Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Menıñ Qazaqstanym
Közımnıñ qarasy
Köktem välsı
Jaiau
Közıñe qarai berdım
Äi-äi, böpem
Ūmytşy menı tez
Jasa Qazaqstan
Tañğy qala
Arman
Daididau
Qaida?
Jauap bar ma?
Änım sen edıñ
Mahabbat änı
Qoş, mahabbat
Qūstar änı
Sūlu qyz
Ömır-ai
Jeñıs Künı
Ömır, ömır
Ömırde olai...
Meiırımdı bol
Otan Ana
Uaiymdama
Kelşı, kelşı...
Qoi, kürsınbe
Kinodağydai
Alystama
Janym
Ğasyrlyq mūñ
Alo
Oq
Sen
Qamajai
Şudyñ boiynda
Sen mağan masyñ
Jüregıñnen bır...
Sen qorqaqsyñ
Qairan köñıl-ai
Mahabbat ber mağan
Aspanğa qaraimyn
Kelseñşı, künım
Sen üşın
Tamaşa
Būl ömırde
Alysta
Eneşka vs Kelın
Перевод с русского:
Tört jañbyr...
Sen menı ūmytqanda
Sen keler dep
Menıñ Qazaqstanym
Сборник №2
 Все песни
 Қаз
 Qaz 

Qairan köñıl-ai

 

Qairan köñıl-ai

1-şumaq:
Äppaq qarağym-ai,
Toqtap qaradym-ai.
Alğa asyqqan arman-ai,
Ğaşyq jürek qorğan-ai.

Baqyt baspaldağy,
Aidai aspandağy.
Qaida alauly şağ-ai,
Qalai jürsıñ sağynbai?

Qaiyrmasy:
Ğaşyq bola ma osylai!
Baqyt joly qaşyq-ai.
Asyp tasatyn şattyqty,
Qalai ketk şaşyp-ai?

2-şumaq:
Köñıl basyldy ma?
Bağ aşyldy ma?
Qairan aiauly ömır-ai!
Oiran bolğan köñıl-ai!

Qaiyrmasy:
Ğaşyq bola ma osylai!
Baqyt joly qaşyq-ai.
Asyp tasatyn şattyqty,
Qalai ketk şaşyp-ai?


Слушать песню:





Разбор грамматики:

1-й куплет:

Äppaq qarağym-ai, - Дорогая моя, светлоликая,
äppaq (или appaq) - очень светлый
qarağym – милая, дорогая моя
ai – усилительная частица

Toqtap qaradym-ai. - Остановился, взглянул на тебя.
toqtau – останавливаться
toqta+p – остановившись («p» - суффикс деепричастия)
qarau – смотреть
qara+dy+m – я посмотрел («dy» - суффикс прошедшего времени, «m» - усечённое личное окончание 1-го лица)

Alğa asyqqan arman-ai, - Спешащая вперед мечта,
alğa – вперёд
asyğu – спешить
asyq+qan – спешащая («qan» - суффикс причастия прошедшего времени)
arman - мечта

Ğaşyq jürek qorğan-ai. - Опора влюбленного сердца.
ğaşyq – влюблённый
jürek – сердце
qorğan – укрепление, опора

Baqyt baspaldağy, - К счастью тропинка,
baqyt – счастье
baspaldaq – лестница
baqyt baspaldağ+y – лестница счастья («y» - притяж. окончание 3-го лица)

Aidai aspandağy. - Как в небе луна.
ai – луна
aspan – небо
aspan+da+ğy – которая в небе («da» - окончание местного падежа, «ğy» - суффикс временного прилагательного)

Qaida alauly şağyñ-ai, - Где же то время пламенное,
qaida? – где?
alauly – огненный, пламенный
şaq – время
şağ+yñ – твоё время («yñ» - притяж. окончание 2-го лица)

Qalai jürsıñ sağynbai? - Как ты живёшь, не тоскуя?
qalai? – как?
jüru – двигаться, находиться
jür+sıñ – ты находишься, ты живёшь («sıñ» - личное окончание 2-го лица)
сағыну – скучать
sağyn+ba+i – не скучая, не тоскуя («ba» - отрицательный суффикс, «i» - суффикс деепричастия)

Припев:

Ğaşyq bola ma osylai! - Как можно было так влюбиться!
ğaşyq bolu – влюбиться
bol+a («a» - суффикс переходного времени)
ma? – вопросительная частица
osylai - так

Baqyt joly qaşyq-ai. - Дорога к счастью далека.
jol – дорога
baqyt jol+y – дорога счастья
qaşyq – далёкий

Asyp tasatyn şattyqty, - Льющуюся через край радость
asu – переваливать
tasu – выходить из берегов, разливаться
as+yp tas+atyn – льющийся через край («yp» - суффикс деепричастия, «atyn» - суффикс причастия настоящего времени)
şattyq – радость
şattyq+ty – радость («ty» - окончание винительного падежа)

Qalai kettık şaşyp-ai? – Как мы могли расплескать?
qalai? – как?
şaşu – рассыпать, растратить
şaş+yp ketu – рассыпать, расплескать («ketu» - вспомогательный глагол, показывающий завершенное действие)
şaş+yp ket+tı+k – мы расплескали («tı» - суффикс прошедшего времени, «k» - усечённое личное окончание 1-го лица множественного числа)

2-й куплет:

Köñıl basyldy ma? - Обрела ли спокойствие душа?
köñıl – душа
basylu – утихать
basyl+dy – успокоилась («dy» - суффикс прошедшего времени)
ma? – вопросительная частица

Bağyñ aşyldy ma? - Обрела ли ты счастье?
baq – счастье
bağ+yñ – твое счастье
bağy aşylu – обрести счастье
bağ+yñ aşyl+dy – ты обрела счастье

Qairan aiauly ömır-ai! - О бесценная жизнь наша!
Qairan – бедный (или не переводится, вносит оттенок сожаления)
aiauly – дорогой, ценный
ömır - жизнь

Oiran bolğan köñıl-ai! - Опустошённая душа!
oiran – разрушение, опустошение
oiran bolu – быть разрушенным
oiran bol+ğan – опустошённая



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Sen qorqaqsyñ Вернуться к началу Mahabbat ber mağan  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга