебя
табу – находить (основа глагола «тап»)
тап+ты+м – я нашёл («ты» - суффикс прошедшего времени, «м» - усечённое окончание 1-го лица)
-ау – усилительная частица
сені - тебя

Жүрегімнің емі. - Лекарство моего сердца.
жүрек – сердце
жүрег+ім+нің – моего сердца («ім» - притяжательное окончание 1-го лица, «нің» - окончание родательного падежа)
ем – лекарство, исцеление
ем+і – его (сердца) лекарство («і» - притяжательное окончание 3-го лица)

Өзіңсіз мүлде - Без тебя совсем
өзің – ты сама
өзіңсіз – без тебя самой
мүлде – совсем

Жаралы жан едім. - Была израненной душа.
жара – рана
жаралы – израненный
жан – душа
еді+м – я был /израненной душой/ («м» - усечённое личное окончание 1-го лица)


 <<  Боз жорға Наверх ↑ Жақсы адам  >> 

Казахский язык. Просто о сложном © Татьяна Валяева,  2007–2026
Главная
Цвета текста на сайте
Поиск по сайту
Гид по изучению
грамматики
Грамматика детям
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Глаголы
Личные окончания
Причастия
Местоимения
Наречия
Проверь себя!
Упражнения
Тесты
Словарь
Разговорник
Практика
Песни
Сказки
Пословицы
Гостевая книга
Автор
kaz-tili@yandex.kz
Телеграм-канал
Канал в MAX
WhatsApp-группы