Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Сборник №1
Menıñ Qazaqstanym
Közımnıñ qarasy
Köktem välsı
Jaiau
Közıñe qarai berdım
Äi-äi, böpem
Ūmytşy menı tez
Jasa Qazaqstan
Tañğy qala
Arman
Daididau
Qaida?
Jauap bar ma?
Änım sen edıñ
Mahabbat änı
Qoş, mahabbat
Qūstar änı
Sūlu qyz
Ömır-ai
Jeñıs Künı
Ömır, ömır
Ömırde olai...
Meiırımdı bol
Otan Ana
Uaiymdama
Kelşı, kelşı...
Qoi, kürsınbe
Kinodağydai
Alystama
Janym
Ğasyrlyq mūñ
Alo
Oq
Sen
Qamajai
Şudyñ boiynda
Sen mağan masyñ
Jüregıñnen bır...
Sen qorqaqsyñ
Qairan köñıl-ai
Mahabbat ber mağan
Aspanğa qaraimyn
Kelseñşı, künım
Sen üşın
Tamaşa
Būl ömırde
Alysta
Eneşka vs Kelın
Перевод с русского:
Tört jañbyr...
Sen menı ūmytqanda
Sen keler dep
Menıñ Qazaqstanym
Сборник №2
 Все песни
 Қаз
 Qaz 

Kelşı, kelşı, balaşym

 

Kelşı, kelşı, balaşym

1-şumaq:
Aiym bolyp tudyñ ba?
Künım bolyp tudyñ ba?
Äke jolyn qudyñ ba?
Ata jolyn qudyñ ba?
Būl düniege kelgen soñ,
Sūrauy bar sudyñ da...

2-şumaq:
Quanyşym, arai jüz,
Söilesermız talai bız.
Bar ağaiyn jinalyp,
Mäz bop sağan qaraimyz.
Sendei bala eşkımde,
Bolmağan dep sanaimyz.

3-şumaq:
Ne dep endı maqtaiyn,
Aituğa söz tappaimyn.
Maqtap ketsem köbırek,
Men äjeñe jaqpaimyn.
Kelşı, kelşı, balaşym,
Bır iıskemei jatpaimyn.


Слушать песню:





Разбор грамматики:

1-й куплет:

Aiym bolyp tudyñ ba? – Ты рождён быть моей луной?
ai – месяц, луна
ai+ym – моя луна («ym» - притяжательное окончание 1-го лица)
bolu – быть
bol+yp – будучи, став («yp» - образует деепричастие)
tuu – рождаться (основа глагола «tu»)
tu+dy+ñ – родился («dy» - суффикс прошедшего времени, «ñ» - усеченное окончание 2-го лица)

Künım bolyp tudyñ ba? – Ты рождён быть моим солнцем?
kün – солнце
kün+ım – мое солнце («ım» - притяжательное окончание 1-го лица)

Äke jolyn qudyñ ba? – Ты пошёл дорогой отца?
äke – отец
jol - дорога
äke jol+y (здесь имеется в виду не дорога какого-то конкретного отца, а в общем - «дорога отцов»)
quu – гнать, преследовать (основа глагола «qu»)
jol+y+n quu – идти по стопам кого-то (фразеологизм)
äke jol+y+n qu+dy+ñ – пошёл по стопам отца («dy» - суффикс прошедшего времени, «ñ» - усеченное окончание 2-го лица)

Ata jolyn qudyñ ba? – Пошёл по стопам предков?
ata – дедушка, предок

Būl düniege kelgen soñ, - После прихода в этот мир,
būl – этот
dünie – мир, свет, вселенная
dünie+ge – в мир («ge» - дательно-направительный падеж)
kelu – приходить, приход
kel+gen soñ – после прихода («gen» - образует причастие прошедшего времени, «причастие» + soñ – означает «после совершения действия»)

Sūrauy bar sudyñ da... – И на воду есть спрос.
su – вода
sūrau – спрашивать, спрос
su+dyñ sūrau+y – воды спрос («dyñ» - родительный падеж, «y» - притяжательное окончание 3-го лица)
sudyñ da sūrauy bar – и на воду есть спрос (поговорка)

2-й куплет:

Quanyşym, arai jüz, - Радость моя, облик как заря
quanyş – радость
quanyş+ym – моя радость
arai – заря
jüz – облик
arai jüz – облик зари (по смылу – облик как заря)

Söilesermız talai bız. – Мы будем часто разговаривать
söilesu – разговаривать
söiles+er+mız – мы будем разговаривать («er» - суффикс будущего предположительного времени, «mız» - личное окончание 1-го лица, мн.числа)
talai – часто, неоднократно
bız – мы

Bar ağaiyn jinalyp, - Соберется вся родня
bar – есть
ağaiyn – родня
bar ağaiyn – имеющаяся родня
jinau – собирать
jinalu – собираться
jinal+yp – собравшись («yp» - образует деепричастие, но переводить можно в том же времени, что и следующий глагол – «соберемся»)

Mäz bop sağan qaraimyz. – С удивлением на тебя посмотрим
mäz – радостный, довольный
mäz bolu – прийти в восторг (устойчивое выражение)
bop – сокращение от bol+yp («yp» - суффикс деепричастия)
mäz bolyp – придя в восторг
sağan – к тебе, на тебя
qarau – смотреть
qara+i+myz – мы посмотрим («i» - суффикс переходного времени, «myz» - личное окончание 1-го лица, мн.числа)

Sendei bala eşkımde, - Такого ребенка, как ты, ни у кого
sen – ты
sen+dei – как ты («dei» - образует прилагательное подобия)
bala – ребенок
eşkım – никто
eşkım+de – не у кого («de» - местный падеж)

Bolmağan dep sanaimyz. – Не было будем считать
bolu – быть
bol+ma+ğan – не было («ma» - отрицательный суффикс, «ğan» - образует давнопрошедшее достоверное время)
sanau – считать
sana+i+myz – мы будем считать («i» - суффикс переходного времени, «myz» - личное окончание 1-го лица, мн.числа)
dep sanaimyz – мы будем считать, что…

3-й куплет:

Ne dep endı maqtaiyn, - Как мне ещё тебя похвалить
ne – что
dep – сказав
endı – теперь
maqtau – хвалить
maqta+iyn – похвалю («iyn» - повелительное наклонение 1-го лица – «давай похвалю»)

Aituğa söz tappaimyn. – Не найду слов, чтобы сказать
aitu – говорить
aitu+ğa – чтобы сказать («ğa» - дательно-направительный падеж)
tabu – найти (основа глагола «тап»)
tap+pa+i+myn – не найду («pa» - отрицательный суффикс, «i» - суффикс переходного времени, «myn» - личное окончание 1-го лица)

Maqtap ketsem köbırek, - Если слишком похвалю,
maqta+p ketu – похвалить (вспомогательный глагол «кету» образует совершенный вид)
maqta+p ket+se+m – если похвалю («se» - суффикс условного наклонения, «m» - усечённое окончание 1-го лица)
köbırek - побольше

Men äjeñe jaqpaimyn. - Я не угожу бабушке
men – я
äje – бабушка
äje+ñ+e – твоей бабушке («ñ» - притяжательное окончание 2-го лица, «e» - дательно-направительный падеж)
jağu – угождать (основа глагола «jaq»)
jaq+pa+i+myn – не угожу («pa» - отрицательный суффикс, «i» - суффикс переходного времени, «myn» - личное окончание 1-го лица)

Kelşı, kelşı, balaşym, - Иди, иди, пожалуйста, малыш
kelu – идти
kel – иди
kel+şı – иди, пожалуйста

Bır iıskemei jatpaimyn. – Не вдохнув твой запах, я не лягу.
bır – один, некий
iıskeu – обнюхивать, вдыхать запах
iıske+me+i – не вдыхая (по смыслу – не вдохнув, «me» - отрицательный суффикс, «i» - образует деепричастие)
jatu – лежать
jat+pa+i+myn – я не лягу («pa» - отрицательный суффикс, «i» - суффикс переходного времени, «myn» - личное окончание 1-го лица)



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Uaiymdama Вернуться к началу Qoi, kürsınbe  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга