Казахский язык
Главная
Существительные
Послелоги
Прилагательные
Числительные
Местоимения
Наречия, Союзы
Личные окончания
Глаголы
Вспомогательные глаголы
Причастия
 Деепричастия
Конструкции
Предложения
  Проверь себя!
  Упражнения
   Грамматика детям
  Удивительный мир
Видеокурс
   Разговорник
Фразеологизмы
   Книга для чтения
С казахским не шутят?
Рассказы
Сказки
Песни
Полезное
Словарь
Ссылки
Автор
Глагол екен
Глагол едi
Глагол көру
Глагол бастау
Глагол жаздау
Глагол тастау
Глаголы тұру, жүру,
       отыру, жату
Глагол алу
Глагол беру
Глагол салу
Глагол деу
Глагол болу

Глагол қалу
Глагол қою
Глагол кету
            Совершенный вид
Глагол тастау
Глагол қалу
Глагол қою
Глагол шығу
Глагол жіберу
Глагол кету
Глагол алу
Глагол беру
Глагол біту
Глагол бітіру
 Қаз 
 Qaz

Вспомогательный глагол 'салу'

Грамматика казахского языка. Просто о сложном

Автор: Татьяна Валяева

Основное значение глагола 'салу' – класть, помещать, строить

Ол басын жастыққа салды. – Он положил голову на подушку.
Сен тізімді әмиянға салдың. – Ты список в кошелёк положила.
Мен сурет салдым. – Я нарисовала картину.

Вспомогательный глагол 'салу' придаёт основному глаголу следующие значения:

а) С суффиксами 'ып/iп/п', которые присоединяются к основному глаголу, вспомогательный глагол 'салу' обозначает попутное действие:

Оны шығарып салыңызшы. – Его проводите, пожалуйста.
Қазір такси ұстап, мінгізіп салайын. – Сейчас поймаю такси и посажу тебя.
Досыңызды үйге аттандырып салыңыз. – Отправьте своего друга домой.
Мен сізді жеткізіп салайын. – Давайте я вас подвезу.
Үйге бара салып сөйлесейікші. – Давай дома поговорим.

б) С суффиксами 'а/е/й', которые присоединяются к основному глаголу, вспомогательный глагол 'салу' обозначает спонтанное, незначительное или незапланированное действие.

Ол сөзді ойланбай айта салды. – Он говорил, не обдумывая.
Жай айта салдым. – Я просто так сказал.
Сен кешір мені, ойнап айта салып едім. – Ты прости меня, я шутя сказал.
Үстіне куртканы кие салды. – Накинул на себя куртку.
Телефонмен айта салатын әңгіме емес, ұзақ әңгіме. – Это не телефонный разговор, долгий разговор.
Қазір саған бере салатын ақша жоқ менде. – Сейчас, чтобы тебе отдать, у меня денег нет.
Алдында жатқан қарындашты ала салды. – Он прихватил лежащий перед ним карандаш.

В отрицательной форме отрицается случайность происходящего, поэтому, наоборот, указывает на запланированное действие.

Ол оны жай шақыра салмады, ойында бірдеңе бар. – Он его не просто так пригласил. Задумал что-то.
Бекерден-бекер диплом бере салмайды ғой. – За просто так диплом не выдадут.

в) В повелительном наклонении означает просьбу, которая по мнению говорящего незначительна и легко исполняется.

Біреу телефон соқса «мені үйде жоқ» деп айта салшы. – Если кто позвонит, скажи, что меня нет дома.
Менің бутигіме қарай салыңызшы, мен қазір қайта оралам. – Посмотрите за моим бутиком, я сейчас вернусь.
Айтпақшы, шайға бірдеңе-сірдеңе ала салшы! – Кстати, возьми что-нибудь к чаю.
Есікті жаба саласыз ба? – Не могли бы закрыть двери?



© Татьяна Валяева,  2007–2024
 <<  Глагол беру Вернуться к началу Глагол деу  >> 

Главная             Цвета текста на сайте             Телеграм-канал «Изучаем казахский...»             kaz-tili@yandex.kz             Гостевая книга


Авторский сайт Татьяны Валяевой