Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
 Работа
 А-Б 
 B 
 Г-З 
 И-К 
 Л-М 
 H 
 О 
 П 
 Р-С 
 Т 
 У-Ю 
 Я 
 В быту
 А-Б 
 B 
 Г-З 
 И-К 
 Л-М 
 Н 
 О 
 П 
 Р-С 
 Т 
 У-Ю 
 Я 
На собрании
Резолюция/виза
Характеристика
Вернуться
к другим
разговорникам

В быту, Р-С

Русско-казахский сборник фраз и словосочетаний


Авторы: Р. Керимбаев, А. Керимбаев

Р
Работа твоя подождёт. Жұмысың күте тұрады.
Работает круглосуточно.Тәулік бойы жұмыс істейді.
Работы не было, от безысходности я вышел на эту работу.Жұмыс болмады, шарасыздан осы жұмысқа кірдім.
Равны ли женщина и мужчина?Әйел мен еркек тең бе?
Ради Бога, оставь, пожалуйста, меня одного.Құдай үшін мені оңаша қалдыршы.
Ради Бога, прекратите, пожалуйста!Құдай үшін қойыңызшы!
Ради Бога, скажи, пожалуйста, что случилось?Құдай үшін, айтшы не болды?
Ради денег он готов на всё.Ол ақша үшін барлығына дайын.
Ради дочери я всё сделаю.Қызым үшін мен бәрін істеймін
Ради тебя я готов душу свою отдать.Сен үшін жанымды қиюға дайынмын.
Ради тебя я готов на всё.Сен үшін бәріне дайынмын.
Радоваться ещё рано.Қуануға әлі ерте.
Радуйся, что легко отделался.Оңай құтылғаныңа қуан.
Радуйтесь, ваша мечта сбылась.Қуана беріңдер, армандарың орындалды.
Радуюсь, что остался жив-здоров.Аман-сау қалғаныма қуанып жүрмін.
Разбуди меня, пожалуйста, в 8 часов.Сағат сегізде мені оятшы.
Разве бывают подарки лучше, чем этот?Бұдан артық сыйлық бола ма?
Разве еще не рано? Можно я немножко полежу.Әлі ерте емес пе? Кішкене жата тұрайыншы.
Разве лишние деньги продырявят твой карман?Артық ақша қалтаңды тесе ме?
Разве можно ездить с такой скоростью?Сонша қатты жылдамдықпен жүруге бола ма?
Разве можно обижаться на таких дураков?Ондай ақымақтарға адам ренжи ме екен?
Разве мы сегодня не будем веселится до утра?Бүгін таң атқанша көңіл көтермейміз бе?
Разве не так все должно быть?
  – Да, обычно, так бывает.
Бәрі солай болуы мүмкін емес пе?
  – Иә, әдетте, солай болады.
Разве не так?Осылай емес пе?
Разве сразу вспомнишь?Қапелімде еске түсе ме? 2. Бірден еске түсе ме?
Разве так встречают пришедших гостей?Келген қонақты осылай қарсы алушы ма еді?
Разве так гладят одежду?Адам сүйтіп киім үтіктей ме?
Разве так можно поступать?Осылай істеуге бола ма екен?
Разве такое возможно?Ондай мүмкін бе?
Разве это смешно?Бұл күлкілі ме?
Разве я виноват, что влюбился в тебя?Мен саған ғашық болғаным үшін кінәлімін бе?
Разве я говорю неправду?Мен шындықты айтып отырған жоқпын ба?
Разве я такой человек? Мен сондай адаммын ба?
Разговаривайте, я не буду мешать.Сөйлесе беріңдер, мен бөгет болмаймын.
Разговор между ними никогда не закончится.Бұл екеуінің әңгімесі таусылмас.
Раздевайтесь. Проходите в зал.
  - Проходите, прошу, сюда проходите.
Киіміңізді шешіңіз. Төрлетіңіз.
  - Өтіңіз, өтінемін, былай шығыңыз.
Раздели на равные части.Тең бөліктерге бөл.
Разделяю твою радость.Қуанышыңа ортақпын.
Размазать тебе твой нос по лицу что ли?Мұрныңды бет қып жіберейін бе осы?
Разница между ними, как между небом и землей.Бұл екеуінің арасындағы айырмашылық жер мен көктей.
Разумные слова.Жаны бар сөз.
Рано или поздно все там будем.Ерте ме кеш пе, бәріміздің баратын жер сол.
Раньше было по-другому.Бұрын басқаша болған.
Располагайтесь, где Вам удобно.Өзіңізге қолайлы жерге жайғасыңыз.
Расскажи с самого начала, пожалуйста!Басынан айтшы!
Рассказать вам один мой секрет?Сендерге бір сырымды айтайын ба?
Рассказать тебе один непристойный анекдот?Бір былапыт анекдотты айтайын ба саған?
Рассказать тебе что-то?Мен саған бір нәрсені айтайын ба?
Расслабься. Деніңді бос ұста.
Растрогало сердце.Жүректі тебірентті.
Ребёнку нужны родители, семья.Балаға ата-ана, отбасы керек.
Ребёнок чуждается посторонних.Бала бөтен адамды жатырқайды.
Ребятам повезло!
  - А нам? Интересно повезёт?
Жігіттердің жолы болыпты!
  - Біздің ше? Жолымыз бола ма екен?
Родители меня не понимают.Ата-анам мені түсінбейді.
Родительская любовь.Ата-ана махаббаты.
Рукой подать.Қол созым жер.
Ручка есть?Қалам бар ма?
Рядом с Вами место свободно? Жаныңыз бос па?
С
С большой надеждой жду тебя. Зор үмітпен күтемін сені.
С вами всё понятно.Сендермен түсінікті болды.
С Вами мы потом поговорим.Сізбен сосын сөйлесеміз.
С вами хорошо, а без вас ещё лучше. Сендермен жақсы-ақ, ал сендерсіз тіпті жақсы.
С Вашей стороны будет ли помощь?Сіздің тарапыңыздан көмек бола ма?
С возрастом и говоришь меньше. Это старость.Жас келген сайын сөз да азаяды екен. Сол баяғы кәрілік қой.
С выздоровлением!Сауығып кетуіңмен!
С детства осталось в памяти.Бала кезден есте қалған.
С добрыми намерениями. Ізгі ниетпен.
С его стороны тоже несправедливо.Оныкі де әділ емес.
С именем Бога (начинаю)! С Богом!Бисмилля! (араб.)
  2. Алланың атымен (бастаймын)!
С именем Бога Милостивого и Милосердного!Аса қамқор, ерекше Мейірімді Алланың атымен! (араб. – Бисмилляхи Рахмани Рахим!)
С каждым днём происходит всё больше интересных вещей.Күннен күнге қызық нәрселер көбейіп бара жатыр.
С каким вопросом пришли?Не сұрақпен келдіңіздер?
С каких пор ты начал вставать рано?Сен қашаннан бері ерте тұратын болғансың?
С каких пор ты стал спрашивать моего разрешения?Қашаннан бері менен рұқсат сұрайтын болдың?
С каких пор ты стал таким вежливым? Қашаннан бері сондай сыпайы болып қалдың?
С кем Вы разговариваете?Сіз кіммен сөйлесіп тұрсыз?
С кем Вы разговаривали,Сіз кіммен сөйлестіңіз?
С кем ты был?Кіммен болдың?
С кем ты поскандалил?Кіммен жанжалдастың?
С любовью.Сүйіспеншілікпен.
С нетерпением жду завтрашнего дня.Ертеңгі күнді асыға күтемін.
С ним мы встретимся после обеда.Онымен түстен кейін жолығамыз.
С ним по-хорошему нельзя.Бұған жақсылық жақпайды.
С ним что-то случилось. Я чувствую.Оған бірдеңе болды. Мен сезіп тұрмын.
С огнём не играют.Отпен ойнамайды.
С приездом! Келуіңізбен!
С пустыми руками пойдём что ли?Құр алақанмен барамыз ба?
  2. Құр қол барамыз ба?
С сегодняшнего дня всё будет хорошо.Бүгіннен бастап бәрі жақсы болады.
С таким характером тебе трудно будет в жизни.Осы мінезбен саған өмір сүру қиын болады.
С таким характером ты далеко не уйдёшь.Бұндай мінезіңменен сен алысқа бармайсың.
С такой жизнью я не согласен.Мына тірлікпен келіскім келмейді.
С твоих рук, я и яд приму. Сенің қолыңнан у да қабылдаймын.
С тех пор ничего не изменилось.Сол кезден бері ештеңе өзгерген жоқ.
С тех пор прошло много времени.Одан бері талай уақыт өтті.
С тех пор, я живу здесь.Сол кезден бері осында тұрамын.
С тобой очень весело время проходит.Сенімен уақыт өте көңілді өтеді.
С чего ты это взял?Сен оны қайдан шығардың?
Садись же.Отырсаңшы.
Садись, довезу до дому.Отыр, үйіңе дейін жеткізіп салайын.
Садись, отдохни немного.Отыр, аздап тынығып ал.
Садись, тебе никто слова не давал!Отыр, саған ешкім сөз берген жок!
Садитесь, говорите, что нужно?Отырыңыз, айтыңыз не керек?
Садитесь, довезу Вас.Отырыңыз, апарып тастайын Сізді. 2. Отырыңыз, апарып салайын Сізді.
Садитесь, есть один очень важный разговор.Отырыңыз, бір өте маңызды әңгіме бар.
Сами как-нибудь справимся.Өзіміз бірдеңе қылармыз.
Само собой разумеется.Өзінен-өзі түсінікті.
Самое дорогое в моей жизни – это мои дети.Бұл өмірімде маған ең қымбатты – менің балаларым.
Самое меньшее.Ең кем дегенде.
Сбылось то, что я сказал.Айтқаным келді.
Свадьба была прекрасной.Той керемет болды.
Светает.Таң атып келеді.
Светик мой, ты же похудел! Что такое случилось?Жарығым-ау, жүдеп кетіпсің ғой! Не болған сонша?!
Свидетели есть?Куәгерлер бар ма?
Свидетели отказались от своих показаний.Куәгерлер өз жауаптарынан бас тартты.
Своё мнение будешь иметь тогда, когда начнёшь получать деньги.Өзің ақша тапқан кезде ғана өз пікіріңді айта аласың.
Своими успехами я обязан ему. Ол - менің табысымның себепшісі.
Свою радость я не могу выразить словами.Қуанышымды сөзбен жеткізе алмаймын.
Сделай серьезный вид.Түріңді байсалды ет.
Сделаю всё, что смогу. Қолымнан келгеннің бәрін істеймін.
Сегодня был очень удачный день.Бүгін өте сәтті күн болды.
Сегодня Ваш день.Бүгін - Сіздің күніңіз.
Сегодня вечером ты свободен?Бүгің кешке қолың бос па?
Сегодня воскресенье. Нормальные люди отдыхают.Бүгін күн жексенбі. Есі дұрыс адамдар демалып жатыр.
Сегодня какое (число)?Бүгін нешесі?
Сегодня какой день недели?Бүгін аптаның қай күні?
Сегодня на вечер у тебя есть планы?
  – Сегодня вечером я буду дома.
Бүгін кешкіге жоспарларың бар ма?
  – Бүгін кешке үйде боламын.
Сегодня нам не повезло.Бүгін біздің жолымыз болмады.
Сегодня нас позвали в гости.Бүгін бізді қонаққа шақырды.
Сегодня не везёт.
  – А мне везёт.
Бүгін қол жүрмейді.
  – Ал менің қолым жүріп тұр.
Сегодня самый счастливый день в моей жизни.Бүгінгі күн мен үшін өмірімдегі ең бақытты күн.
Сегодня такой особенный день!Бүгін сондай ерекше күн!
Сегодня такой чудесный день!Бүгін күн сондай тамаша!
Сегодня ты выиграешь.Бүгін сен ұтасың. 2.Бүгін сен жеңесің.
Сегодня ты какую оценку получил? Бүгін қандай баға алдың?
Сегодня ты проиграешь.Бүгің ұтыласың.
  2. Бүгің сен жеңілесің.
Сегодня ты что-то рано пришёл.Бүгін ерте келдің ғой.
Сегодня у меня день рождения.Бүгін менің туған күнім.
Сегодня у меня нет настроения.Бүгін көңіл-күйім болмай тұр. 2. Бүгін көңіл күйім жоқ.
Сегодня у нас в доме той, сегодня у нас в доме радость.Бүгін біздің үйде той, бүгін біздің үйде қуаныш.
Сегодня у нас особенный день.Бүгін бізде ерекше күн.
Сегодня у Татьяны день рождения.Бүгін Татьянаның туған күні екен.
Сегодня я никуда не смогу пойти.Бүгін ешқайда бара алмаймын.
Сегодня я ничего другое делать не могу.Бүгін мен басқа ештеңе жасай алмаймын.
Сегодняшние дела не откладывай на завтра.Бүгінгі істі ертеңге қалдырма.
Сейчас всё лечат, если у тебя есть деньги.Қазір ақшаң болса бәрін емдейді ғой.
Сейчас кто-то от меня получит.Қазір біреу менен таяқ жейді-ау.
Сейчас мы посмотрим, кто ты такой.Қазір сенің кім екеніңді көреміз.
Сейчас мы это проверим.Оны қазір тексеріп көреміз.
Сейчас не время для гуляний.Қазір қыдыратын уақыт емес.
Сейчас не время для проведения праздничных мероприятий.Қазір той тойлайтын уақыт емес.
Сейчас не время для шуток. Қалжыңдасатын уақыт емес.
Сейчас они приедут (придут).Қазір олар келеді.
Сейчас они у меня запоют.Қазір мен оларды сайратамын.
Сейчас поймаю такси, и усажу тебя.Қазір такси ұстап, мінгізіп салайын.
Сейчас посмотрю.Қазір көріп корейін.
Сейчас придёт ваш отец!Қазір әкелерің келеді!
Сейчас приду.Қазір келемін.
Сейчас принесу.Қазір әкелемін.
Сейчас проверим.Қазір тексеріп көреміз.
Сейчас сердце моё остановится.Қазір жүрегім тоқтап қалады.
Сейчас ты сам всё поймёшь.Қазір өзін бәрін түсінесің.
Сейчас у меня денег нет, чтобы дать тебе.Қазір саған бере салатын ақша жоқ менде.
Сейчас шумиха начнётся.Қазір айғай-шу басталады.
Сейчас это не важно.Қазір ол маңызды емес.
Сейчас я должен подчиниться.Қазір көнуім керек.
Сейчас я им покажу.Қазір мен оларға көрсетемін.
Сейчас я тебе кое-что скажу.Қазір саған бір нәрсе айтамын.
Сейчас я тебя спасу.Қазір мен сені құтқарамын.
Сейчас, пусть они пройдут.Қазір олар өтіп кетсін.
Секрет успеха.Табыстың құпиясы.
Сердце моё мечтает о тебе.Жүрегім сен деп аңсайды.
Сердце не лежит.Көңілім жатпайды.
Сердце не обманет.Жүрек алдамайды.
Сиди, не ворчи.Тақылдамай отыршы.
Сиди, не шуми, пожалуйста.Шуламай отыршы.
Сиди, пожалуйста, спокойно, не ерзай.Жыбырламай, тыныш отыршы.
Сил у нас хватает.Шамамыз жетіп жатыр.
Сильно заметно?Қатты білініп тұр ма?
Ситуация сложная.Жағдай күрделі.
Скажешь, если тебе нужна будет помощь.Көмек қажет болса айтасың.
Скажи мне откровенно, пожалуйста.Маған ашық айтшы.
Скажи мне, как ты оказался в такой ситуации?Айтшы маған, мұндай халге қалай түсіп қалдың?
Скажи мне, что хорошего ты сделал для него?Маған айтшы, сен оған қандай жақсылық жасадың?
Скажи причину.Себебін айт.
Скажи тьфу-тьфу и сплюнь.Тіпә-тіпә, деп түкіріп таста.
Скажи что-нибудь, пожалуйста.Бірдеңе айтшы.
Скажи что-нибудь, пожалуйста.Бірдеңе десеңші.
Скажи, в чём моя вина?Менің қандай жазығым бар екенін айтшы?
Скажи, вот я хороший человек?Айтшы, осы мен жақсы адаммын ба?
Скажи, пожалуйста, кто тебя обидел?Сені кім ренжітті, айтшы,?
Скажи, пожалуйста, чем я хуже его?Менің одан қай жерім кем екенін, айтшы?
Скажи, пожалуйста, что тебе не хватает?Айтшы, саған не жетпей жүр?
Скажи, ты можешь пять минут посидеть спокойно?Айтшы, сен бес минут тып-тыныш отыра аласың ба?
Скажи, что есть и всё.Не бар екенін айтсаң болды.
Скажи, что меня дома нет.Мен үйде жоқ дей сал.
  2. Мені үйде жоқ деп айтшы.
Скажи, что меня нет, пожалуйста.Мен жоқ деп айта салшы.
  2. Мені жоқ деші.
Сказать легко.Айтуға оңай.
Складно ты говоришь.Қиыстырып сөйлейсің.
Сколько бы ты не просил, я тебе в долг не дам, потому что у меня нет денег.Сен қанша сұрасаң да, мен саған қарызға ақша бермеймін, өйткені менде ақша жоқ.
Сколько Вам лет?Жасыңыз нешеде?
Сколько Вам нужно денег?Сізге қанша ақша керек?
Сколько времени ты здесь будешь?Мұнда қанша уақыт боласың?
Сколько времени это займёт?Оған қанша уақыт кетеді?
Сколько душа твоя пожелает.Қанша тілесең, сонша.
  2. Көңілің қалағанша.
Сколько ему лет? Оның жасы нешеде?
  2. Бұл кісінің жасы қаншада?
Сколько же лет прошло, как мы не встречались?! – По меньшей мере, 25 лет прошло!Кездеспегелі неше жыл өтті екен?! – Кемінде жиырма бес жыл бар-ау!
Сколько людей сгубила эта водка!Қаншама азаматты қор қылды осы арақ!
Сколько мне можно тебе повторять?Саған қанша қайталасам болады?
Сколько могу вам говорить, что у меня аллергия на пыль.Шанға аллергиям бар деп қанша айтамын сендерге.
Сколько мы будем скрывать?Қашанғы жасырамыз?
Сколько мы не виделись?Көріспегелі қанша болды?
Сколько продлится карантин?Карантин қанша уақытқа созылады?
Сколько раз ему объясняли, но результатов нет.Қаншама рет түсіндірдік оған, бірақ нәтиже жоқ.
Сколько раз я тебе буду говорить?Саған неше рет айтамын?
Сколько тебе лет?Нешедесің? 2. Жасың нешеде?
Сколько ты будешь прятаться?Қанша тығыла бересің?
Сколько ты весишь?Сенің салмағың қанша?
Сколько часов я спал?Қанша уақыт ұйықтадым?
Сколько человек собирается приехать?Қанша адам келейін деп жатыр?
Сколько я буду скрывать?Қашанға дейін жасырамын?
Скорее бы мне избавиться от этого груза.Осы жүктен тезірек құтылсам екен.
Скоро закончим.Жақында бітіреміз.
Слава Богу, живём мы неплохо.Тәубе, өміріміз жаман емес.
Слава Богу, жизнь течёт своим чередом.Құдайға шүкір, тіршілік өз қалпымен жүріп жатыр.
Слава Богу, наконец-то пятница!Ақырында, Құдайға шүкір, жұма күні бүгін!
Слава Богу, они живут не хуже других.Құдайға шүкір, олар ешкімнен жаман тұрмайды.
Слава Богу, потихоньку живем.Құдайға шүкір, ептеп-септеп жүріп жатырмыз.
Слава Богу, у нас все хорошо!Құдайға шүкір біз жақсымыз!
Сладкая ложь вкуснее же, чем горькая правда.Ащы шындыққа қарағанда тәтті өтірік дәмдірек қой.
Сладких тебе снов!Ұйқың тәтті болсын!
Следи за собой.Өзіңе қара.
Слепой что ли?Соқырсың ба?
Слишком поздно воспитывать меня.Маған тәрбие беруге тым кеш.
Слов нет, одни только эмоции. Сөз жоқ, тек қана эмоциялар.
Словами не передать. Сөзбен жеткізе алмайсың.
Словно бес в меня вселился.Ішіме шайтан кіргендей.
Слово, режущее уши. Құлақты жыртатын сөз (буквально: Слово, разрывающее уши).
Слушайся дедушку.Атаңның тілін ал.
Слушать тебя не хочу.Сені тыңдағым келмейді.
Слушаюсь, Ваше величество!Ләббай, тақсыр!
Смени носки!Шұлығыңды ауыстыр!
  2. Басқа нәски ки!
Смотри, как бы он тебе чего-нибудь не сделал.Байқа ол саған бірдеңе істеп кетіп жүрмесін.
Смотри, как он запел.Шырылдап кеткенін қарашы.
Смотри, куда идёшь. Не видишь что ли?Көзіңе қарасаңшы, көрмей тұрсың ба?
Смотри, ты за всё головой ответишь.Байқа, бәріне басыңмен жауап бересің.
Смотрите, кто к нам в гости пришёл.Қараңдар, бізге қонаққа кім келген.
Смысл жизни.Өмірдің мәні.
Смысла нет.Мағынасы жоқ.
Сначала выясни, кто он такой?Алдымен, оның кім екенін анықта.
Сначала сам свою жизнь поправь, умник.Алдымен өзің өмірің дұрыстап ал, білгіш.
Сначала скажу я.Алдынан мен айтамын.
Снег идёт.Қар жауып тұр.
Снимай обувь.Аяқ киімді шеш.
Снимай рубаху, я зашью.Көйлегіңді шеш, көктеп берейін.
Сними верхнюю одежду.Сырт киіміңді шеш.
Снова начинаешь? Тағы бастадың ба?
Со старшими по возрасту не спорь.Үлкенге дау айтпа.
Со временем всё выясним.Уақыт өте бәрін де анықтаймыз.
Со страха я не знал, что и сказать.Сасқаннан не айтарын білмей қалдым.
Соберись!Есіңді жина!
Собирайся быстрее, а то опоздаешь.Тез жинал, әйтпесе кешігесің.
Советую прочитать.Оқып шығуға кеңес беремін.
Совсем не смешно.Түк те күлкілі емес.
Создать семью очень трудно.Отбасын құру өте қиын.
Солнце восходит.Күн шығып келе жатыр.
Солнце заходит.Күн батып бара жатыр.
Солнце моё, кому я нужен, кроме тебя.Күнім, мен сенен басқа кімге керекпін.
Солнышко моё, вставай!Күнім менің, тұр!
Соль рассыпалась? Это знак, что мы поругаемся.Тұз төгіліп қалды ма? Бұл – «ұрсыс болады» деген белгі.
Соседей не выбирают.Көршілерді таңдамайды.
Соседи должны жить дружно.Көршілер тату татты өмір сұру керек қой.
Сотрём с лица земли.Жер бетінен шайып тастаймыз.
Сохраняйте спокойствие!Тыныштық сақтаңыздар!
Спасибо Вам. В трудные времена Вы всегда поддерживаете.
  – А для чего ещё друзья нужны?
Рақмет Сізге. Қиын кезде әрдайым қолдап отырсыз.
  – Дос деген не үшін керек дейсің?
Спасибо. Вы очень любезны.Рақмет. Сіз сондай ізеттісіз.
Спасите! Спасите!Құтқарыңыздар! Құтқарыңыздар!
Спиртное принимаю только по праздникам. Ішімдікті тек мерекелерде ғана қолданамын.
Спит, как сурок.Суыр сияқты ұйқыны басып жатыр.
Спите уже. Что у вас за нескончаемые разговоры?Ұйықтасаңдаршы. Не деген әңгіме сендерде бітпейтін?
Спички - это не игрушки! Сіріңке - ойыншық емес!
Спокойной ночи! Жайлы жатып, жақсы тұрыңыз! (буквально: Ложитесь удобно, вставайте в хорошем настроении)
 2. Түніңіз тыныш болсын! (калька)
Справа.
  – Слева.
Оң жағында.
  – Сол жағында.
Спроси у него, он все знает.Мына кісіден сұра, осы кісі бәрін біледі.
Спросит, скажем.Сұраса, айтамыз.
Спросить даже нельзя что ли?Сұрауға да болмай ма?
Спустись с неба на землю, пожалуйста.Аспаннан жерге түсші.
Спустя неделю.Арада бір апта.
Сразу бы так сказали.Бірден солай айтпайсыз ба.
Среди бела дня.Айдың күні аманында.
Среди ночи.Түн ортасында.
Ссоримся по пустякам.Түкке тұрмайтын нәрсеге керісеміз
Ставьте столы по порядку.Үстелдерді рет-ретімен қойыңдар.
Стало его жалко.Оған жаным ашып кетті.
Стало завидно.Қызғанып кеттім.
Старайся быть веселым.Көнілді болуға тырыс.
Старайся не обещать, или выполняй обещанное.Уәде бермеуге тырыс. Әйтпесе, сөзіңде тұр.
Старших надо слушать.Үлкенді тыңдау керек.
Стоит и смотрит на меня неодобрительно.Маған қарап бедірейіп тұр.
Стоишь, растопырив уши, подслушивать разговоры других не стыдно тебе? Быстро закрой уши! Құлағыңды түріп алыпсың ғой, біреулердің әңгімесін тыңдауға ұялмайсың ба? Тез құлағыңды жап!
Стой говорю тебе. Тоқта деймін саған.
Стой здесь. Я сейчас приду.Осында тұр. Мен қазір келемін.
Стой, подожди.Тоқтай тұр.
Странно слышится.Біртүрлі естіліп тұр.
Судьба преподнесла мне сюрприз.Тағдыр маған тосын сыйын жасады.
Судьба разделила нас.Тағдыр бізді бөліп жіберді.
Судьбу мы сами строим.Тағдырымыз өзіміз қалаймыз.
Судя по внешности...Түріне қарағанда...
Судя по голосу...Дауысына қарағанда...
Судя по речи...Сөзіне қарағанда...
Сходи посмотри, пожалуйста.Барып қарашы.
Сходи узнай, пожалуйста.Біліп келші.
Схожу, покурю.Темекі тартып келейін.
Считайте, что меня нет в этой жизни.Мені бұл өмірде жоқ деп есеп-теңдер.
Съездите на берег моря, отдохните.Теңіз жағына барып демалып қайтыңыздар.
Съездишь, отдохнёшь.Барып тынығып келесің.
Сынок, мы гордимся тобой.Балам, сенімен мақтанамыз.
Сынок, одевайся потеплее.Балам, жылы киініп жүр.
Сынок, подойди ко мне.Балам, келші қасыма.
Сынок, свет моих очей.Ұлым, көзімнің нұры.
Сынок, сделай правильный выбор.Балам, дұрыс таңда.
Сынок, ты не вмешивайся в дела старших.Сен үлкендердің ісіне араласпа, ұлым.
Сынок, ты не сможешь меня обмануть.Балам, сен мені алдап ала алмайсың.
Сынок, ты почему не причешешься?Балам, шашыңды неге тарамайсың?
Сынок, ты хочешь меня убить?Балам, мені өлтіргің келе ме?
Сядь (садись) на место.Орныңа отыр.
Сядь нормально, не вертись!Шошаңдамай, дұрыс отыр!
Сядьте ближе.Ілгерірек отырыңыз.



©  Татьяна Валяева   2007–2020
http://kaz-tili.kz/
 <<  В быту, П Вернуться к началу  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Гостевая книга