Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Модальность
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
   Учим всей семьёй
 Видео
  Разговорник
Пословицы
  Книга для чтения
С казахским не шутят?
Сказки
Песни
Статьи
Словарь
Ссылки и др.
Автор сайта
Приветствие
Знакомство
Время
Просьба
Телефон
В магазине
Пожелания
Благодарность
Приятного аппетита
Медицина
Работа стр.1, стр.2
Дорога
 Полезные фразы
 01 
 02 
 03 
 04 
 05 
 06 
 07 
 08 
 09 
 10 
 11 
 12 
 13 
 14 
 15 
 16 
 17 
 18 
 19 
 20 
 21 
 22 
 23 
 24 
 25 
 26 
 27 
 28 
 29 
 30 
 31 
 32 
 33 
 34 
 35 
 36 
 37 
 38 
 39 
 40 
 41 
 42 
 43 
 44 
 45 
 46 
 47 
 48 
 Цитаты и пр.
 01 
 02 
 03 
 04 
 05 
Разговорник
Жаңа толқын

Полезные фразы

Сборник 09

Составитель: Рауль Керимбаев

09-01
Ал да, сұрақ қоя берме. – Бери и не задавай вопросов.
Бұл сен араласатын іс емес. – Это не твоё дело.
Ішке кіріп отырыңыз. – Заходите и усаживайтесь.
Ыстық әлі, күйіп қаласың. – Ещё горячее, обожжёшься.
Ештеңе етпейді. Менің ыстықтай жегім келеді. – Ничего страшного. Я хочу есть горячее.
Мені ұмытпа. Жарай ма? – Не забывай меня. Ладно?
Өйткені заман талабы солай. – Потому что такие требования времени.
Жұрт солай дейді. – Люди так говорят.
Сен мені ренжітіп отырсың. – Ты меня обижаешь.
Кейінгі кезде. – В последнее время.
09-02
Кешірімді дұрыстап сұра. – Проси прощения как следует.
Мені кімге тастадың? – Ты на кого меня бросил?
Маған мейірімдірек болуыңды өтінемін. – Прошу тебя, будь ко мне великодушным.
Сенің көңіліңді түсіргім келмеді. – Я не хотел тебя расстраивать.
Сенен жақсы білемін. – Я знаю лучше тебя.
Ұшаққа кешігіп қаласың. – Опаздаешь на самолёт.
Арамдығың түбіңе жетеді. – Твоя же подлость тебя и погубит.
Аузыңа берік бол. – Не болтай.
Ол менің сөзімді елемеді. – Он не реагировал на мои слова.
Ақымақ адамдар барлық жерде кездеседі. – Глупые люди встречаются во всех местах.
09-03
Енді-енді есімізді жиып жатырмыз. – Только-только приходим в себя.
Сен ақшаны ұсындың ба? – Ты предлагал деньги?
Әрине, ұсындым. – Конечно, предлагал.
Осыған басым жетпейді деп ойласың ба? – Ты что думаешь, я не догадаюсь сделать это.
Оны менімен қалай салыстыруға болады? – Как можно сравнивать его со мной?
Мен не істеуім керек? – Что я должен делать?
Өзіңізден кейін есікті жабыңыз. – Закрывайте за собой дверь.
Ол – менің табысымның себепшісі. – Я ему обязана своим успехам (Он причина моих успехов).
Білмеймін деп айта сал. – Скажи, что не знаешь.
Бір сөзбен айтқанда, керемет. – Одним словом, отлично.
09-04
Не шештіңдер? – Что вы решили?
Бір шартпен ғана аламын. – Возьму, только с одним условием.
Айдың басында қайтарып беремін. – Верну в начале месяца.
Екеуі де менің дұшпандарым. – Они оба мои враги.
Ауылда өскенін көрініп тұр. – Видно, что рос в ауле.
Жүйке де тастай. – И нервы крепкие.
Э, солай де? – Так значит?
Не, көңілің толмай тұр ма? – Ты что, не рад?
Менің сөзім бітті. – На этом всё.
Соқ ертегіні. – Рассказывай сказки.
09-05
Бірге барсақ қайтеді? – А что если пойдём вместе?
Біз қайда кездесеміз. – Где мы встретимся?
Соны естен шығармаңыз. – Не забывайте об этом.
Мені сені алып кетуге келдім. Заттарыңды жина, кетейік. – Я приехал, чтобы забрать тебя. Собирай свои вещи, поехали.
Мен оны қалдырмаймын. – Я её не оставлю.
Неге күліп тұрсың? – Чего ты смеёшься?
Маған үлкен басшы табылды ғой. – То же мне начальница.
Мен сені бәрібір тауып аламын. – Я всё равно тебя найду.
Неге үйге кіргізбедің? – Ты почему в дом не впустила?
Мен оны не үшін кіргізуім керек еді? – Для чего я должна выпускать его?
09-06
Қазір маған ондай бақыттың қажеті жоқ. – Сейчас мне такого счастья не надо.
Ол саған неге ұнамайды түсінбеймін. – Почему он тебе не нравится, не пойму.
Ол жақсы адам және сені сүйеді. – Он хороший человек и тебя любит.
Сен жалғызбасты әйелсің. – Ты одинокая женщина.
Одан басқа өзіңе лайықты кім табылады? – Кроме него, тебе найдётся кто-нибудь достойный.
Бәрін қайта бастауға қашан да болсын кеш емес. – Никогда не поздно начать сначала.
Үш ретке дейін санаймын. – Считаю до трех.
Сендер оңай құтылдыңдар. – Вы легко отделались.
Мен келгенше осында отыр. – Сиди здесь, пока я не приду.
Оған. Кімге дейсің? – Ему, кому же больше?
09-07
Мен осыған сенеді деп ойлайсың ба? – Ты думаешь, что я поверил этому?
Біздің үйдің есігі саған әрқашан ашық. – Двери нашего дома всегда открыты для тебя.
Өмірде кейде жұмсақ, кейде қатал болады. – В жизни бывают светлые и тёмные полосы (в жизни когда-то бывает мягко, а когда-то жёстко).
Риза болар ем. – Я был бы доволен. (ем=едім)
Біздің бәріміз сенің бақытты болғаныңды көргіміз келеді. – Мы все хотим, чтобы ты был счастлив.
Мен сені сағынам. – Я буду скучать по тебе.
Сені қорғап жүремін. – Я буду тебя защищать.
Демек, сіз біз жақтасыз ғой. – Значит, Вы на нашей стороне.
Неге үйтіп айтасың? – Зачем так говоришь?
Осындайды қалай түсінуге болады? – Как такое можно понимать?
09-08
Неменеге көзіңді бақырайтып тұрсың? – Что ты так смотришь, выпучив глаза?
Ол мені өлтіре жаздады ғой. – Она меня чуть не убила.
Саған кешігуге болмайды. – Тебе нельзя опаздывать.
Егер шешімді өзгертсең, айт. – Если изменила решение, скажи.
Құлағым сенде. – Я тебя слушаю.
Шешім қабылданды. – Решение принято.
Менімен бәстесу қажеті жоқ. – Со мной спорить не нужно.
Бұл жер саған ұнай ма? – Тебе нравится здесь?
Ол ештеңе жасай алмайды. – Он ничего не сможет сделать.
Сонымен бітті. – И точка.
09-09
Сен өте керемет айтқансың. – Ты очень прекрасно сказал.
Мына тірлікпен келіскім келмейді. – С такой жизнью я не согласен.
Қанша іздесем де таба алмадым. – Сколько бы не искал, но не нашёл.
Бірақ, бұған сенуге бола ма? – Разве можно этому поверить?
Өзіңді менің орныма неге қойып көрмейсің? – Почему не можешь поставить себя на моё место?
Арам ой болған жоқ. – Не было злого умысла.
Дым білмес. – Ничего не знает.
Сен сондай əдемісің. Талай жігіттерді құлатасың ғой. – Ты такая красивая. Многих парней с ума сведёшь.
Бәрін құртқан сен. – Ты всё испортила.
Тағы не ойластырып жүрсің? – Что ещё ты замышляешь?
09-10
Мен саған мысал үшін айтамын! – Я тебе для примера говорю!
Оның түрін көрсең ғой. – Ты бы видел его.
Сен отпен ойнап жүрсің. – Ты с огнём играешь.
Бір рет болса да, маған қолдау көрсетші. –Ты хоть раз поддержи меня.
Осыдан артық ештеңесі жоқ. – Лучше этого ничего нет.
Сіздерде доллар айырбастау бағамы қандай? – Какой у вас курс обмена доллара?
Айырбастау бағамы бір доллар үшін 350 теңге. – Курс обмена составляет 350 тенге за доллар.
Мен доллар сатып алғым келеді. – Я хотел бы купить доллары.
Сіз қанша доллар сатып алғыңыз келеді? – Сколько долларов вы хотите приобрести?
Екі жүз доллар, мүмкін болса, құны жүз долларлық екі купюр берсеңіз. – Двести долларов, если можно, две купюры достоинством сто долларов.
09-11
Міне ақшаңыз. – Вот ваши деньги.
Ауырмаңыздар, жылы киініп жүріңіздер! – Не болейте, потеплее одевайтесь!
Тегін беремін. – Отдам даром.
Сүйікті досым, сен бізбен бірге жүр. – Милый друг, идём вместе с нами.
Қайда, не үшін барамыз? – Куда и зачем пойдём?
Жарайды, жүр, жол-жөнекей айтамын. – Ладно, идём, по дороге скажу.
Ішіп жіберейік. – Давайте выпьем.
Менен не көмек? – Чем я могу помочь?
Қолыңнан келгенше, әрине, көмектесем. – Конечно, я помогу, чем смогу.
Өзің білесің не айтуды. – Ты сам знаешь, что сказать.
09-12
Жан досым үшін не істемейсің. – Что не сделаешь для лучшего друга.
Мен сондаймын. – Я такой.
Бұл туралы ешкім де білмейді. – Никто об этом и не знает.
Осылай істеген дұрыс болар. – Так будет лучше.
Мұны неге жасырдың? – Зачем ты скрывала это?
Біз сіздерді сағындық! – Мы по вас соскучились.
Бұған не айтасыз? – Что Вы на это скажете?
Соларды қайтесің сен? – Зачем они тебе?
Қонуға ғана келеді. – Приходит только ночевать.
Үн шығармады. – Он не издал ни звука.
09-13
Өзгенікіне үңілме. – Не зарься на чужое.
Қасында шам ұстап тұрды ма? – Он что рядом стоял и держал лампу?
Той керемет болды. – Свадьба была прекрасной.
Балалар өсіп жатыр ма? – Дети растут?
Сүйкімді екен қызыңыз. – Дочка у Вас красивая, оказывается.
Асықтыр оны. – Поторопи его.
Түстен кейін саған келейін. – Давай, я после обеда к тебе приду.
Сен емтихан тапсырдың ба? – Ты сдал экзамен?
Сен оны қайдан білесің? – Откуда ты это знаешь?
Жүріңіз, тамақ ішейік. – Пойдёмте, покушаем.
09-14
Онда кім болды? – Кто там был?
Болды енді! – Ну, довольно, хватит!
Азып-тозып неғып жүрсің? – Что ты так опустился?
Күлкім келіп тұрған жоқ. – Я не хочу смеяться.
Осымен болды ма? – Это всё?
Мен - тілалғыш баламын. – Я послушный ребёнок.
Жеке басым шаруасымен. – По личному делу.
Бір жерге баруға қалай қарайсың. – Может сходим куда-нибудь.
Сиқыршысың ғой. – Да ты волшебник.
Тіліңізге ие болыңыз. – Следите за своими словами.
09-15
Көңілдеріңізді түсірсем, кешіріңіздер. – Простите, если испортил настроение.
Сіздің бұлай сөйлеуге хақыңыз жоқ. – Вы не имеете права так разговаривать.
Олардан қай жеріміз кем? – Чем мы хуже их?
Жайғасыңыз. – Усаживайтесь поудобнее.
Сен да осындасың ба? – И ты здесь?
Мынада бір келеңсіз жағдай болды. – Тут произошла неприятная ситуация.
Бұл қалай болғаны? – Как это возможно?
Осындай адамдар қалай ғана жер басып жүр екен? – Как только земля держит таких людей?
Бірдеңе істемесек болмайды. Уақыт тығыс. – Нужно что-то делать? Времени мало.
Бұл әлі бастысы. Мұнымен бітпейді. – Это только начало. Этим не ограничится.
09-16
Сенімен мыжып тұратын уақытым жоқ. – Болтать с тобой нет времени.
Кешегі күнім бүгіндегіндей. – Ничего не меняется (вчерашний день, как сегодняшний).
Сіз мына жерде неғып жүрсіз? – Что Вы здесь делаете?
Сіз осында жұмыс жасайсыз ба? – Вы здесь работаете?
Біле тұра неге солай істейсің? – Зная это, ты почему так делаешь?
Сен патшайымдай әдемі болдың. – Ты выглядела, как королева.
Ешбір сылтаусыз. – Без всякого повода.
Сіз осы жердікісіз бе? – Вы здешний?
Осы жердікімін. – Здешний.
Балық аулауға барасың ба? – Ты пойдёшь на рыбалку?
09-17
Келіп қалсаңыз, оянамын. – Если придёте, я проснусь.
Өзгеріп кетіпсің ғой. – Ты изменилась.
Бір жерден ақша тауып алдың ба? – Ты нашла деньги где-то?
Қазір бәрінің аузындасың. – Ты сейчас у всех на устах.
Өздеріне ие болсын. – Пусть о себе заботятся.
Аңдып тұрдың ба? – Ты что следила?
Қандай опасыздық! – Какое вероломство!
Басқаша айта алмайсың. – По-другому не скажешь.
Осы мақал бекер айтылмаған. – Это пословица не зря сказана.
Сен мені қорлаудаң шаршаған жоқсың ба? – Ты не устал унижать меня?
09-18
Көтерме маған дауыс. – Не повышай на меня голос.
Шапалақ не құрмайсыңдар? – Почему не хлопаем?
Дұрыстап тыңдап ал. – Выслушай хорошо.
Бұл саған ұнайды. – Это тебе понравится.
Күдігім бар. – Я подозреваю.
Бәрін басынан бастайықшы. – Давай начнём всё сначала.
Не бүлдіргеніңді тез ұмытып қалыпсың ғой. – Ты так быстро забыл, что натворил.
Оған суық тиіп қалды. – Она простудилась.
Бәрібір осында сізден көрікті ешкім болмайды. – Всё равно здесь никого лучше Вас не будет.
Мен ерте тұрғанды жек көремін. – Я не люблю рано вставать.
09-19
Көңілің түсіп кетіпті ғой. – У тебя настроение испортилось.
Жоқ, барлығы қалыпты. – Нет, всё нормально.
Мен саған цирк маймылмын ба? – Я тебе что обезьяна в цирке?
Саған тыйым салдым. – Я запретил тебе.
Ал барыңдар енді. Уақыт жоғалтпаңдар. – Идите уже. Не теряйте времени.
Жақсы демалыс тілеймін. – Желаю хорошо отдохнуть!
Менімен солай сөйлесуші болма. – Не смей со мной так разговаривать.
Есіңізге түсіріңіз. – Попытайтесь вспомнить.
Қашан демалып үлгересің? – Когда успеваешь отдыхать?
Алғашқы болжам бойынша. – По первоначальной версии.
09-20
Оқиға құрбандардың қызметімен байланысты. – Случай связан с деятельностью жертвы преступления.
Ештеңеден қорықпа, қауіпсіз жердесің. – Ничего не бойся, ты в безопасном месте.
Сен еріншек болып кетіпсің. – Ты стал ленивым.
Сағындым ғой сені. – Я так соскучился по тебе.
Танымай қалдың ба? – Не узнал?
Мен ондайды жақтамаймын. – Я такое не поддерживаю.
Жарайды, сүйтіп жасап көрейін. – Хорошо, попробую так сделать.
Оған шүбәм жоқ. – Я в этом не сомневаюсь.
Мен жан таласып жүрсем, сендер менің сөздерімді құлаққа да қыстырмайсыңдар. – Я тут бегаю, душу отдаю, а вы даже не слышите моих слов.
Істеген жамандығын өзіңе немесе бала-шағаңа қайтады. – Сотворённое зло к тебе вернётся или к детям твоим.

Корректор: Татьяна Валяева


©  Татьяна Валяева   2007–2019
http://kaz-tili.kz/
 <<  Полезные фразы 08 Вернуться к началу Полезные фразы 10  >> 


Присоединиться в Фейсбуке   ВКонтакте                  Цвета текста на сайте - значение                  E-mail: kaz-tili@yandex.ru                  Оставить отзыв