Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Приветствие
Знакомство
Время
Просьба
Телефон
В магазине
Пожелания
Благодарность
Приятного аппетита
Медицина
Работа стр.1, стр.2
Дорога
 Полезные фразы
 01 
 02 
 03 
 04 
 05 
 06 
 07 
 08 
 09 
 10 
 11 
 12 
 13 
 14 
 15 
 16 
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
 22 
 23 
 24 
 25 
 26 
 27 
 28 
 29 
 30 
 31 
 32 
 33 
 34 
 35 
 36 
 37 
 38 
 39 
 40 
 41 
 42 
 43 
 44 
 45 
 46 
 47 
 48 
 Цитаты и пр.
 01 
 02 
 03 
 04 
 05 
Разговорник
Жаңа толқын

 Кирил/Latyn 

Благодарность

Алғыс / Alǵys
Краткий русско-казахский сборник


Составитель: Рауль Керимбаев

Б-1
«Рақмет» деп айтуды ұмытпаңыз. Не забывайте говорить «Спасибо». «Raqmet» dep aıtýdy umytpańyz.
Наурыздың бірі - Алғыс айту күні. 1 марта - День благодарности. Naýryzdyń biri - Alǵys aıtý kúni.
Мың да бір рақмет! Тысяча и одно спасибо! Myń da bir raqmet!
Қазақ жеріне рақмет! Спасибо казахской земле! Qazaq jerine raqmet!
Баршаңызға рақмет. Всем спасибо. Barshańyzǵa raqmet.
Рақмет сендерге. (Рақмет сіздерге) Спасибо вам. Raqmet senderge. (Raqmet sizderge)
Рақмет, зауқым жоқ. Спасибо, нет желания. Raqmet, zaýqym joq.
Рақмет сізге, сіз сондай мейірбансыз. Спасибо Вам, Вы так великодушны. Raqmet sizge, siz sondaı meıirbansyz.
Алдын ала рақмет сізге. Заранее Вам спасибо. Aldyn ala raqmet sizge.
Алғыста шек болмайды. Благодарность не знает границ. Alǵysta shek bolmaıdy.
Б-2
Пейіліңізге рақмет! Спасибо за любезность! Peıilińizge raqmet!
Жылы шырайыңызға рақмет. Спасибо за комплимент. Jyly shyraıyńyzǵa raqmet.
Маған алғыс айтудың қажеті жоқ. Нет необходимости меня благодарить. Maǵan alǵys aıtýdyń qajeti joq.
Рақмет жылы лебізіңізге. Спасибо Вам за теплые пожелания. Raqmet jyly lebizińizge.
Қандай алғыс айтсам екен! Как мне тебя благодарить! Qandaı alǵys aıtsam eken!
Маған алғыс айтпай-ақ қойыңыз. Не надо меня благодарить. Maǵan alǵys aıtpaı-aq qoıyńyz.
Мен сізге борыштармын. Я Вам очень обязан. Men sizge boryshtarmyn.
Көп рақмет! Большое спасибо. Kóp raqmet!
Берген ақылыңызға рақмет! Спасибо за совет! Bergen aqylyńyzǵa raqmet!
Шын жүректен ризашылығымды білдіремін. Выражаю искреннюю благодарность. Shyn júrekten rızashylyǵymdy bildiremin.
Б-3
Алдын ала алғыс айтамын. Заранее признателен. Aldyn ala alǵys aıtamyn.
Рақмет, сіз мені құтқарып қалдыңыз. Спасибо, Вы меня выручили. Raqmet, siz meni qutqaryp qaldyńyz.
Сізге рақмет айтуға тиіспін. Я должен Вас поблагодарить. Sizge raqmet aıtýǵa tıispin.
Рақмет ілтипат көрсетуіңізге. Спасибо за почтительное отношение. Raqmet iltıpat kórsetýińizge.
Көмегіңе рақмет. Спасибо тебе за помощь. Kómege raqmet.
Сізге сондай ризамын! Я Вам так благодарен! Sizge ondaı rızamyn!
Сізге алғыс айтуға мүмкіндік болмады. У меня не было возможности поблагодарить Вас. Sizge alǵys aıtýǵa múmkindik bolmady.
Барлығы үшін рақмет. За всё спасибо. Barlyǵy úshin raqmet.
Бәріміздің атымыздан рақмет. Спасибо от всех нас. Bárimizdiń atymyzdan raqmet.
Саған рақмет айтайын деп едім. Я хотел тебе сказать спасибо. Saǵan raqmet aıtaıyn dep edim.
Б-4
Сізге қалай алғыс айтарымды білмеймін. Я не знаю, как выразить Вам благодарность. Sizge qalaı alǵys aıtarymdy bilmeımin.
Бірге болғаныңа рақмет. Спасибо тебе, что был с нами. Birge bolǵana raqmet.
Түсіндіргеніңіз үшін рақмет. Спасибо Вам за объяснение. Túsindirgenińiz úshin raqmet.
Мені кешке асқа шақырғаныңа рақмет. Спасибо за приглашение на ужин. Meni keshke asqa shaqyrǵana raqmet.
Бізді елеп-ескергеніңізге рақмет! Спасибо, что не обошли нас вниманием! Bizdi elep-eskergenińizge raqmet!
Сол үшін оған рақмет айтқым келеді. За это ему хочется сказать спасибо. Sol úshin oǵan raqmet aıtqym keledi.
Құрметіңізге рақмет! Спасибо за уважение. Qurmetińizge raqmet!
Аударғаныңыз үшін рақмет. Спасибо за перевод. Aýdarǵanyńyz úshin raqmet.
Түзеткеніңіз үшін рақмет. Спасибо за то, что поправили. Túzetkenińiz úshin raqmet.
Сізге ризалығымды қалай жеткізерімді білмей отырмын. Не знаю как выразить Вам благодарность. Sizge rızalyǵymdy qalaı jetkizerimdi bilmeı otyrmyn.
Б-5
Сізге көп рақмет, сіз болмағаныңызда біз бұлай отырмас едік. Вам большое спасибо. Если бы не было Вас, мы бы вот так не сидели. Sizge kóp raqmet, siz bolmaǵanyńyzda biz bulaı otyrmas edik.
Сіздің бұл жақсылығыңызды ұмытпаймыз, рақмет. Мы не забудем эту Вашу доброту, спасибо. Sizdiń bul jaqsylyǵyńyzdy umytpaımyz, raqmet.
Шақырғаның үшін алғысымды білдіремін! Міндетті түрде келемін. Благодарю за приглашение. Обязательно приду. Shaqyrǵan úshin alǵysymdy білдірemin! Mindetti túrde kelemin.
Мен өзімнің ұстазы Нұрғиза Нұрахметқызына рақмет айтқым келеді. Мне хочется сказать спасибо своей учительнице Нургизе Нурахметовне. Men ózimniń ustazy Nurǵıza Nurahmetqyzyna raqmet aıtqym keledi.
Сұраққа жауап бергеніңіз үшін рақмет. Спасибо за то, что ответили на вопрос. Suraqqa jaýap bergenińiz úshin raqmet.
Бәріңізге жақсы тілектеріңіз үшін көп рақмет! Всем большое спаибо за хорошие пожелания! Bárińizge jaqsy tilekterińiz úshin kóp raqmet!
Назар аударып тыңдағандарыңызға рақмет! Спасибо, что обратили внимание и выслушали! Nazar aýdaryp tyńdaǵandaryńyzǵa raqmet!
Сіздер мені сыйлап шақырғандарыңызға рақмет. Спасибо вам за то, что уважили меня и пригласили. Sizder meni syılap shaqyrǵandaryńyzǵa raqmet.
Келіп, қатысқандарыңызға көп рақмет. Большое спасибо, что пришли и участвовали! Kelip, qatysqandaryńyzǵa kóp raqmet.
Жанымдағы ең жақын адамдарға рақмет. Спасибо моим самым близким людям! Janymdaǵy eń jaqyn adamdarǵa raqmet.
Б-6
Ең жақындарыма рақмет! Спасибо моим самым родным людям! Eń jaqyndaryma raqmet!
Әкем мен анама сансыз рақмет. Бесчисленная благодарность отцу и матери моим. Ákem men anama sansyz raqmet.
Қатысқандарыңызға көп рахмет! Большое спасибо за участие! Qatysqandaryńyzǵa kóp raqmet!
Рақметтен басқа айтарым жоқ. Кроме, как спасибо, мне сказать нечего. Raqmetten basqa aıtarym joq.
Танытқан белсенділіктеріңіз үшін рақмет! Спасибо вам за проявленную активность в учении! Tanytqan belsendilikterińiz úshin raqmet!
Тілек білдіргеніңізге рақмет! Спасибо за сказанные пожелания! Tilek bildirgenińizge raqmet!
Уақыт бөлгендеріңіз үшін рақмет. Спасибо, что уделили время. Ýaqyt bólgenderińiz úshin raqmet.
Ұйымдастырушыларға алғыс білдіремін. Выражаю благодарность организаторам. Uıymdastyrýshylarǵa alǵys bildiremin.
Мені жол жөнекей алып кеткендеріңіз үшін рақмет. Спасибо, что захватили меня по пути. Meni jol jónekeı alyp ketkenderińiz úshin raqmet.
Бәріне рақмет айтамын! Всем говорю, спасибо! Bárine raqmet aıtamyn!
Б-7
Оған мың алғыс айтқым келеді. Хочу сказать ему тысячу благодарностей. Oǵan myń alǵys aıtqym keledi.
Қолдағандарыңызға көп рақмет! Спасибо за поддержку! Qoldaǵandaryńyzǵa kóp raqmet!
Рақметті не үшін айттыңыз? За что Вы сказали спасибо? Raqmetti ne úshin aıttyńyz?
Ескерткеніңе рақмет. Спасибо, что предупредил. Eskertkene raqmet.
Оларға рақмет айту керек. Им нужно сказать спасибо. Olarǵa raqmet aıtý kerek.
Кеңестеріңіз үшін рақмет. Спасибо за совет. Keńesterińiz úshin raqmet.
Жүректен айтылған жылы сөздерге де көп рақмет! Спасибо и за тёплые, и искренние пожелания! Júrekten aıtylǵan jyly sózderge de kóp raqmet!
Әңгімеңізге рақмет! Спасибо за беседу! Áńgimeńizge raqmet!
Қамқорлығыңызға рахмет. Спасибо за заботу. Qamqorlyǵyńyzǵa raqmet.
Оған бәрі рақмет айтып жатыр. Ему все говорят спасибо. Oǵan bári raqmet aıtyp jatyr.
Б-8
Сізге алғыс айтқысы келеді. Он хочет Вас поблагодарить. Sizge alǵys aıtqysy keledi.
Сыйлықтар үшін көп рақмет! Большое спасибо за подарки! Syılyqtar úshin kóp raqmet!
Осындай қыздар тәрбиелеп берген ата-аналарына рақмет! Спасибо (их) родителям, что воспитали таких дочерей. Osyndaı qyzdar tárbıelep bergen ata-analaryna raqmet!
Бəріңізге мың алғыс және көп көп рақмет! Всем тысяча благодарностей и большое-большое спасибо! Bárińizge myń alǵys jáne kóp kóp raqmet!
Рақмет саған. Спасибо тебе. Raqmet saǵan.
Менің атымнан анаңызға алғыс айтыңызшы. Поблагодарите Вашу маму от моего имени. Meniń atymnan anańyzǵa alǵys aıtyńyzshy.
Мен ешқандай да рақмет талап етпеймін. Я и не требую никакой благодарности. Men eshqandaı da raqmet talap etpeımin.
Кеңесіңізге рақмет. Спасибо Вам за совет. Keńesińizge raqmet.
Баршаңызға алғыс білдіріп, рақмет айтамын! Всем выражаю благодарность и говорю спасибо. Barshańyzǵa alǵys bildirip, raqmet aıtamyn!
Менің арманымды орындағаныңыз үшін көп рақмет! Спасибо Вам, что исполнили мою мечту! Meniń armanymdy oryndaǵanyńyz úshin kóp raqmet!
Б-9
Рақмет! Бұл - мен үшiн ең бағалы сыйлық. Спасибо! Это для меня - самый ценный подарок. Raqmet! Bul - men úshin eń baǵaly syılyq.
Барлық қатысушыларға рақмет айтамыз! Всем участникам мы говорим - спасибо! Barlyq qatysýshylarǵa raqmet aıtamyz!
Сізге рақмет айтамын дейді. Он хочет сказать Вам спасибо. Sizge raqmet aıtamyn deıdi.
Рақмет, амиго! Спасибо, друг! Raqmet, amıgo!
Көңіл бөліп тыңдағандарыңызға рақмет. Спасибо, что уделили внимание и выслушали. Kóńil bólip tyńdaǵandaryńyzǵa raqmet.
Сіздерге көп-көп рақмет, құрметті ардагерлер! Спасибо вам большое-большое, уважаемые ветераны! Sizderge kóp-kóp raqmet, qurmetti ardagerler!
Сұрағыңызға рақмет! Спасибо за вопросы! Suraǵyńyzǵa raqmet!
Пікір білдіргендеріңіз үшін рақмет. Спасибо за высказанные мнения. Pikir bildirgenderińiz úshin raqmet.
Барлық қызметкерлерге, басшыларға рақмет айтамын. Я говорю спасибо всем сотрудникам, руководству. Barlyq qyzmetkerlerge, basshylarǵa raqmet aıtamyn.
Ол кітапхана ұжымына алғыс айтты. Он поблагодарил коллектив библиотеки. Ol kitaphana ujymyna alǵys aıtty.
Б-10
Сол үшін сізге алғысымызды білдіреміз. Выражаем Вам благодарность за это. Sol úshin sizge alǵysymyzdy bildiremiz.
Бірге істеген жұмысымыз үшін рақмет. спасибо за совместную работу. Birge istegen jumysymyz úshin raqmet.
Алтын уақытыңызды бөліп, бүгінгі қуанышыма ортақтасқаныңызға рақмет. Спасибо, что разделили со мной сегодняшнюю радость, уделив свое золотое время. Altyn ýaqytyńyzdy bólip, búgingi qýanyshyma ortaqtasqanyńyzǵa raqmet.
Уақыттың тығыздығына қарамастан, бізді қабылдағаныңызға рақмет айтамын. Несмотря на то, что у Вас нет времени, Я говорю Вам спасибо, что приняли нас. Ýaqyttyń tyǵyzdyǵyna qaramastan, bizdi qabyldaǵanyńyzǵa raqmet aıtamyn.
Сол үшін Сізге рақмет. Спасибо Вам за это. Sol úshin Sizge raqmet.
Сеніміңіз үшін рақмет! Спасибо за Ваше доверие! Senimińiz úshin raqmet!
Алғысымды білдіремін. Выражаю Вам свою благодарность. Alǵysymdy bildiremin.
Ел жұртыма рақмет! Спасибо всем людям! El jurtyma raqmet!
Тапсырысыңыз үшін рақмет. Спасибо за заказ. Tapsyrysyńyz úshin raqmet.
Құттықтағаныңыз үшін рақмет! Спасибо Вам за поздравление! Quttyqtaǵanyńyz úshin raqmet!
Б-11
Айтқаныңыз үшін рақмет! Спасибо за сказанное! Aıtqanyńyz úshin raqmet!
Алғысымды білдірмекпін! Хочу выразить признательность! Alǵysymdy bildirmekpin!
Өте ризамын. Очень благодарен. Óte rızamyn.
Көңіл бөлгеніңіз үшін рақмет! Спасибо за внимание! Kóńil bólgenińiz úshin raqmet!
Сізге де рақмет! И Вам спасибо! Sizge de raqmet!
Көмегіңіз үшін рақмет! Спасибо за помощь! Kómegińiz úshin raqmet!
Қуанышымызға ортақтасқандарыңыз үшін бәріңізге рақмет! Спасибо всем за разделенную с нами радость! Qýanyshymyzǵa ortaqtasqandaryńyz úshin bárińizge raqmet!
Ұжымға рақмет. Спасибо коллективу. Ujymǵa raqmet.
Сіздің еңбектеріңізге мың да бір рақмет! За ваш труд тысяча благодарностей! Sizdiń eńbekterińizge myń da bir raqmet!
Сіздің көмегіңізге ризамын. Я благодарен за Вашу помощь. Sizdiń kómegińizge rızamyn.
Б-12
Ойыңызға рақмет. Сіздерге де рақмет. Спасибо за идею. Спасибо и вам.yńyzǵa raqmet. Sizderge de raqmet.
Рақмет айтуға мүмкіндік бермеді. Не дали возможность сказать спасибо. Raqmet aıtýǵa múmkindik bermedi.
Рақметің айтпай-ақ қой. Можешь не говорить мне спасибо. Raqmet aıtpaı-aq qoı.
Алғыс айтқым келеді. Хочу поблагодарить. Alǵys aıtqym keledi.
Менің шақыруымды қабыл алғаныңа рақмет. Спасибо, что ты принял мое приглашение. Meniń shaqyrýymdy qabyl alǵana raqmet.
Шақырғаның үшін біз рақмет айтуымыз керек. Это мы должны сказать спасибо за приглашение. Shaqyrǵan úshin biz raqmet aıtýymyz kerek.
Келгеніңіз үшін рақмет. Спасибо Вам, что пришли. Kelgenińiz úshin raqmet.
Жылы қабылдағаныңызға рақмет. Спасибо за тёплый приём. Jyly qabyldaǵanyńyzǵa raqmet.
Ықыласыңызға ризамын. Благодарю Вас за внимание. Yqylasyńyzǵa rızamyn.
Сізге шын жүректен алғыс айтамын. Искренне благодарю Вас. Sizge shyn júrekten alǵys aıtamyn.

Корректор: Татьяна Валяева


©  Татьяна Валяева   2007–2019
http://kaz-tili.kz/
 <<  Пожелания Вернуться к началу Приятного аппетита  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Оставить отзыв